The Adventures of Pinocchio — Page 2
And will the Fairy ever forgive me for all I have done?
Và liệu Nàng Tiên có bao giờ tha thứ cho tôi vì tất cả những gì tôi đã làm không?
She who has been so good to me and to whom I owe my life!
Người đã tốt bụng với tôi đến vậy và người mà tôi mang ơn cả cuộc đời!
Can there be a worse or more heartless boy than I am anywhere?"
Liệu có cậu bé nào tệ hơn hay vô tâm hơn tôi ở bất cứ đâu không?"
As he spoke, he stopped suddenly, frozen with terror.
Đang nói, cậu bỗng dừng lại đột ngột, đứng chết lặng vì kinh hãi.
What was the matter?
Chuyện gì vậy?
An immense Serpent lay stretched across the road--a Serpent with a bright green skin, fiery eyes which glowed and burned, and a pointed tail that smoked like a chimney.
Một con Rắn khổng lồ nằm vắt ngang đường -- một con Rắn với làn da xanh sáng bóng, đôi mắt rực lửa sáng lên và bừng cháy, và cái đuôi nhọn bốc khói như một ống khói.
How frightened was poor Pinocchio!
Pinocchio tội nghiệp sợ hãi biết chừng nào!
He ran back wildly for half a mile, and at last settled himself atop a heap of stones to wait for the Serpent to go on his way and leave the road clear for him.
Cậu chạy ngược trở lại điên cuồng được nửa dặm, rồi cuối cùng ngồi xuống trên một đống đá để chờ con Rắn tiếp tục đi và nhường đường cho cậu.
He waited an hour; two hours; three hours; but the Serpent was always there, and even from afar one could see the flash of his red eyes and the column of smoke which rose from his long, pointed tail.
Cậu chờ một tiếng; hai tiếng; ba tiếng; nhưng con Rắn vẫn cứ ở đó, và ngay cả từ xa người ta cũng có thể thấy ánh lóe của đôi mắt đỏ và cột khói bốc lên từ cái đuôi dài nhọn của nó.
Pinocchio, trying to feel very brave, walked straight up to him and said in a sweet, soothing voice:
Pinocchio, cố tỏ ra rất dũng cảm, bước thẳng đến gần nó và nói bằng giọng ngọt ngào, nhẹ nhàng:
"I beg your pardon, Mr. Serpent, would you be so kind as to step aside to let me pass?"
"Xin lỗi ngài, thưa ông Rắn, ngài có vui lòng dạt sang một bên để cho tôi đi qua không?"
He might as well have talked to a wall.
Cậu nói chẳng khác gì nói chuyện với bức tường.
The Serpent never moved.
Con Rắn không hề nhúc nhích.
Once more, in the same sweet voice, he spoke:
Một lần nữa, bằng giọng ngọt ngào như trước, cậu lên tiếng:
"You must know, Mr. Serpent, that I am going home where my father is waiting for me.
"Ngài hẳn phải biết, thưa ông Rắn, rằng tôi đang trên đường về nhà nơi cha tôi đang chờ tôi.
It is so long since I have seen him!
Đã lâu lắm rồi tôi không được gặp ông ấy!
Vocabulary
- Và
- và — Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses.
- liệu
- liệu — Wonder if; used to express uncertainty or speculation.
- Nàng
- nàng — She/her; elegant pronoun referring to a young woman.
- Tiên
- tiên — Fairy; mythical immortal being of beauty and grace.
- có
- có — To have; auxiliary verb indicating existence or possibility.
- bao
- bao — Ever; how much; used in questions about quantity or time.
- giờ
- giờ — Hour; time; now; used in time expressions.
- tha
- tha — To forgive; to pardon; to release someone from blame.
- thứ
- thứ — To forgive; ordinal marker; type or kind of something.
- cho
- cho — To give; for; preposition indicating beneficiary of action.
- tôi
- tôi — I/me; neutral first-person pronoun for adults.
- vì
- vì — Because; for the sake of; causal conjunction.
- tất
- tất — All; entirely; used in 'tất cả' meaning everything/all.
- cả
- cả — All; whole; entire; used with 'tất' for totality.
- những
- những — Plural marker for nouns; indicates multiple items.
- gì
- gì — What; anything; interrogative or indefinite pronoun.
- đã
- đã — Past tense marker; indicates completed action.
- làm
- làm — To do; to make; to work; common action verb.
- không
- không — No; not; negation word; question marker at sentence end.
- Người
- người — Person; human being; people; person classifier.
- tốt
- tốt — Good; kind; well; positive adjective for people or things.
- bụng
- bụng — Belly; stomach; heart; inner feelings or intentions.
- với
- với — With; to; preposition indicating accompaniment or direction.
- đến
- đến — To come; to arrive; until; directional verb.
- vậy
- vậy — So; like that; thus; used to summarize or conclude.
- và
- và — And; conjunction connecting words, phrases, or clauses.
- người
- người — Person; human being; classifier for people.
- mà
- mà — But; yet; relative pronoun; emphatic particle.
- mang
- mang — To carry; to bring; to bear something along.
- ơn
- ơn — Gratitude; favor; grace; debt of kindness owed.
- cuộc
- cuộc — Classifier for events, journeys, or life situations.
- đời
- đời — Life; existence; lifetime; the world of living.
- Liệu
- liệu — Wonder if; speculative question opener; to manage.
- cậu
- cậu — You/he; informal pronoun for young males or peers.
- bé
- bé — Small; little; young child; diminutive adjective.
- nào
- nào — Which; any; interrogative or indefinite determiner.
- tệ
- tệ — Bad; terrible; poor quality; negative adjective.
- hơn
- hơn — More; -er; comparative particle for adjectives.
- hay
- hay — Or; interesting; often; good; disjunctive conjunction.
- vô
- vô — Without; lacking; prefix meaning absence of something.
- tâm
- tâm — Heart; mind; conscience; center of emotions.
- ở
- ở — At; in; to live; to stay; preposition of location.
- bất
- bất — Any; un-; prefix indicating negation or universality.
- cứ
- cứ — Any; keep doing; used in 'bất cứ' meaning any/wherever.
- đâu
- đâu — Where; anywhere; interrogative of place.
- Đang
- đang — Progressive aspect marker; currently doing something.
- nói
- nói — To speak; to say; to talk; common communication verb.
- bỗng
- bỗng — Suddenly; all of a sudden; unexpectedly happening.
- dừng
- dừng — To stop; to halt; to pause movement or action.
- lại
- lại — Again; back; directional complement indicating return.
- đột
- đột — Sudden; abrupt; used in 'đột ngột' meaning suddenly.
- ngột
- ngột — Abruptly; stuffy; part of 'đột ngột' meaning suddenly.
- đứng
- đứng — To stand; to stand still; upright position verb.
- chết
- chết — To die; dead; extremely; intensifier in expressions.
- lặng
- lặng — Silent; still; quiet; motionless with shock or awe.
- kinh
- kinh — Terrified; horrified; used in 'kinh hãi' meaning horror.
- hãi
- hãi — Fearful; frightened; part of 'kinh hãi' meaning terrified.
- Chuyện
- chuyện — Story; matter; affair; issue or topic of discussion.
- Một
- một — One; a/an; indefinite article equivalent in Vietnamese.
- con
- con — Classifier for animals; child; small living creatures.
- Rắn
- rắn — Snake; reptile that slithers; also means hard/firm.
- khổng
- khổng — Enormous; gigantic; used in 'khổng lồ' meaning huge.
- lồ
- lồ — Massive; used with 'khổng' to mean enormous or giant.
- nằm
- nằm — To lie down; to be positioned horizontally.
- vắt
- vắt — To drape across; to stretch over something spanning it.
- ngang
- ngang — Across; horizontal; crosswise; spanning something widthwise.
- đường
- đường — Road; path; street; way to travel somewhere.
- một
- một — One; a; numerical adjective for singular quantity.
- làn
- làn — Layer; wave; strip; classifier for thin flat surfaces.
- da
- da — Skin; hide; leather; outer covering of body.
- xanh
- xanh — Green; blue; color adjective for cool natural hues.
- sáng
- sáng — Bright; shiny; light; morning; luminous adjective.
- bóng
- bóng — Shiny; glossy; shadow; ball; lustrous surface quality.
- đôi
- đôi — Pair; couple; classifier for paired objects like eyes.
- mắt
- mắt — Eye; eyes; the organs of vision in living beings.
- rực
- rực — Blazing; glowing; intensely bright; used with fire.
- lửa
- lửa — Fire; flame; burning element producing heat and light.
- lên
- lên — Up; to rise; directional complement indicating upward.
- bừng
- bừng — To flare up; to blaze suddenly; to light up brightly.
- cháy
- cháy — To burn; to be on fire; combustion of material.
- cái
- cái — Classifier for objects; the; general noun classifier.
- đuôi
- đuôi — Tail; the rear appendage of an animal's body.
- nhọn
- nhọn — Sharp; pointed; tapering to a fine tip; piercing.
- bốc
- bốc — To emit; to rise up; smoke or vapor escaping upward.
- khói
- khói — Smoke; fumes; vapor rising from burning material.
- như
- như — Like; as; similar to; comparison conjunction.
- ống
- ống — Tube; pipe; cylinder-shaped hollow object.
- tội
- tội — Poor; crime; sin; pitiful; used in 'tội nghiệp'.
- nghiệp
- nghiệp — Karma; profession; used in 'tội nghiệp' meaning pitiful.
- sợ
- sợ — To fear; to be scared; to be afraid of something.
- biết
- biết — To know; to be aware; to understand something.
- chừng
- chừng — Extent; degree; approximately; used in expressions of measure.
- Cậu
- cậu — He/you; informal pronoun for young male or peer.
- chạy
- chạy — To run; to flee; to operate; movement at speed.
- ngược
- ngược — Backward; reverse; opposite direction; against flow.
- trở
- trở — To return; back; directional verb used with 'lại'.
- điên
- điên — Crazy; mad; insane; frenzied; wildly out of control.
- cuồng
- cuồng — Frenzied; fanatical; wildly; used in 'điên cuồng'.
- được
- được — Can; to be able to; to receive; passive marker.
- nửa
- nửa — Half; one half of a quantity or distance.
- dặm
- dặm — Mile; unit of distance measurement in travel.
- rồi
- rồi — Already; then; done; indicates completed action or sequence.
- cuối
- cuối — End; last; final; bottom; used in 'cuối cùng'.
- cùng
- cùng — Together; final; extreme; used in 'cuối cùng' meaning finally.
- ngồi
- ngồi — To sit; to be seated; sitting position verb.
- xuống
- xuống — Down; downward; directional complement indicating descent.
- trên
- trên — On; above; upper; preposition of elevated position.
- đống
- đống — Pile; heap; stack; classifier for piled-up things.
- đá
- đá — Stone; rock; to kick; hard mineral material.
- để
- để — To put; in order to; so that; purpose conjunction.
- chờ
- chờ — To wait; to wait for someone or something.
- tiếp
- tiếp — To continue; to receive; next; to carry on doing.
- tục
- tục — To continue; custom; used in 'tiếp tục' meaning continue.
- đi
- đi — To go; to walk; directional verb indicating movement.
- nhường
- nhường — To yield; to give way; to make room for others.
- tiếng
- tiếng — Sound; language; word; voice; unit of time (hour).
- hai
- hai — Two; the number 2; second in sequence.
- ba
- ba — Three; father; the number 3 in Vietnamese.
- nhưng
- nhưng — But; however; adversative conjunction connecting contrasting ideas.
- vẫn
- vẫn — Still; yet; continuing state unchanged despite circumstances.
- đó
- đó — There; that; demonstrative pronoun indicating nearby thing.
- ngay
- ngay — Right; straight; immediately; even; right away.
- từ
- từ — From; since; word; gentle; preposition of origin.
- xa
- xa — Far; distant; far away; adjective of great distance.
- ta
- ta — I/we; us; collective or royal first-person pronoun.
- cũng
- cũng — Also; too; as well; additive adverb of inclusion.
- thể
- thể — Can; able; body; used in 'có thể' meaning can/possible.
- thấy
- thấy — To see; to feel; to perceive through senses.
- ánh
- ánh — Light; glow; gleam; ray of light or reflection.
- lóe
- lóe — To flash; to gleam briefly; sudden burst of light.
- của
- của — Of; belonging to; possessive particle in Vietnamese.
- đỏ
- đỏ — Red; the color red; bright warm primary color.
- cột
- cột — Column; pillar; post; to tie; cylindrical structure.
- dài
- dài — Long; lengthy; extended in length or duration.
- nó
- nó — It; he/she (informal); third-person pronoun.
- cố
- cố — To try hard; to make effort; to strive; to attempt.
- tỏ
- tỏ — To show; to appear; to express or display clearly.
- ra
- ra — Out; outward; directional complement indicating outward motion.
- rất
- rất — Very; extremely; intensifying adverb for adjectives.
- dũng
- dũng — Brave; courageous; bold; used in 'dũng cảm' meaning brave.
- cảm
- cảm — To feel; feeling; used in 'dũng cảm' meaning courageous.
- bước
- bước — To step; a step; pace forward in walking.
- thẳng
- thẳng — Straight; direct; upright; going directly without turning.
- gần
- gần — Near; close; nearby; adjective of short distance.
- bằng
- bằng — With; by means of; equal; using an instrument.
- giọng
- giọng — Voice; tone; accent; manner of speaking or singing.
- ngọt
- ngọt — Sweet; gentle; sugary; pleasing to taste or ear.
- ngào
- ngào — Fragrant; used in 'ngọt ngào' meaning sweet and gentle.
- nhẹ
- nhẹ — Light; gentle; soft; not heavy or forceful.
- nhàng
- nhàng — Gentle; used in 'nhẹ nhàng' meaning softly and gently.
- Xin
- xin — Please; to request; polite request particle in Vietnamese.
- lỗi
- lỗi — Error; fault; mistake; used in 'xin lỗi' meaning sorry.
- ngài
- ngài — Sir; Your Excellency; respectful third-person honorific pronoun.
- thưa
- thưa — Respectful address particle; to report to a superior.
- ông
- ông — Mr.; grandfather; respectful pronoun for older men.
- vui
- vui — Happy; joyful; pleased; cheerful positive emotion.
- lòng
- lòng — Heart; will; kindness; used in 'vui lòng' meaning please.
- dạt
- dạt — To drift aside; to move away; to clear a path.
- sang
- sang — To cross over; noble; to move to the other side.
- bên
- bên — Side; beside; next to; lateral position or direction.
- qua
- qua — To pass; through; across; over; to go by.
- chẳng
- chẳng — Not at all; negative adverb stronger than 'không'.
- khác
- khác — Different; other; another; distinct from something else.
- chuyện
- chuyện — Story; matter; affair; issue being discussed or narrated.
- bức
- bức — Classifier for walls, paintings; stifling; a panel.
- tường
- tường — Wall; a solid vertical structure dividing spaces.
- Con
- con — Child; classifier for animals; small creature or offspring.
- hề
- hề — Clown; jester; not at all; used in negation.
- nhúc
- nhúc — To budge; to move slightly; used in 'nhúc nhích'.
- nhích
- nhích — To inch; to move slightly; used in 'nhúc nhích'.
- lần
- lần — Time; instance; occurrence; classifier for repeated actions.
- nữa
- nữa — More; again; anymore; additional amount or occurrence.
- trước
- trước — Before; front; in front of; previous in time.
- Ngài
- ngài — Sir; Your Excellency; formal respectful address for superior.
- hẳn
- hẳn — Surely; certainly; must be; strong assumption adverb.
- phải
- phải — Must; have to; right; correct; obligation modal verb.
- rằng
- rằng — That; complementizer introducing reported speech or thought.
- đang
- đang — Currently; progressive aspect marker for ongoing actions.
- về
- về — To return home; about; regarding; concerning a topic.
- nhà
- nhà — House; home; family; building where one lives.
- nơi
- nơi — Place; location; where; a specific spot or setting.
- cha
- cha — Father; dad; male parent in a family.
- Đã
- đã — Already; past tense marker for completed actions.
- lâu
- lâu — Long time; for a long while; extended duration.
- lắm
- lắm — Very; much; a lot; intensifying adverb at sentence end.
- gặp
- gặp — To meet; to encounter; to run into someone.
- ấy
- ấy — That; those; demonstrative referring to something mentioned.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →