The Adventures of Pinocchio — Page 3
Would you mind very much if I passed?"
Bạn có phiền lắm không nếu tôi đi qua?"
He waited for some sign of an answer to his questions, but the answer did not come.
Cậu chờ đợi một dấu hiệu nào đó trả lời cho những câu hỏi của mình, nhưng câu trả lời không đến.
On the contrary, the green Serpent, who had seemed, until then, wide awake and full of life, became suddenly very quiet and still.
Trái lại, con Rắn xanh, vốn có vẻ, cho đến lúc đó, hoàn toàn tỉnh táo và tràn đầy sức sống, bỗng nhiên trở nên rất yên lặng và bất động.
His eyes closed and his tail stopped smoking.
Mắt nó nhắm lại và đuôi nó ngừng bốc khói.
"Is he dead, I wonder?" said Pinocchio, rubbing his hands together happily.
"Không biết nó chết rồi chưa nhỉ?" Pinocchio nói, vui vẻ xoa hai tay vào nhau.
Without a moment's hesitation, he started to step over him, but he had just raised one leg when the Serpent shot up like a spring and the Marionette fell head over heels backward.
Không chần chừ một giây, cậu bắt đầu bước qua nó, nhưng cậu vừa nhấc một chân lên thì con Rắn bật dậy như một cái lò xo và con Rối ngã nhào ra phía sau.
He fell so awkwardly that his head stuck in the mud, and there he stood with his legs straight up in the air.
Cậu ngã một cách vụng về đến mức đầu cắm xuống bùn, và cậu cứ thế đứng với hai chân thẳng đứng lên trời.
At the sight of the Marionette kicking and squirming like a young whirlwind, the Serpent laughed so heartily and so long that at last he burst an artery and died on the spot.
Trước cảnh con Rối đạp chân và vùng vẫy như một cơn lốc nhỏ, con Rắn cười to và cười mãi đến mức cuối cùng bị vỡ một động mạch và chết ngay tại chỗ.
Pinocchio freed himself from his awkward position and once more began to run in order to reach the Fairy's house before dark.
Pinocchio thoát khỏi tư thế khó xử của mình và lại tiếp tục chạy để đến nhà Nàng Tiên trước khi trời tối.
As he went, the pangs of hunger grew so strong that, unable to withstand them, he jumped into a field to pick a few grapes that tempted him.
Trong lúc chạy, những cơn đau đói ngày càng mạnh đến mức không thể chịu đựng được, cậu nhảy vào một cánh đồng để hái vài chùm nho đang cám dỗ cậu.
Woe to him!
Khốn khổ cho cậu thay!
No sooner had he reached the grapevine than--crack! went his legs.
Vừa mới đến được bụi nho thì--rắc! hai chân cậu kêu lên.
The poor Marionette was caught in a trap set there by a Farmer for some Weasels which came every night to steal his chickens.
Con Rối tội nghiệp đã mắc vào một cái bẫy do một người Nông dân đặt ở đó để bắt mấy con Chồn vẫn đến mỗi đêm để ăn trộm gà của ông.
Vocabulary
- Bạn
- bạn — You (friend); second person pronoun for peers
- có
- có — To have; auxiliary verb indicating existence or possession
- phiền
- phiền — To bother; to trouble or inconvenience someone
- lắm
- lắm — Very; much; intensifier placed after adjectives
- không
- không — No; not; negation word or yes/no question marker
- nếu
- nếu — If; conditional conjunction introducing hypothetical clauses
- tôi
- tôi — I; me; first person singular pronoun (formal)
- đi
- đi — To go; to walk; also used as imperative particle
- qua
- qua — To pass; to go through or across something
- Cậu
- cậu — You (informal); friendly second person pronoun among peers
- chờ
- chờ — To wait; to await someone or something
- đợi
- đợi — To wait; to wait for someone or something patiently
- một
- một — One; the number one; indefinite article equivalent
- dấu
- dấu — Sign; mark; symbol or indication of something
- hiệu
- hiệu — Signal; sign; indicator conveying a message
- nào
- nào — Which; any; interrogative or indefinite determiner
- đó
- đó — That; there; distal demonstrative pronoun or adverb
- trả
- trả — To return; to pay back or give back something
- lời
- lời — Word; reply; spoken response to something said
- cho
- cho — To give; for; preposition indicating recipient or purpose
- những
- những — Those; plural marker for nouns in Vietnamese
- câu
- câu — Sentence; question; classifier for sentences or questions
- hỏi
- hỏi — To ask; to question someone about something
- của
- của — Of; belonging to; possessive particle in Vietnamese
- mình
- mình — Oneself; reflexive pronoun; also informal 'I' or 'we'
- nhưng
- nhưng — But; however; conjunction showing contrast between clauses
- đến
- đến — To arrive; to come to; to reach a place or point
- Trái
- trái — Contrary; opposite; left side; fruit (context-dependent)
- lại
- lại — Again; back; contrary; directional or aspectual particle
- con
- con — Classifier for animals; child; offspring of parents
- Rắn
- rắn — Snake; a reptile; also means 'hard' or 'firm'
- xanh
- xanh — Green; blue; color of nature, sky, or water
- vốn
- vốn — Originally; naturally; capital; by nature or default
- vẻ
- vẻ — Appearance; look; seeming quality or aspect of something
- lúc
- lúc — Moment; time; at the time when something happens
- hoàn
- hoàn — Complete; whole; component of compound words meaning fully
- toàn
- toàn — Entirely; fully; completely; used in compound 'hoàn toàn'
- tỉnh
- tỉnh — Alert; awake; conscious; province (context-dependent)
- táo
- táo — Alert (in tỉnh táo); also means apple (as separate word)
- và
- và — And; conjunction connecting words, phrases, or clauses
- tràn
- tràn — To overflow; to be full to overflowing with something
- đầy
- đầy — Full; filled; brimming with a substance or quality
- sức
- sức — Strength; energy; physical or mental power capacity
- sống
- sống — Life; to live; alive; raw (context-dependent adjective)
- bỗng
- bỗng — Suddenly; all of a sudden; unexpectedly occurring event
- nhiên
- nhiên — Sudden (in bỗng nhiên); natural; of course (compounds)
- trở
- trở — To become; to return; to turn into a new state
- nên
- nên — Should; therefore; to become; resultative conjunction
- rất
- rất — Very; extremely; intensifier placed before adjectives
- yên
- yên — Quiet; peaceful; still; calm and undisturbed state
- lặng
- lặng — Silent; still; motionless; completely quiet and calm
- bất
- bất — Not; un-; prefix negating meaning in compound words
- động
- động — Move; motion; to stir; to be moved or animated
- Mắt
- mắt — Eye; eyes; the organ of sight on the face
- nó
- nó — It; he; she; third person pronoun (informal usage)
- nhắm
- nhắm — To close (eyes); to shut; to aim at a target
- đuôi
- đuôi — Tail; the rear appendage of an animal's body
- ngừng
- ngừng — To stop; to cease; to pause an ongoing action
- bốc
- bốc — To rise; to emit (smoke, steam); to pick up
- khói
- khói — Smoke; fumes; gaseous product of burning something
- Không
- không — No; not; negation or zero; also 'sky' in compounds
- biết
- biết — To know; to be aware of facts or information
- chết
- chết — To die; dead; death; cessation of life
- rồi
- rồi — Already; done; then; indicates completed action or sequence
- chưa
- chưa — Not yet; have you yet?; asks about incomplete actions
- nhỉ
- nhỉ — Right?; isn't it?; tag question seeking listener's agreement
- nói
- nói — To speak; to say; to talk to someone
- vui
- vui — Happy; joyful; cheerful; feeling pleasure or delight
- xoa
- xoa — To rub; to massage; to stroke hands or surface gently
- hai
- hai — Two; the number two; second in sequence
- tay
- tay — Hand; arm; classifier for people with a skill
- vào
- vào — Into; to enter; directional particle indicating inward motion
- nhau
- nhau — Each other; together; reciprocal pronoun for mutual actions
- chần
- chần — To hesitate; to waver; component of 'chần chừ'
- chừ
- chừ — To hesitate; to delay; component of 'chần chừ'
- giây
- giây — Second (time); moment; a very short unit of time
- cậu
- cậu — You (informal); friendly second person pronoun among peers
- bắt
- bắt — To catch; to begin; to force; to start doing something
- đầu
- đầu — Head; beginning; start of something (bắt đầu = to begin)
- bước
- bước — Step; to step; a single stride while walking
- vừa
- vừa — Just; both; simultaneously; just finished doing something
- nhấc
- nhấc — To lift; to raise something slightly off a surface
- chân
- chân — Foot; leg; lower limb used for walking
- lên
- lên — Up; upward; to rise; directional particle moving upward
- thì
- thì — Then; at that point; conditional or temporal conjunction
- bật
- bật — To spring up; to flick on; to suddenly jump up
- dậy
- dậy — To rise; to get up; to stand up from lying position
- như
- như — Like; as; such as; comparative conjunction in sentences
- cái
- cái — Classifier for objects; thing; general noun classifier
- lò
- lò — Oven; furnace; stove; a heating or cooking device
- xo
- xo — Spring (coil); elastic coil that stores mechanical energy
- Rối
- rối — Tangled; confused; chaotic; in a jumbled disorderly state
- ngã
- ngã — To fall; to tumble down; to collapse from standing position
- nhào
- nhào — To tumble; to dive; to fall headlong forward heavily
- ra
- ra — Out; outward; directional particle indicating outward motion
- phía
- phía — Side; direction; toward a particular spatial direction
- sau
- sau — After; behind; back; rear position in space or time
- cách
- cách — Way; manner; distance; method of doing something
- vụng
- vụng — Clumsy; awkward; unskilled; lacking grace or dexterity
- về
- về — About; to return; regarding; homeward directional particle
- mức
- mức — Level; degree; extent; to the degree of something
- cắm
- cắm — To plunge; to stick into; to insert head-first downward
- xuống
- xuống — Down; downward; to descend; directional particle going down
- bùn
- bùn — Mud; muddy earth; soft wet soil or sludge
- cứ
- cứ — Just; keep on; go ahead; persist in doing an action
- thế
- thế — So; like that; thus; in that manner or situation
- đứng
- đứng — To stand; to be upright; standing position
- với
- với — With; together with; preposition indicating accompaniment
- thẳng
- thẳng — Straight; upright; directly; without bending or curving
- trời
- trời — Sky; heaven; weather; God (in exclamations)
- Trước
- trước — Before; in front; prior to in time or space
- cảnh
- cảnh — Scene; scenery; situation; view or visual spectacle
- đạp
- đạp — To kick; to pedal; to trample with the foot
- vùng
- vùng — Region; area; to struggle; to thrash about wildly
- vẫy
- vẫy — To wave; to flap; to thrash limbs in struggle
- cơn
- Fit; bout; spell; classifier for storms or episodes
- lốc
- lốc — Whirlwind; tornado; spinning storm of air or water
- nhỏ
- nhỏ — Small; little; young; diminutive in size or age
- cười
- cười — To laugh; to smile; expressing amusement or happiness
- to
- to — Loud; big; large; great in volume or size
- mãi
- mãi — Always; forever; continuously; keeps on doing something
- cuối
- cuối — Last; final; end; the last part of something
- cùng
- cùng — Together; same; also; final; at the end (cuối cùng)
- bị
- bị — To suffer; passive marker for undesirable actions done to subject
- vỡ
- vỡ — To burst; to break; to rupture or shatter suddenly
- mạch
- mạch — Vein; pulse; flow; blood vessel or continuous flow
- ngay
- ngay — Right away; immediately; straight; exactly at that point
- tại
- tại — At; because; at a specific location or due to cause
- chỗ
- chỗ — Place; spot; location; a specific point or position
- thoát
- thoát — To escape; to get free; to flee from confinement
- khỏi
- khỏi — Out of; free from; away from a difficult situation
- tư
- tư — Thought; private; four (number); position or posture
- khó
- khó — Difficult; hard; not easy; challenging to deal with
- xử
- xử — To handle; to deal with; to judge or manage a situation
- tiếp
- tiếp — To continue; to receive; to follow on; next in sequence
- tục
- tục — Continue (in tiếp tục); custom; vulgar (context-dependent)
- chạy
- chạy — To run; to operate; to flee quickly on foot
- để
- để — To let; in order to; to put; purpose conjunction
- nhà
- nhà — House; home; building where people live or work
- Nàng
- nàng — She; her; elegant third person pronoun for young women
- Tiên
- tiên — Fairy; celestial being; fairy (as in Nàng Tiên = Fairy)
- trước
- trước — Before; prior to; in front; earlier in time or space
- khi
- khi — When; at the time that; temporal conjunction in clauses
- tối
- tối — Dark; night; evening; darkness of night approaching
- Trong
- trong — In; inside; within; preposition indicating interior location
- đau
- đau — Pain; hurt; ache; to feel physical or emotional pain
- đói
- đói — Hungry; hunger; feeling the need to eat food
- ngày
- ngày — Day; daytime; a 24-hour period; date on calendar
- càng
- càng — Increasingly; more and more; comparative intensifier particle
- mạnh
- mạnh — Strong; powerful; intense; vigorous in force or feeling
- thể
- thể — Can; body; able to; possibility marker in Vietnamese
- chịu
- chịu — To endure; to bear; to tolerate pain or hardship
- đựng
- đựng — To contain; to hold; to endure (chịu đựng = to tolerate)
- được
- được — Can; to be able to; to obtain; achievable or permitted
- nhảy
- nhảy — To jump; to leap; to dance; to spring upward
- cánh
- cánh — Wing; field; classifier for open areas or wings
- đồng
- đồng — Field; plain; copper coin; same; open flat land
- hái
- hái — To pick; to harvest; to pluck fruit or plants
- vài
- vài — A few; several; a small indefinite number of things
- chùm
- chùm — Bunch; cluster; a group of fruit hanging together
- nho
- nho — Grape; a small sweet fruit growing in clusters
- đang
- đang — Currently; in the process of; present progressive marker
- cám
- cám — To tempt; to entice; bran; component of 'cám dỗ'
- dỗ
- dỗ — To coax; to tempt; to lure (cám dỗ = to tempt)
- Khốn
- khốn — Wretched; miserable; poor unfortunate; in dire straits
- khổ
- khổ — Suffering; hardship; miserable; experiencing great difficulty
- thay
- thay — Instead; alas; what a pity; exclamatory intensifier particle
- Vừa
- vừa — Just; both; simultaneously; only just completed something
- mới
- mới — New; just; recently; only just did something
- bụi
- bụi — Dust; bush; shrub; fine particles of dry matter
- rắc
- rắc — To sprinkle; crackle; snap sound; to scatter something
- kêu
- kêu — To cry out; to make a sound; to call or shout
- Con
- con — Classifier for animals; child; small living creature
- tội
- tội — Poor; pitiful; crime; sin; feeling sorry for someone
- nghiệp
- nghiệp — Karma; occupation; fate; destiny (tội nghiệp = poor thing)
- đã
- đã — Already; past tense marker indicating completed action
- mắc
- mắc — To get caught; to be stuck; to contract an illness
- bẫy
- bẫy — Trap; snare; a device for catching animals or people
- do
- do — Due to; because of; caused by; indicating reason or cause
- người
- người — Person; people; human being; classifier for humans
- Nông
- nông — Agricultural; shallow; farmer (nông dân = farmer)
- dân
- dân — People; citizen; farmer (nông dân); common folk
- đặt
- đặt — To place; to set; to put something in a position
- ở
- ở — At; in; to live; to be located at a place
- mấy
- mấy — Several; a few; how many; small indefinite quantity
- Chồn
- chồn — Weasel; ferret; small carnivorous mammal in Vietnam
- vẫn
- vẫn — Still; yet; continues to; unchanged state persisting
- mỗi
- mỗi — Each; every; each individual unit of a group
- đêm
- đêm — Night; nighttime; the dark hours after sunset
- ăn
- ăn — To eat; to consume food; to ingest for nourishment
- trộm
- trộm — To steal; theft; a thief; secretly taking others' property
- gà
- gà — Chicken; hen; domestic poultry bird kept for eggs
- ông
- ông — Grandfather; Mr.; elderly man; respectful male pronoun
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →