The Adventures of Pinocchio — Page 4
"Now, let's see what kind of fish we have caught today," said the Green Fisherman.
"Bây giờ, hãy xem chúng ta đã bắt được loại cá gì hôm nay," người Ngư Phủ Xanh nói.
He put a hand as big as a spade into the net and pulled out a handful of mullets.
Ông ta thọc một bàn tay to như cái xẻng vào lưới và kéo ra một nắm cá đối.
"Fine mullets, these!" he said, after looking at them and smelling them with pleasure.
"Cá đối tươi ngon thật!" ông ta nói, sau khi ngắm nhìn và ngửi chúng một cách thích thú.
After that, he threw them into a large, empty tub.
Sau đó, ông ta ném chúng vào một cái thùng lớn, trống rỗng.
Many times he repeated this performance.
Ông ta lặp đi lặp lại hành động này nhiều lần.
As he pulled each fish out of the net, his mouth watered with the thought of the good dinner coming, and he said:
Mỗi khi kéo một con cá ra khỏi lưới, miệng ông ta lại chảy nước miếng khi nghĩ đến bữa tối ngon lành sắp tới, và ông ta nói:
"Fine fish, these bass!"
"Cá vược này tươi ngon thật!"
"Very tasty, these whitefish!"
"Cá trắng này thật ngon miệng!"
"Delicious flounders, these!"
"Cá bơn này thật tuyệt vời!"
"What splendid crabs!"
"Những con cua thật tuyệt!"
"And these dear little anchovies, with their heads still on!"
"Và những con cá cơm nhỏ xinh này, đầu vẫn còn nguyên!"
As you can well imagine, the bass, the flounders, the whitefish, and even the little anchovies all went together into the tub to keep the mullets company.
Như bạn có thể dễ dàng tưởng tượng, cá vược, cá bơn, cá trắng, và cả những con cá cơm nhỏ đều được ném vào thùng để làm bạn với lũ cá đối.
The last to come out of the net was Pinocchio.
Người cuối cùng được kéo ra khỏi lưới là Pinocchio.
As soon as the Fisherman pulled him out, his green eyes opened wide with surprise, and he cried out in fear:
Ngay khi người Ngư Phủ kéo cậu ra, đôi mắt xanh của ông ta mở to vì ngạc nhiên, và ông ta kêu lên sợ hãi:
"What kind of fish is this? I don't remember ever eating anything like it."
"Đây là loại cá gì vậy? Ta không nhớ là mình đã từng ăn thứ gì giống như thế này."
He looked at him closely and after turning him over and over, he said at last:
Ông ta nhìn cậu thật kỹ và sau khi lật qua lật lại nhiều lần, cuối cùng ông ta nói:
"I understand. He must be a crab!"
"Ta hiểu rồi. Nó chắc chắn là một con cua!"
Pinocchio, mortified at being taken for a crab, said resentfully:
Pinocchio, tức giận vì bị nhầm là cua, nói bực bội:
"What nonsense! A crab indeed! I am no such thing. Beware how you deal with me! I am a Marionette, I want you to know.
"Thật vô lý! Cua đấy à! Ta không phải thứ đó. Hãy cẩn thận trong cách ông đối xử với ta! Ta là một con Rối, ông phải biết điều đó.
Vocabulary
- giờ
- giờ — Hour; time; used in 'bây giờ' meaning now
- hãy
- hãy — Imperative particle meaning let's or please do
- xem
- xem — To look, watch, or examine something
- chúng
- chúng — Plural pronoun prefix; we, they, or those
- ta
- ta — We or I; informal first-person pronoun
- đã
- đã — Past tense marker indicating completed action
- bắt
- bắt — To catch, capture, or grab something
- được
- được — Particle indicating ability or successful completion
- loại
- loại — Type, kind, or category of something
- cá
- cá — Fish; a common Vietnamese food item
- gì
- gì — What; interrogative word asking for identification
- hôm
- hôm — Day; used in phrases like 'hôm nay' today
- nay
- nay — Now or this; used in 'hôm nay' meaning today
- người
- người — Person, human being, or people
- Xanh
- xanh — Blue or green color; used as a name here
- nói
- nói — To speak, say, or tell something
- Ông
- ông — He/him respectfully; mister; grandfather
- một
- một — One; the number one or indefinite article
- bàn
- bàn — Table; flat surface; part of 'bàn tay' hand
- tay
- tay — Hand or arm of a person
- to
- to — Big, large, or great in size
- như
- như — Like, as, or similar to something
- cái
- cái — Classifier for objects; thing or item
- vào
- vào — Into, enter, or go inside something
- lưới
- lưới — Net used for fishing or catching things
- và
- và — And; conjunction connecting words or clauses
- kéo
- kéo — To pull, drag, or draw something toward oneself
- ra
- ra — Out; directional particle indicating outward movement
- nắm
- nắm — Handful; to grasp or hold in the hand
- đối
- đối — A pair or set; facing; opposite
- Cá
- cá — Fish; aquatic animal commonly eaten in Vietnam
- tươi
- tươi — Fresh, lively; describes fresh food or produce
- ngon
- ngon — Delicious, tasty; describes good-tasting food
- thật
- thật — Really, truly; emphasizes truth or genuineness
- ông
- ông — Grandfather; respectful term for older man
- sau
- sau — After, behind, or later in time
- khi
- khi — When; temporal conjunction indicating a time
- ngắm
- ngắm — To gaze at or admire something carefully
- nhìn
- nhìn — To look at or observe something
- ngửi
- ngửi — To smell or sniff something with the nose
- cách
- cách — Way, method, or manner of doing something
- thích
- thích — To like, enjoy, or be pleased by something
- thú
- thú — Interest, delight; pleasure in something
- Sau
- sau — After, following; indicates sequence of events
- đó
- đó — That, there; demonstrative pronoun pointing away
- ném
- ném — To throw or toss an object somewhere
- thùng
- thùng — A large barrel, bucket, or container
- lớn
- lớn — Big, large, or grown up in size
- trống
- trống — Empty, hollow; lacking contents inside
- rỗng
- rỗng — Empty, hollow; void of contents
- lặp
- lặp — To repeat; do again; used in 'lặp lại'
- đi
- đi — To go; also used as a repetition particle
- lại
- lại — Again, repeatedly; also means to come back
- hành
- hành — Action or act; part of 'hành động' action
- động
- động — Movement; 'hành động' means action or deed
- này
- này — This; demonstrative pronoun indicating nearby object
- nhiều
- nhiều — Many, much, a lot of something
- lần
- lần — Time, instance; counting occurrences of actions
- Mỗi
- mỗi — Each, every; refers to individual items separately
- con
- con — Classifier for animals; child; small creature
- khỏi
- khỏi — Away from; out of; to recover from something
- miệng
- miệng — Mouth; the opening of a face or container
- chảy
- chảy — To flow, drip, or run as liquid does
- nước
- nước — Water; liquid; also means country or nation
- miếng
- miếng — Piece or bite of food; a small portion
- nghĩ
- nghĩ — To think, consider, or reflect on something
- đến
- đến — To reach, arrive at, or think about something
- bữa
- bữa — Meal; a time for eating food
- tối
- tối — Evening, night; dark time of the day
- lành
- lành — Wholesome, healthy, good; describes beneficial things
- sắp
- sắp — About to, soon; indicates near future action
- tới
- tới — To come, arrive; upcoming or next event
- trắng
- trắng — White; the color white or pale color
- tuyệt
- tuyệt — Excellent, wonderful; used to express admiration
- vời
- vời — Part of 'tuyệt vời' meaning wonderful or fantastic
- Những
- những — Plural marker for nouns; those or these items
- cua
- cua — Crab; a shellfish commonly eaten in Vietnam
- Và
- và — And; conjunction linking two elements together
- những
- những — Those, these; plural noun marker in Vietnamese
- cơm
- cơm — Cooked rice; staple food in Vietnamese cuisine
- nhỏ
- nhỏ — Small, little, tiny in size or amount
- xinh
- xinh — Pretty, cute, lovely in appearance
- đầu
- đầu — Head; beginning or top of something
- vẫn
- vẫn — Still, yet; indicates a continuing state
- còn
- còn — Still, remaining; also means there is/are left
- nguyên
- nguyên — Intact, whole, original; unchanged in condition
- Như
- như — Like, as; used for comparisons between things
- bạn
- bạn — Friend; second-person pronoun for peers
- có
- có — To have; existence marker meaning there is
- thể
- thể — Can, able to; possibility marker in Vietnamese
- dễ
- dễ — Easy, simple; not difficult to do
- dàng
- dàng — Easily; part of 'dễ dàng' meaning easily
- tưởng
- tưởng — To imagine or think; part of 'tưởng tượng'
- tượng
- tượng — Image, statue; 'tưởng tượng' means to imagine
- cả
- cả — All, entire; refers to everything or everyone
- đều
- đều — All equally; everyone does something similarly
- để
- để — To put; in order to; for the purpose of
- làm
- làm — To do, make, or work at something
- với
- với — With; together with someone or something
- lũ
- lũ — Group of; flood; used informally for people/animals
- Người
- người — Person, people; human being or individual
- cuối
- cuối — Last, end, final; at the bottom or conclusion
- cùng
- cùng — Together; same; used in 'cuối cùng' finally
- là
- là — To be; linking verb identifying or describing
- Ngay
- ngay — Right away, immediately; exactly at that moment
- cậu
- cậu — Young male pronoun; friend or uncle informally
- đôi
- đôi — A pair or couple of something
- mắt
- mắt — Eye; the organ of sight on a face
- xanh
- xanh — Blue or green; describes color of eyes here
- của
- của — Of, belonging to; possessive particle in Vietnamese
- mở
- mở — To open; to start or begin something
- vì
- vì — Because, due to; causal conjunction in Vietnamese
- ngạc
- ngạc — Surprised; part of 'ngạc nhiên' meaning surprised
- nhiên
- nhiên — Natural; 'ngạc nhiên' means surprised or astonished
- kêu
- kêu — To cry out, shout, or call loudly
- lên
- lên — Up; directional particle indicating upward movement
- sợ
- sợ — To be afraid, scared, or fearful of something
- hãi
- hãi — Frightened; part of 'sợ hãi' meaning terrified
- Đây
- đây — Here, this; near demonstrative pronoun in Vietnamese
- vậy
- vậy — So, like that; used for emphasis or conclusion
- Ta
- ta — I, me; first-person pronoun used formally
- không
- không — No, not; negation word in Vietnamese
- nhớ
- nhớ — To remember, miss, or recall something
- mình
- mình — Oneself; reflexive pronoun meaning myself or yourself
- từng
- từng — Ever, once; indicates past experience
- ăn
- ăn — To eat food; consuming something orally
- thứ
- thứ — Thing; ordinal number marker; type or sort
- giống
- giống — Similar, like, resembling; same kind as another
- thế
- thế — Like that, such; refers to a mentioned situation
- kỹ
- kỹ — Carefully, thoroughly; with great attention to detail
- lật
- lật — To flip or turn something over
- qua
- qua — Through, across, over; passing from one side
- hiểu
- hiểu — To understand, comprehend something clearly
- rồi
- rồi — Already, then; indicates completion of an action
- Nó
- nó — It, he, she; third-person pronoun informally
- chắc
- chắc — Sure, certain; probably; firmly believes something
- chắn
- chắn — Certain; 'chắc chắn' means definitely or surely
- tức
- tức — Angry, upset; immediately; part of 'tức giận'
- giận
- giận — Angry, furious; 'tức giận' means very angry
- bị
- bị — Passive marker indicating something negative happened
- nhầm
- nhầm — To mistake, confuse one thing for another
- bực
- bực — Annoyed, irritated; feeling frustrated about something
- Thật
- thật — Truly, really; emphasizes sincerity or truth
- vô
- vô — Without, lacking; prefix meaning unreasonable or none
- lý
- lý — Reason, logic; 'vô lý' means unreasonable
- Cua
- cua — Crab; a crustacean seafood popular in Vietnam
- đấy
- đấy — That, there; informal demonstrative or affirmation
- à
- à — Question particle expressing surprise or realization
- phải
- phải — Must, have to; right or correct
- Hãy
- hãy — Imperative particle urging someone to do something
- cẩn
- cẩn — Careful; part of 'cẩn thận' meaning careful
- thận
- thận — Kidney; 'cẩn thận' means to be careful
- trong
- trong — In, inside, within; clear or transparent
- xử
- xử — To handle, deal with, or treat a situation
- Rối
- rối — Tangled, confused; chaotic or disordered situation
- biết
- biết — To know, be aware of, or understand
- điều
- điều — Thing, matter, issue; a point or aspect
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →