The Adventures of Pinocchio — Page 2
With one great leap, he grasped that bundle in his mouth and, holding it lightly between his teeth, ran through the door and disappeared like a flash!
Với một cú nhảy lớn, nó ngậm gói đồ đó vào miệng và, giữ nhẹ nhàng giữa hai hàm răng, chạy qua cửa và biến mất như tia chớp!
The Fisherman, angry at seeing his meal snatched from under his nose, ran after the Dog, but a bad fit of coughing made him stop and turn back.
Người Ngư Phủ, tức giận khi thấy bữa ăn bị giật ngay trước mũi mình, chạy đuổi theo con Chó, nhưng một cơn ho dữ dội khiến ông phải dừng lại và quay trở về.
Meanwhile, Alidoro, as soon as he had found the road which led to the village, stopped and dropped Pinocchio softly to the ground.
Trong khi đó, Alidoro, ngay khi tìm được con đường dẫn vào làng, dừng lại và nhẹ nhàng đặt Pinocchio xuống đất.
"How much I do thank you!" said the Marionette.
"Tôi thật sự rất biết ơn bạn!" con Rối nói.
"It is not necessary," answered the Dog. "You saved me once, and what is given is always returned. We are in this world to help one another."
"Không cần thiết đâu," con Chó trả lời. "Bạn đã từng cứu tôi, và điều gì cho đi thì luôn được đáp lại. Chúng ta ở trên đời này là để giúp đỡ lẫn nhau."
"But how did you get in that cave?"
"Nhưng làm sao bạn vào được cái hang đó vậy?"
"I was lying here on the sand more dead than alive, when an appetizing odor of fried fish came to me. That odor tickled my hunger and I followed it. Oh, if I had come a moment later!"
"Tôi đang nằm trên bãi cát gần như chết hơn sống, thì mùi cá chiên thơm lừng bay đến. Mùi đó kích thích cơn đói của tôi và tôi đi theo nó. Ôi, nếu tôi đến muộn hơn một chút!"
"Don't speak about it," wailed Pinocchio, still trembling with fright. "Don't say a word. If you had come a moment later, I would be fried, eaten, and digested by this time. Brrrrrr! I shiver at the mere thought of it."
"Đừng nói đến chuyện đó nữa," Pinocchio than thở, vẫn còn run rẩy vì sợ hãi. "Đừng nói một lời nào. Nếu bạn đến muộn hơn một chút, giờ này tôi đã bị chiên, bị ăn, và bị tiêu hóa rồi. Brrrrrr! Tôi rùng mình chỉ khi nghĩ đến thôi."
Alidoro laughingly held out his paw to the Marionette, who shook it heartily, feeling that now he and the Dog were good friends. Then they bid each other good-by and the Dog went home.
Alidoro cười và đưa chân ra cho con Rối, con Rối bắt lấy thật nhiệt tình, cảm thấy rằng giờ đây nó và con Chó đã là bạn tốt của nhau. Rồi họ chào tạm biệt nhau và con Chó trở về nhà.
Vocabulary
- Với
- Với — With; used to indicate accompaniment or means
- một
- một — One; the number one or indefinite article
- cú
- cú — A strike, blow, or sudden movement
- nhảy
- nhảy — To jump or leap
- lớn
- lớn — Big, large, or great in size
- nó
- nó — It, he, or she; third person pronoun
- ngậm
- ngậm — To hold something in the mouth
- gói
- gói — Package, bundle; to wrap something up
- đồ
- đồ — Thing, item, object, or stuff
- đó
- đó — That, there; demonstrative pronoun indicating distance
- vào
- vào — Into, to enter; indicates direction inward
- miệng
- miệng — Mouth; the opening of the face
- và
- và — And; conjunction connecting words or clauses
- giữ
- giữ — To hold, keep, or retain something
- nhẹ
- nhẹ — Light, gentle, not heavy in weight
- nhàng
- nhàng — Gently, softly; used in phrase nhẹ nhàng
- giữa
- giữa — In the middle of, between two things
- hai
- hai — Two; the number two
- hàm
- hàm — Jaw; the bony structure of the mouth
- răng
- răng — Tooth, teeth; hard structures in the mouth
- chạy
- chạy — To run; move quickly on foot
- qua
- qua — To pass through or go across
- cửa
- cửa — Door, gate, or entrance of a building
- biến
- biến — To disappear, vanish, or transform
- mất
- mất — To lose or disappear; gone away
- như
- như — Like, as; used for comparison
- tia
- tia — Ray, beam, or flash of light
- chớp
- chớp — Lightning; a sudden flash of light
- Người
- Người — Person, human being, or people
- Ngư
- Ngư — Relating to fishing or fisherman
- Phủ
- Phủ — Prefecture, official residence; to cover over
- tức
- tức — Angry, furious; feeling strong displeasure
- giận
- giận — Angry, upset; feeling irritation or rage
- khi
- khi — When; at the time that something happens
- thấy
- thấy — To see, notice, or perceive something
- bữa
- bữa — Meal; a time for eating food
- ăn
- ăn — To eat; to consume food
- bị
- bị — Passive marker indicating something negative happened
- giật
- giật — To snatch, grab, or jerk away suddenly
- ngay
- ngay — Right away, immediately, directly in front
- trước
- trước — Before, in front of, previously
- mũi
- mũi — Nose; the facial organ for smelling
- mình
- mình — Oneself, body; reflexive or intimate pronoun
- đuổi
- đuổi — To chase, pursue, or follow after someone
- theo
- theo — To follow, go after, or according to
- con
- con — Classifier for animals; child, offspring
- Chó
- Chó — Dog; a common domestic canine animal
- nhưng
- nhưng — But, however; contrasting conjunction
- cơn
- cơn — Bout, fit, or episode of something intense
- ho
- ho — To cough; expelling air from lungs forcefully
- dữ
- dữ — Fierce, severe, violent in nature
- dội
- dội — Intense, heavy; echoing or reverberating sound
- khiến
- khiến — To cause or make someone do something
- ông
- ông — He, him; respectful term for older man
- phải
- phải — Must, have to; obligation or necessity
- dừng
- dừng — To stop, halt, or pause movement
- lại
- lại — Again; to return or stay back
- quay
- quay — To turn around, rotate, or go back
- trở
- trở — To return, turn, or become something again
- về
- về — To return home; about, regarding a topic
- Trong
- Trong — In, inside, within a place or time
- tìm
- tìm — To look for, search, or find something
- được
- được — To be able to; successfully accomplishing something
- đường
- đường — Road, path, way; sugar
- dẫn
- dẫn — To lead, guide, or direct someone somewhere
- làng
- làng — Village; a small rural community
- đặt
- đặt — To place, put, or set something down
- xuống
- xuống — Down, downward; to descend or go lower
- đất
- đất — Ground, earth, land, or soil
- Tôi
- Tôi — I, me; first person singular pronoun
- thật
- thật — Really, truly, genuinely; honest or real
- sự
- sự — Nominalizing particle; affair, matter, or fact
- rất
- rất — Very, extremely; intensifier before adjectives
- biết
- biết — To know, to be aware of something
- ơn
- ơn — Gratitude, grace; favor received from someone
- bạn
- bạn — Friend; second person pronoun for peer
- Rối
- Rối — Puppet; tangled, confused, or disordered
- nói
- nói — To speak, say, or talk
- Không
- Không — No, not; negation word in Vietnamese
- cần
- cần — To need, require, or be necessary
- thiết
- thiết — Essential, necessary; closely related or needed
- đâu
- đâu — Where; negation intensifier meaning not at all
- trả
- trả — To repay, return, or pay back something
- lời
- lời — Word, speech; reply or profit
- Bạn
- Bạn — You, friend; second person peer pronoun
- đã
- đã — Already; past tense marker in Vietnamese
- từng
- từng — Once, used to; each individual one
- cứu
- cứu — To save, rescue someone from danger
- điều
- điều — Thing, matter, point; a concept or issue
- gì
- gì — What, something; interrogative or indefinite word
- cho
- cho — To give; for, to; allowing something
- đi
- đi — To go; imperative marker encouraging action
- thì
- thì — Then; conditional or topic marker particle
- luôn
- luôn — Always, constantly, right away
- đáp
- đáp — To reply, respond, or answer someone
- Chúng
- Chúng — We, they; plural pronoun prefix
- ta
- ta — We, us; first person plural inclusive pronoun
- ở
- ở — To live, stay, be located somewhere
- trên
- trên — On, above, on top of something
- đời
- đời — Life, lifetime, the world or existence
- này
- này — This, these; near demonstrative pronoun
- là
- là — To be; linking verb or identity marker
- để
- để — To put; in order to, for the purpose
- giúp
- giúp — To help, assist, or aid someone
- đỡ
- đỡ — To support, hold up; to reduce burden
- lẫn
- lẫn — Each other, mutually; mixed together with
- nhau
- nhau — Each other, one another; reciprocal pronoun
- Nhưng
- Nhưng — But, however; introduces contrasting statement
- làm
- làm — To do, make, or work on something
- sao
- sao — How, why; star; used in questions
- cái
- cái — Classifier for objects; thing, item
- hang
- hang — Cave, den, or burrow of an animal
- vậy
- vậy — So, like that; used for emphasis or conclusion
- đang
- đang — Currently doing; present progressive tense marker
- nằm
- nằm — To lie down, be situated horizontally
- bãi
- bãi — Beach, sandbank, or open flat area
- cát
- cát — Sand; fine granular material on beaches
- gần
- gần — Near, close to in distance or time
- chết
- chết — To die, dead; no longer living
- hơn
- hơn — More than; comparative marker in Vietnamese
- sống
- sống — To live, alive; raw or uncooked
- mùi
- mùi — Smell, scent, odor of something
- cá
- cá — Fish; aquatic animal used as food
- chiên
- chiên — To fry; fried in oil or fat
- thơm
- thơm — Fragrant, sweet-smelling, aromatic scent
- lừng
- lừng — Strongly pervasive smell or fame; renowned
- bay
- bay — To fly; to drift through the air
- đến
- đến — To arrive, come to, reach a place
- Mùi
- Mùi — Smell, scent; odor drifting through air
- kích
- kích — To stimulate, trigger, or excite something
- thích
- thích — To like, enjoy, feel pleased by something
- đói
- đói — Hungry; feeling the need to eat
- của
- của — Of, belonging to; possessive particle
- Ôi
- Ôi — Oh! Exclamation expressing surprise or emotion
- nếu
- nếu — If; conditional conjunction for hypotheticals
- muộn
- muộn — Late, delayed; not on time
- chút
- chút — A little, a bit; small amount
- Đừng
- Đừng — Don't; negative imperative command particle
- chuyện
- chuyện — Story, matter, issue, or topic of discussion
- nữa
- nữa — More, anymore, again; continuation marker
- than
- than — To complain, lament; coal as a material
- thở
- thở — To breathe; inhale and exhale air
- vẫn
- vẫn — Still, yet; continuing state despite circumstances
- còn
- còn — Still, yet, remaining; also, furthermore
- run
- run — To tremble, shiver from cold or fear
- rẩy
- rẩy — Trembling, shaking; used in run rẩy
- vì
- vì — Because, for the reason of; due to
- sợ
- sợ — To fear, be afraid of something
- hãi
- hãi — Frightened, scared; used in sợ hãi
- nào
- nào — Which, any; interrogative or emphatic particle
- Nếu
- Nếu — If; begins a conditional hypothetical clause
- giờ
- giờ — Hour, time, now; referring to current time
- tiêu
- tiêu — To spend, consume, digest; pepper spice
- hóa
- hóa — To digest; to transform or process something
- rồi
- rồi — Already, then, done; indicates completion
- rùng
- rùng — To shudder, shiver; used in rùng mình
- chỉ
- chỉ — Only, just, merely; to point at something
- nghĩ
- nghĩ — To think, ponder, consider something
- thôi
- thôi — Only, just, that's all; stop doing something
- cười
- cười — To smile, laugh; expressing amusement or joy
- đưa
- đưa — To give, hand over, extend toward someone
- chân
- chân — Foot, leg; lower limb of a person
- ra
- ra — Out, outward; to emerge or extend outward
- bắt
- bắt — To catch, grab, or arrest someone
- lấy
- lấy — To take, grab; to marry someone
- nhiệt
- nhiệt — Heat, warmth; enthusiasm or passion
- tình
- tình — Feeling, sentiment, love; situation or circumstance
- cảm
- cảm — To feel, sense; emotion or feeling
- rằng
- rằng — That; subordinating conjunction introducing a clause
- đây
- đây — Here, this place; near demonstrative adverb
- tốt
- tốt — Good, well, nice, of high quality
- Rồi
- Rồi — Then, after that; indicates sequence of events
- họ
- họ — They, them; third person plural pronoun
- chào
- chào — To greet, say hello or goodbye
- tạm
- tạm — Temporary, provisional; used in tạm biệt
- biệt
- biệt — To part, separate; goodbye; distinct or special
- nhà
- nhà — House, home; family or household
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →