← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 2

English → Vi CHAPTER 29 Level 3/10

With one great leap, he grasped that bundle in his mouth and, holding it lightly between his teeth, ran through the door and disappeared like a flash!

Với một cú nhảy lớn, nó ngậm gói đồ đó vào miệng và, giữ nhẹ nhàng giữa hai hàm răng, chạy qua cửa và biến mất như tia chớp!

The Fisherman, angry at seeing his meal snatched from under his nose, ran after the Dog, but a bad fit of coughing made him stop and turn back.

Người Ngư Phủ, tức giận khi thấy bữa ăn bị giật ngay trước mũi mình, chạy đuổi theo con Chó, nhưng một cơn ho dữ dội khiến ông phải dừng lại và quay trở về.

Meanwhile, Alidoro, as soon as he had found the road which led to the village, stopped and dropped Pinocchio softly to the ground.

Trong khi đó, Alidoro, ngay khi tìm được con đường dẫn vào làng, dừng lại và nhẹ nhàng đặt Pinocchio xuống đất.

"How much I do thank you!" said the Marionette.

"Tôi thật sự rất biết ơn bạn!" con Rối nói.

"It is not necessary," answered the Dog. "You saved me once, and what is given is always returned. We are in this world to help one another."

"Không cần thiết đâu," con Chó trả lời. "Bạn đã từng cứu tôi, và điều gì cho đi thì luôn được đáp lại. Chúng ta ở trên đời này là để giúp đỡ lẫn nhau."

"But how did you get in that cave?"

"Nhưng làm sao bạn vào được cái hang đó vậy?"

"I was lying here on the sand more dead than alive, when an appetizing odor of fried fish came to me. That odor tickled my hunger and I followed it. Oh, if I had come a moment later!"

"Tôi đang nằm trên bãi cát gần như chết hơn sống, thì mùi cá chiên thơm lừng bay đến. Mùi đó kích thích cơn đói của tôi và tôi đi theo nó. Ôi, nếu tôi đến muộn hơn một chút!"

"Don't speak about it," wailed Pinocchio, still trembling with fright. "Don't say a word. If you had come a moment later, I would be fried, eaten, and digested by this time. Brrrrrr! I shiver at the mere thought of it."

"Đừng nói đến chuyện đó nữa," Pinocchio than thở, vẫn còn run rẩy vì sợ hãi. "Đừng nói một lời nào. Nếu bạn đến muộn hơn một chút, giờ này tôi đã bị chiên, bị ăn, và bị tiêu hóa rồi. Brrrrrr! Tôi rùng mình chỉ khi nghĩ đến thôi."

Alidoro laughingly held out his paw to the Marionette, who shook it heartily, feeling that now he and the Dog were good friends. Then they bid each other good-by and the Dog went home.

Alidoro cười và đưa chân ra cho con Rối, con Rối bắt lấy thật nhiệt tình, cảm thấy rằng giờ đây nó và con Chó đã là bạn tốt của nhau. Rồi họ chào tạm biệt nhau và con Chó trở về nhà.

Vocabulary

Với
Với — With; used to indicate accompaniment or means
một
một — One; the number one or indefinite article
cú — A strike, blow, or sudden movement
nhảy
nhảy — To jump or leap
lớn
lớn — Big, large, or great in size
nó — It, he, or she; third person pronoun
ngậm
ngậm — To hold something in the mouth
gói
gói — Package, bundle; to wrap something up
đồ
đồ — Thing, item, object, or stuff
đó
đó — That, there; demonstrative pronoun indicating distance
vào
vào — Into, to enter; indicates direction inward
miệng
miệng — Mouth; the opening of the face
và — And; conjunction connecting words or clauses
giữ
giữ — To hold, keep, or retain something
nhẹ
nhẹ — Light, gentle, not heavy in weight
nhàng
nhàng — Gently, softly; used in phrase nhẹ nhàng
giữa
giữa — In the middle of, between two things
hai
hai — Two; the number two
hàm
hàm — Jaw; the bony structure of the mouth
răng
răng — Tooth, teeth; hard structures in the mouth
chạy
chạy — To run; move quickly on foot
qua
qua — To pass through or go across
cửa
cửa — Door, gate, or entrance of a building
biến
biến — To disappear, vanish, or transform
mất
mất — To lose or disappear; gone away
như
như — Like, as; used for comparison
tia
tia — Ray, beam, or flash of light
chớp
chớp — Lightning; a sudden flash of light
Người
Người — Person, human being, or people
Ngư
Ngư — Relating to fishing or fisherman
Phủ
Phủ — Prefecture, official residence; to cover over
tức
tức — Angry, furious; feeling strong displeasure
giận
giận — Angry, upset; feeling irritation or rage
khi
khi — When; at the time that something happens
thấy
thấy — To see, notice, or perceive something
bữa
bữa — Meal; a time for eating food
ăn
ăn — To eat; to consume food
bị
bị — Passive marker indicating something negative happened
giật
giật — To snatch, grab, or jerk away suddenly
ngay
ngay — Right away, immediately, directly in front
trước
trước — Before, in front of, previously
mũi
mũi — Nose; the facial organ for smelling
mình
mình — Oneself, body; reflexive or intimate pronoun
đuổi
đuổi — To chase, pursue, or follow after someone
theo
theo — To follow, go after, or according to
con
con — Classifier for animals; child, offspring
Chó
Chó — Dog; a common domestic canine animal
nhưng
nhưng — But, however; contrasting conjunction
cơn
cơn — Bout, fit, or episode of something intense
ho
ho — To cough; expelling air from lungs forcefully
dữ
dữ — Fierce, severe, violent in nature
dội
dội — Intense, heavy; echoing or reverberating sound
khiến
khiến — To cause or make someone do something
ông
ông — He, him; respectful term for older man
phải
phải — Must, have to; obligation or necessity
dừng
dừng — To stop, halt, or pause movement
lại
lại — Again; to return or stay back
quay
quay — To turn around, rotate, or go back
trở
trở — To return, turn, or become something again
về
về — To return home; about, regarding a topic
Trong
Trong — In, inside, within a place or time
tìm
tìm — To look for, search, or find something
được
được — To be able to; successfully accomplishing something
đường
đường — Road, path, way; sugar
dẫn
dẫn — To lead, guide, or direct someone somewhere
làng
làng — Village; a small rural community
đặt
đặt — To place, put, or set something down
xuống
xuống — Down, downward; to descend or go lower
đất
đất — Ground, earth, land, or soil
Tôi
Tôi — I, me; first person singular pronoun
thật
thật — Really, truly, genuinely; honest or real
sự
sự — Nominalizing particle; affair, matter, or fact
rất
rất — Very, extremely; intensifier before adjectives
biết
biết — To know, to be aware of something
ơn
ơn — Gratitude, grace; favor received from someone
bạn
bạn — Friend; second person pronoun for peer
Rối
Rối — Puppet; tangled, confused, or disordered
nói
nói — To speak, say, or talk
Không
Không — No, not; negation word in Vietnamese
cần
cần — To need, require, or be necessary
thiết
thiết — Essential, necessary; closely related or needed
đâu
đâu — Where; negation intensifier meaning not at all
trả
trả — To repay, return, or pay back something
lời
lời — Word, speech; reply or profit
Bạn
Bạn — You, friend; second person peer pronoun
đã
đã — Already; past tense marker in Vietnamese
từng
từng — Once, used to; each individual one
cứu
cứu — To save, rescue someone from danger
điều
điều — Thing, matter, point; a concept or issue
gì — What, something; interrogative or indefinite word
cho
cho — To give; for, to; allowing something
đi
đi — To go; imperative marker encouraging action
thì
thì — Then; conditional or topic marker particle
luôn
luôn — Always, constantly, right away
đáp
đáp — To reply, respond, or answer someone
Chúng
Chúng — We, they; plural pronoun prefix
ta
ta — We, us; first person plural inclusive pronoun
ở — To live, stay, be located somewhere
trên
trên — On, above, on top of something
đời
đời — Life, lifetime, the world or existence
này
này — This, these; near demonstrative pronoun
là — To be; linking verb or identity marker
để
để — To put; in order to, for the purpose
giúp
giúp — To help, assist, or aid someone
đỡ
đỡ — To support, hold up; to reduce burden
lẫn
lẫn — Each other, mutually; mixed together with
nhau
nhau — Each other, one another; reciprocal pronoun
Nhưng
Nhưng — But, however; introduces contrasting statement
làm
làm — To do, make, or work on something
sao
sao — How, why; star; used in questions
cái
cái — Classifier for objects; thing, item
hang
hang — Cave, den, or burrow of an animal
vậy
vậy — So, like that; used for emphasis or conclusion
đang
đang — Currently doing; present progressive tense marker
nằm
nằm — To lie down, be situated horizontally
bãi
bãi — Beach, sandbank, or open flat area
cát
cát — Sand; fine granular material on beaches
gần
gần — Near, close to in distance or time
chết
chết — To die, dead; no longer living
hơn
hơn — More than; comparative marker in Vietnamese
sống
sống — To live, alive; raw or uncooked
mùi
mùi — Smell, scent, odor of something
cá — Fish; aquatic animal used as food
chiên
chiên — To fry; fried in oil or fat
thơm
thơm — Fragrant, sweet-smelling, aromatic scent
lừng
lừng — Strongly pervasive smell or fame; renowned
bay
bay — To fly; to drift through the air
đến
đến — To arrive, come to, reach a place
Mùi
Mùi — Smell, scent; odor drifting through air
kích
kích — To stimulate, trigger, or excite something
thích
thích — To like, enjoy, feel pleased by something
đói
đói — Hungry; feeling the need to eat
của
của — Of, belonging to; possessive particle
Ôi
Ôi — Oh! Exclamation expressing surprise or emotion
nếu
nếu — If; conditional conjunction for hypotheticals
muộn
muộn — Late, delayed; not on time
chút
chút — A little, a bit; small amount
Đừng
Đừng — Don't; negative imperative command particle
chuyện
chuyện — Story, matter, issue, or topic of discussion
nữa
nữa — More, anymore, again; continuation marker
than
than — To complain, lament; coal as a material
thở
thở — To breathe; inhale and exhale air
vẫn
vẫn — Still, yet; continuing state despite circumstances
còn
còn — Still, yet, remaining; also, furthermore
run
run — To tremble, shiver from cold or fear
rẩy
rẩy — Trembling, shaking; used in run rẩy
vì — Because, for the reason of; due to
sợ
sợ — To fear, be afraid of something
hãi
hãi — Frightened, scared; used in sợ hãi
nào
nào — Which, any; interrogative or emphatic particle
Nếu
Nếu — If; begins a conditional hypothetical clause
giờ
giờ — Hour, time, now; referring to current time
tiêu
tiêu — To spend, consume, digest; pepper spice
hóa
hóa — To digest; to transform or process something
rồi
rồi — Already, then, done; indicates completion
rùng
rùng — To shudder, shiver; used in rùng mình
chỉ
chỉ — Only, just, merely; to point at something
nghĩ
nghĩ — To think, ponder, consider something
thôi
thôi — Only, just, that's all; stop doing something
cười
cười — To smile, laugh; expressing amusement or joy
đưa
đưa — To give, hand over, extend toward someone
chân
chân — Foot, leg; lower limb of a person
ra
ra — Out, outward; to emerge or extend outward
bắt
bắt — To catch, grab, or arrest someone
lấy
lấy — To take, grab; to marry someone
nhiệt
nhiệt — Heat, warmth; enthusiasm or passion
tình
tình — Feeling, sentiment, love; situation or circumstance
cảm
cảm — To feel, sense; emotion or feeling
rằng
rằng — That; subordinating conjunction introducing a clause
đây
đây — Here, this place; near demonstrative adverb
tốt
tốt — Good, well, nice, of high quality
Rồi
Rồi — Then, after that; indicates sequence of events
họ
họ — They, them; third person plural pronoun
chào
chào — To greet, say hello or goodbye
tạm
tạm — Temporary, provisional; used in tạm biệt
biệt
biệt — To part, separate; goodbye; distinct or special
nhà
nhà — House, home; family or household
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →