← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 3

English → Vi CHAPTER 29 Level 3/10

Pinocchio, left alone, walked toward a little hut near by, where an old man sat at the door sunning himself, and asked:

Pinocchio, một mình, bước đến một túp lều nhỏ gần đó, nơi một ông lão đang ngồi phơi nắng ở cửa, và hỏi:

"Tell me, good man, have you heard anything of a poor boy with a wounded head, whose name was Eugene?"

"Hãy cho tôi biết, thưa ông, ông có nghe gì về một cậu bé tội nghiệp bị thương ở đầu, tên là Eugene không?"

"The boy was brought to this hut and now--"

"Cậu bé đã được đưa đến túp lều này và bây giờ--"

"Now he is dead?" Pinocchio interrupted sorrowfully.

"Bây giờ cậu ấy đã chết rồi?" Pinocchio ngắt lời với vẻ đau buồn.

"No, he is now alive and he has already returned home."

"Không, cậu ấy vẫn còn sống và đã trở về nhà rồi."

"Really? Really?" cried the Marionette, jumping around with joy.

"Thật sao? Thật sao?" con Rối kêu lên, nhảy cẫng vì vui mừng.

"Then the wound was not serious?"

"Vậy thì vết thương không nghiêm trọng sao?"

"But it might have been--and even mortal," answered the old man, "for a heavy book was thrown at his head."

"Nhưng có thể đã nghiêm trọng--thậm chí có thể gây tử vong," ông lão trả lời, "vì một cuốn sách nặng đã bị ném vào đầu cậu ấy."

"And who threw it?"

"Và ai đã ném nó?"

"A schoolmate of his, a certain Pinocchio."

"Một người bạn học của cậu ấy, một người tên là Pinocchio."

"And who is this Pinocchio?" asked the Marionette, feigning ignorance.

"Và Pinocchio này là ai vậy?" con Rối hỏi, giả vờ không biết.

"They say he is a mischief-maker, a tramp, a street urchin--"

"Người ta nói cậu ta là kẻ hay gây rối, một tên lang thang, một đứa bụi đời--"

"Calumnies! All calumnies!"

"Vu khống! Toàn là vu khống!"

"Do you know this Pinocchio?"

"Ông có biết Pinocchio này không?"

"By sight!" answered the Marionette.

"Biết mặt thôi!" con Rối trả lời.

"And what do you think of him?" asked the old man.

"Và ông nghĩ gì về cậu ta?" ông lão hỏi.

"I think he's a very good boy, fond of study, obedient, kind to his Father, and to his whole family--"

"Tôi nghĩ cậu ấy là một cậu bé rất tốt, ham học, ngoan ngoãn, hiếu thảo với cha, và tốt bụng với cả gia đình--"

As he was telling all these enormous lies about himself, Pinocchio touched his nose and found it twice as long as it should be.

Khi đang kể tất cả những lời nói dối hết sức trắng trợn về bản thân, Pinocchio chạm vào mũi mình và thấy nó dài gấp đôi bình thường.

Scared out of his wits, he cried out:

Hoảng sợ đến mất hồn, cậu ta kêu lên:

"Don't listen to me, good man! All the wonderful things I have said are not true at all.

"Đừng nghe tôi nói, thưa ông! Tất cả những điều tuyệt vời tôi vừa nói đều hoàn toàn không đúng sự thật.

Vocabulary

một
một — The number one; also used as indefinite article
mình
mình — Oneself; alone; by oneself
bước
bước — To step, walk; a step or pace
đến
đến — To arrive at; to come to a place
túp
túp — A small, humble hut or shack
lều
lều — A hut, tent, or makeshift shelter
nhỏ
nhỏ — Small, little, tiny in size
gần
gần — Near, close to in distance or time
đó
đó — There; that place; that thing
nơi
nơi — A place, location, or spot
ông
ông — Mister; grandfather; respectful term for older man
lão
lão — Old man; aged person, sometimes informal
đang
đang — Currently doing; present continuous action marker
ngồi
ngồi — To sit down in a seated position
phơi
phơi — To dry or expose something to sunlight
nắng
nắng — Sunlight; sunny weather; sunshine
ở — To be at; to live at a place
cửa
cửa — Door, gate, or entrance of a building
và — And; connecting word joining words or clauses
hỏi
hỏi — To ask a question of someone
Hãy
hãy — Please do; imperative particle urging an action
cho
cho — To give; to allow; for the benefit of
tôi
tôi — I, me; first-person singular pronoun
biết
biết — To know; to be aware of something
thưa
thưa — Respectful address word used when speaking formally
có — To have; there is; affirmative marker
nghe
nghe — To hear; to listen to something or someone
gì — What; anything; used in questions and statements
về
về — About, regarding; to return home
cậu
cậu — You (informal); young boy; uncle (maternal)
bé — Small child; little; young and small
tội
tội — Sin, crime; pitiful, poor (as in tội nghiệp)
nghiệp
nghiệp — Karma; occupation; used in tội nghiệp meaning pitiful
bị
bị — To suffer; passive marker for negative actions
thương
thương — To be injured; wound; to love or feel compassion
đầu
đầu — Head; the top part of the body
tên
tên — Name of a person or thing
là — To be; linking verb connecting subject and predicate
không
không — No, not; negation word; question particle
Cậu
cậu — You (informal, to peer or young person)
đã
đã — Already; past tense marker for completed actions
được
được — To be able to; to receive; passive marker
đưa
đưa — To bring, take, or deliver someone somewhere
này
này — This; referring to something nearby or just mentioned
bây
bây — Now (used in bây giờ); this moment
giờ
giờ — Hour; time; now (in bây giờ)
Bây
bây — Now; this moment (paired with giờ or ấy)
ấy
ấy — That; him/her; refers to previously mentioned person
chết
chết — To die; dead; death
rồi
rồi — Already; done; then; indicates completed action
ngắt
ngắt — To interrupt; to cut off someone's speech
lời
lời — Word, speech; words spoken by someone
với
với — With; together with; in a manner of
vẻ
vẻ — Appearance, expression; look on someone's face
đau
đau — Pain; painful; to hurt physically or emotionally
buồn
buồn — Sad, sorrowful; feeling of unhappiness or grief
Không
không — No; not; negation or contradiction of previous statement
vẫn
vẫn — Still; continuing in the same state as before
còn
còn — Still; remaining; yet; also, furthermore
sống
sống — To live; alive; living state of being
trở
trở — To return; to turn back; become again
nhà
nhà — House, home; to go home
Thật
thật — Really, truly; genuine; is that so?
sao
sao — Why; how; really? (expressing surprise or inquiry)
con
con — Child; young animal; term of address for child
Rối
rối — Puppet (as in múa rối); confused, tangled
kêu
kêu — To cry out, shout, or call loudly
lên
lên — Up; upward direction; intensifier for action
nhảy
nhảy — To jump, leap, or dance with energy
cẫng
cẫng — To jump up excitedly; leap with joy
vì — Because; for the reason that; due to
vui
vui — Happy, joyful; feeling of gladness or fun
mừng
mừng — To rejoice; happy about good news received
Vậy
vậy — So, then; in that case; therefore
thì
thì — Then; in that case; topic/conditional marker
vết
vết — Wound, mark, trace left on something
nghiêm
nghiêm — Serious, severe, strict in nature or degree
trọng
trọng — Important, serious, grave; heavy in significance
Nhưng
nhưng — But, however; introduces a contrasting statement
thể
thể — Can, may, be able to (in có thể)
thậm
thậm — Even (in thậm chí meaning even, to the extent)
chí
chí — Even; will; ambition (thậm chí = even, moreover)
gây
gây — To cause, bring about a result or situation
tử
tử — Death; fatal (used in tử vong)
vong
vong — To perish, die (tử vong = death, fatality)
trả
trả — To return, give back, pay back something
cuốn
cuốn — Volume, book; classifier for books or scrolls
sách
sách — Book; a printed written work
nặng
nặng — Heavy in weight; serious or severe
ném
ném — To throw, toss, or hurl an object
vào
vào — Into, in; to enter; directed toward something
và — And; connecting conjunction between words or clauses
ai
ai — Who; someone; anyone in a question
nó — It, he, she (informal third person pronoun)
Một
một — One; a; an (indefinite article equivalent)
người
người — Person, people; human being; classifier for people
bạn
bạn — Friend; you (informal peer address)
học
học — To study, learn; school-related activities
của
của — Of; belonging to; possessive particle
vậy
vậy — So; like that; in that way
giả
giả — To pretend, fake; false; actor
vờ
vờ — To pretend, feign (giả vờ = to act as if)
Người
người — Person; people; human (subject of statement)
ta
ta — We, us; people in general; one
nói
nói — To speak, say, talk to someone
kẻ
kẻ — Person (often negative connotation); that individual
hay
hay — Or; often; good, interesting; frequently does
rối
rối — Confused, tangled; puppet (in múa rối)
lang
lang — To wander, roam (lang thang = to wander aimlessly)
thang
thang — To roam aimlessly (lang thang); ladder (thang)
đứa
đứa — Kid, child (informal classifier for children)
bụi
bụi — Dust; street (bụi đời = street kid, drifter)
đời
đời — Life, existence; world (bụi đời = vagrant life)
Vu
vu — To slander, falsely accuse someone of wrongdoing
khống
khống — Falsely; baseless accusation (vu khống = slander)
Toàn
toàn — Entirely, completely, all; nothing but
vu
vu — To falsely accuse; slander someone without basis
Ông
ông — Mr., sir; older man; grandfather (respectful address)
Biết
biết — To know; to be acquainted with facts
mặt
mặt — Face; surface; aspect of something or someone
thôi
thôi — Only, just; that's all; stop doing something
nghĩ
nghĩ — To think, consider, or reflect on something
Tôi
tôi — I, me; first-person singular pronoun (formal)
rất
rất — Very, extremely; intensifier before adjectives
tốt
tốt — Good, well; of high quality or character
ham
ham — To crave, desire eagerly; to be fond of
ngoan
ngoan — Well-behaved, obedient; good-natured (of children)
ngoãn
ngoãn — Obedient, well-mannered (ngoan ngoãn = well-behaved)
hiếu
hiếu — Filial piety; devotion to parents (hiếu thảo)
thảo
thảo — Devoted to parents; filial (hiếu thảo = filial piety)
cha
cha — Father, dad; paternal parent
bụng
bụng — Stomach, belly; heart, inner feelings
cả
cả — All, whole, entire; even including everything
gia
gia — Family, household (gia đình = family)
đình
đình — Family; communal house (gia đình = family)
Khi
khi — When; at the time that something happened
kể
kể — To tell, narrate, recount a story or event
tất
tất — All, every, entire (tất cả = all, everything)
những
những — Those, these; plural marker for nouns
dối
dối — Lying, deceitful (nói dối = to tell a lie)
hết
hết — All gone; completely; to run out of something
sức
sức — Strength, force; with all one's effort
trắng
trắng — White; blatant (trắng trợn = blatant, shameless)
trợn
trợn — Shameless, brazen (trắng trợn = blatantly shameless)
bản
bản — Self, oneself; original version or copy
thân
thân — Body; oneself (bản thân = oneself, self)
chạm
chạm — To touch, reach, make contact with something
mũi
mũi — Nose; tip of something pointed
thấy
thấy — To see, notice, perceive with the senses
dài
dài — Long in length; extended in space or time
gấp
gấp — Times (multiplier); folded; urgent; double
đôi
đôi — Double, twice; a pair of two things
bình
bình — Normal, usual, calm (bình thường = normal, ordinary)
thường
thường — Normal, ordinary, usual; often, regularly
Hoảng
hoảng — Frightened, alarmed, startled with sudden fear
sợ
sợ — To fear, be afraid of something or someone
mất
mất — To lose; gone; lost; indicates completion/departure
hồn
hồn — Soul, spirit; consciousness (mất hồn = terrified, lost soul)
Đừng
đừng — Don't; imperative not to do something
Tất
tất — All, every (tất cả = all, everything)
điều
điều — Thing, matter, point (abstract); a fact or issue
tuyệt
tuyệt — Wonderful, excellent; absolute (tuyệt vời = wonderful)
vời
vời — Wonderful, marvelous (tuyệt vời = fantastic, excellent)
vừa
vừa — Just now; also; fitting; both…and…
đều
đều — All, both, every one without exception
hoàn
hoàn — Complete, whole (hoàn toàn = completely, entirely)
toàn
toàn — Completely, entirely (hoàn toàn = absolutely, wholly)
đúng
đúng — Correct, right, accurate, true
sự
sự — Nominalizer for abstract nouns; matter, fact
thật
thật — Truth, reality; truly, really, genuinely
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →