The Adventures of Pinocchio — Page 6
"
"
"Hurry, I beg of you, for I am dying of cold."
"Nhanh lên, tôi cầu xin anh, vì tôi đang chết cóng đây."
"My boy, I am a snail and snails are never in a hurry."
"Con ơi, ta là một con ốc sên và ốc sên thì không bao giờ vội vàng cả."
An hour passed, two hours; and the door was still closed.
Một giờ trôi qua, rồi hai giờ; và cánh cửa vẫn còn đóng chặt.
Pinocchio, who was trembling with fear and shivering from the cold rain on his back, knocked a second time, this time louder than before.
Pinocchio, người đang run rẩy vì sợ hãi và rùng mình vì mưa lạnh trên lưng, gõ cửa lần thứ hai, lần này to hơn trước.
At that second knock, a window on the third floor opened and the same Snail looked out.
Vào tiếng gõ thứ hai đó, một cửa sổ ở tầng ba mở ra và con Ốc Sên đó lại nhìn ra ngoài.
"Dear little Snail," cried Pinocchio from the street.
"Ốc Sên bé nhỏ thân mến ơi," Pinocchio gào lên từ dưới phố.
"I have been waiting two hours for you!
"Tôi đã chờ anh hai tiếng đồng hồ rồi!
And two hours on a dreadful night like this are as long as two years.
Và hai tiếng đồng hồ trong một đêm kinh khủng như thế này dài như hai năm vậy.
Hurry, please!"
Nhanh lên, làm ơn!"
"My boy," answered the Snail in a calm, peaceful voice, "my dear boy, I am a snail and snails are never in a hurry."
"Con ơi," con Ốc Sên trả lời bằng giọng điềm tĩnh, bình thản, "con thân yêu ơi, ta là một con ốc sên và ốc sên thì không bao giờ vội vàng cả."
And the window closed.
Và cửa sổ đóng lại.
A few minutes later midnight struck; then one o'clock--two o'clock.
Vài phút sau đồng hồ điểm nửa đêm; rồi một giờ--hai giờ.
And the door still remained closed!
Và cánh cửa vẫn còn đóng chặt!
Then Pinocchio, losing all patience, grabbed the knocker with both hands, fully determined to awaken the whole house and street with it.
Lúc đó Pinocchio, mất hết kiên nhẫn, nắm lấy chiếc vòng gõ cửa bằng cả hai tay, quyết tâm đánh thức cả nhà lẫn cả phố với nó.
As soon as he touched the knocker, however, it became an eel and wiggled away into the darkness.
Thế nhưng ngay khi cậu chạm vào chiếc vòng gõ cửa, nó liền biến thành một con lươn và uốn éo bò vào bóng tối.
"Really?" cried Pinocchio, blind with rage.
"Thật vậy sao?" Pinocchio thét lên, mù quáng vì tức giận.
"If the knocker is gone, I can still use my feet."
"Nếu chiếc vòng gõ cửa đã mất, tôi vẫn còn có thể dùng chân mình."
He stepped back and gave the door a most solemn kick.
Cậu bước lùi lại và đá vào cánh cửa một cái thật mạnh mẽ.
He kicked so hard that his foot went straight through the door and his leg followed almost to the knee.
Cậu đá mạnh đến nỗi chân cậu xuyên thẳng qua cánh cửa và cả cẳng chân theo vào gần đến đầu gối.
Vocabulary
- Nhanh
- Fast, quick, speedy in movement or action.
- lên
- Up, upward; to go up or rise.
- tôi
- I, me; first-person singular pronoun.
- cầu
- To beg, request, or pray for something.
- xin
- To ask politely, request, or beg.
- anh
- Older brother; form of address for males.
- vì
- Because, for the reason that.
- đang
- Currently, in the process of doing something.
- chết
- To die; dead, deceased.
- cóng
- Numb or stiff from cold temperature.
- đây
- Here, this place, right here.
- Con
- Child; classifier for animals and some objects.
- ơi
- Calling particle used to address someone.
- ta
- I, we; informal first-person pronoun.
- là
- To be; linking verb indicating identity.
- một
- One; the number one.
- con
- Child; classifier for animals and small creatures.
- ốc sên
- A snail; slow-moving mollusk with spiral shell.
- và
- And; conjunction connecting words or clauses.
- thì
- Then; conditional or topic marker particle.
- không
- No, not; negation word.
- bao giờ
- Ever, never; referring to any time.
- vội vàng
- In a hurry, hasty, rushing carelessly.
- cả
- All, entire, even; inclusive adverb.
- trôi qua
- To pass by, elapse, as time flows.
- rồi
- Already, then, afterward; completion marker.
- hai
- Two; the number two.
- cánh cửa
- A door panel; door leaf.
- vẫn còn
- Still, yet; continuing state unchanged.
- đóng chặt
- Tightly closed, firmly shut.
- người
- Person, human being, people.
- run rẩy
- To tremble, shiver from cold or fear.
- sợ hãi
- Frightened, scared, full of fear.
- rùng mình
- To shudder, shiver from fear or cold.
- mưa
- Rain; precipitation falling from clouds.
- lạnh
- Cold, chilly in temperature.
- trên
- On, above, on top of.
- lưng
- Back; the rear part of the body.
- gõ
- To knock, tap on a surface.
- lần
- Time, instance, occurrence of an action.
- thứ
- Ordinal marker; order or rank number.
- to hơn
- Louder or bigger than before.
- trước
- Before, previously, in front of.
- Vào
- To enter, go into; into.
- tiếng
- Sound, voice, noise; language.
- đó
- That, there; demonstrative pronoun.
- sổ
- Window; also means notebook depending on context.
- ở
- At, in, to live or stay somewhere.
- tầng ba
- Third floor of a building.
- mở ra
- To open up, to be opened.
- lại
- Again; to come back, return.
- nhìn
- To look, gaze, observe something.
- ngoài
- Outside, exterior, out there.
- bé nhỏ
- Small, tiny, little in size.
- thân mến
- Dear, beloved, affectionately addressed.
- gào
- To shout, yell, scream loudly.
- từ dưới
- From below, from underneath.
- phố
- Street, road, urban street.
- Tôi
- I, me; first-person singular pronoun.
- đã
- Already; past tense marker.
- chờ
- To wait, await someone or something.
- đồng hồ
- Clock, watch; timepiece.
- Và
- And; coordinating conjunction.
- trong
- In, inside, within.
- đêm
- Night, nighttime.
- kinh khủng
- Terrible, horrible, dreadful, frightening.
- như thế
- Like that, in such a way.
- dài
- Long in length or duration.
- năm
- Five; also means year.
- vậy
- So, thus, like that.
- làm ơn
- Please; do a favor, be so kind.
- trả lời
- To answer, reply, respond to someone.
- bằng
- By, with, using; equal, level.
- giọng
- Voice tone, accent, manner of speaking.
- điềm tĩnh
- Calm, composed, serene, unruffled.
- bình thản
- Tranquil, calm, unperturbed, peaceful.
- yêu
- To love; dear, beloved.
- Vài phút sau
- A few minutes later.
- điểm
- Point, dot; to strike or mark time.
- nửa
- Half, halfway, semi.
- Lúc
- At the time when, moment.
- mất hết
- To completely lose, run out of entirely.
- kiên nhẫn
- Patient, persevering, tolerant over time.
- nắm lấy
- To grab, grasp, seize firmly.
- chiếc
- Classifier for individual objects like rings.
- vòng
- Ring, circle, loop, bracelet.
- quyết tâm
- Determined, resolved, with firm intention.
- đánh thức
- To wake someone up, rouse from sleep.
- nhà
- House, home, building.
- lẫn
- Mixed with, together with, along with.
- với
- With, together with, alongside.
- nó
- It, he, she; third-person pronoun.
- Thế nhưng
- However, but, nevertheless, yet.
- ngay khi
- Right when, immediately as soon as.
- cậu
- You; informal second-person pronoun.
- chạm vào
- To touch, make contact with something.
- liền
- Immediately, right away, at once.
- biến thành
- To transform into, turn into something.
- lươn
- Eel; a slippery, snake-like fish.
- uốn éo
- To wriggle, twist, squirm sinuously.
- bò
- To crawl, creep along a surface.
- bóng tối
- Darkness, shadow, the dark.
- Thật sao
- Really? Is that true? No way!
- thét
- To shriek, scream, yell sharply.
- mù quáng
- Blindly, recklessly, without clear judgment.
- tức giận
- Angry, furious, enraged.
- Nếu
- If; conditional conjunction.
- có thể
- Can, able to, possible.
- dùng
- To use, utilize, employ something.
- chân
- Foot, leg.
- bước lùi
- To step backward, retreat a step.
- đá
- To kick; also means stone or rock.
- cái
- Classifier for objects; thing.
- thật mạnh mẽ
- Very strongly, powerfully, forcefully.
- đến nỗi
- To the extent that, so much that.
- xuyên thẳng
- To pierce straight through something.
- cẳng
- Lower leg, shin area of the leg.
- theo
- To follow, along, according to.
- gần
- Near, close to, almost.
- đầu gối
- Knee; the joint of the leg.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →