The Adventures of Pinocchio — Page 5
"
"
"Why should I lie to you?"
"Tại sao tôi phải nói dối bạn?"
"I beg your pardon, my friend, but why then are you wearing that cotton bag over your ears?"
"Xin lỗi bạn, bạn của tôi, nhưng tại sao bạn lại đội cái túi vải bông đó lên tai vậy?"
"The doctor has ordered it because one of my knees hurts. And you, dear Marionette, why are you wearing that cotton bag down to your nose?"
"Bác sĩ đã chỉ định vì một trong những đầu gối của tôi bị đau. Còn bạn, Marionette thân mến, tại sao bạn lại đeo cái túi vải bông đó che xuống tận mũi vậy?"
"The doctor has ordered it because I have bruised my foot."
"Bác sĩ đã chỉ định vì tôi bị bầm chân."
"Oh, my poor Pinocchio!"
"Ôi, Pinocchio tội nghiệp của tôi!"
"Oh, my poor Lamp-Wick!"
"Ôi, Lamp-Wick tội nghiệp của tôi!"
An embarrassingly long silence followed these words, during which time the two friends looked at each other in a mocking way.
Một khoảng lặng dài đến ngượng ngùng tiếp nối những lời đó, trong khoảng thời gian ấy hai người bạn nhìn nhau theo cách chế giễu.
Finally the Marionette, in a voice sweet as honey and soft as a flute, said to his companion:
Cuối cùng, Marionette, với giọng ngọt như mật và nhẹ như tiếng sáo, nói với người bạn của mình:
"Tell me, Lamp-Wick, dear friend, have you ever suffered from an earache?"
"Nói cho tôi biết, Lamp-Wick, bạn thân mến, bạn đã bao giờ bị đau tai chưa?"
"Never! And you?"
"Chưa bao giờ! Còn bạn?"
"Never! Still, since this morning my ear has been torturing me."
"Chưa bao giờ! Vậy mà, kể từ sáng nay tai tôi cứ hành hạ tôi mãi."
"So has mine."
"Tai tôi cũng vậy."
"Yours, too? And which ear is it?"
"Của bạn cũng vậy sao? Và là tai nào vậy?"
"Both of them. And yours?"
"Cả hai tai. Còn của bạn?"
"Both of them, too. I wonder if it could be the same sickness."
"Cả hai tai của tôi cũng vậy. Tôi tự hỏi liệu đó có phải là cùng một căn bệnh không."
"I'm afraid it is."
"Tôi e là vậy."
"Will you do me a favor, Lamp-Wick?"
"Bạn có thể giúp tôi một việc không, Lamp-Wick?"
"Gladly! With my whole heart."
"Rất vui lòng! Với cả tấm lòng của tôi."
"Will you let me see your ears?"
"Bạn có cho tôi xem tai của bạn không?"
"Why not? But before I show you mine, I want to see yours, dear Pinocchio."
"Tại sao không? Nhưng trước khi tôi cho bạn xem của tôi, tôi muốn xem tai của bạn trước, Pinocchio thân mến."
"No. You must show yours first."
"Không. Bạn phải cho xem của bạn trước."
"No, my dear! Yours first, then mine."
"Không, bạn thân mến! Của bạn trước, rồi mới đến của tôi."
"Well, then," said the Marionette, "let us make a contract."
"Thôi được," Marionette nói, "chúng ta hãy lập một giao ước."
"Let's hear the contract!
"Hãy nói xem giao ước đó là gì!
Vocabulary
- Tại
- tại — At, because of; preposition indicating location or cause
- sao
- sao — Why, how; interrogative word used in questions
- tôi
- tôi — I, me; first person singular pronoun
- phải
- phải — Must, have to; expressing obligation or necessity
- nói
- nói — To speak, to say, to talk
- dối
- dối — To lie, to deceive someone dishonestly
- bạn
- bạn — Friend; second person pronoun meaning you
- Xin
- xin — Please; polite request word used formally
- lỗi
- lỗi — Error, fault, mistake; used in apologies
- của
- của — Of, belonging to; possessive particle
- nhưng
- nhưng — But, however; conjunction showing contrast
- tại
- tại — At, because; preposition for location or reason
- lại
- lại — Again, moreover; indicates repetition or contrast
- đội
- đội — To wear on head; to carry on one's head
- cái
- cái — Classifier for objects; a general noun classifier
- túi
- túi — Bag, pocket; container for carrying items
- vải
- vải — Fabric, cloth; material used for making clothes
- bông
- bông — Cotton, flower; soft fibrous natural material
- đó
- đó — That, there; demonstrative pronoun for something nearby
- lên
- lên — Up, to go up; directional verb upward
- tai
- tai — Ear; body part used for hearing
- vậy
- vậy — So, thus, like that; particle of conclusion
- Bác sĩ
- bác sĩ — Doctor, physician; medical professional who treats patients
- đã
- đã — Already; past tense marker in Vietnamese
- chỉ
- chỉ — Only, just; to point; to instruct
- định
- định — To intend, to plan; to prescribe or determine
- vì
- vì — Because, for; conjunction indicating reason or cause
- một
- một — One; the number one, a single item
- trong
- trong — In, inside, among; preposition of location
- những
- những — Plural marker for nouns; those, these things
- đầu gối
- đầu gối — Knee; joint connecting upper and lower leg
- bị
- bị — To suffer, to be affected negatively by something
- đau
- đau — Pain, to hurt; feeling of physical discomfort
- Còn
- còn — Still, remaining; also used to add information
- thân mến
- thân mến — Dear, beloved; affectionate term used in greetings
- đeo
- đeo — To wear, to put on accessories or bags
- che
- che — To cover, to hide, to shield something
- xuống
- xuống — Down, to go down; directional verb downward
- tận
- tận — All the way to, as far as; until the end
- mũi
- mũi — Nose; facial feature used for smelling
- bầm
- bầm — Bruised, black and blue; discolored from injury
- chân
- chân — Leg, foot; lower limb used for walking
- Ôi
- ôi — Oh!; exclamation expressing surprise or emotion
- tội nghiệp
- tội nghiệp — Poor, pitiful; expressing sympathy for someone
- khoảng lặng
- khoảng lặng — Silence, pause; a quiet interval between sounds
- dài
- dài — Long; describing extended length or duration
- đến
- đến — To arrive, to reach; preposition meaning until
- ngượng ngùng
- ngượng ngùng — Awkward, embarrassed; feeling uncomfortable in situation
- tiếp nối
- tiếp nối — To continue, to follow; to carry on something
- lời
- lời — Word, words; spoken language or statement
- thời gian
- thời gian — Time; the concept or passage of time
- ấy
- ấy — That, those; demonstrative referring to something mentioned
- hai
- hai — Two; the number two
- người
- người — Person, people; human being or individual
- nhìn
- nhìn — To look, to gaze; to direct eyes toward something
- nhau
- nhau — Each other, one another; mutual reciprocal action
- theo
- theo — To follow, according to; in accordance with
- cách
- cách — Way, manner, method; how something is done
- chế giễu
- chế giễu — To mock, to ridicule; to make fun of someone
- Cuối cùng
- cuối cùng — Finally, at last; at the end of something
- với
- với — With, together with; preposition for accompaniment
- giọng
- giọng — Voice, tone; quality or manner of speaking
- ngọt
- ngọt — Sweet; pleasant taste or tone of voice
- như
- như — Like, as; conjunction for comparison
- mật
- mật — Honey, nectar; sweet secretion from bees
- và
- và — And; conjunction connecting words or clauses
- nhẹ
- nhẹ — Light, gentle, soft; not heavy or intense
- tiếng
- tiếng — Sound, language; noise or spoken language
- sáo
- sáo — Flute; traditional wind musical instrument
- mình
- mình — Oneself, I, we; intimate first or second person
- Nói
- nói — To speak, to say; act of verbal communication
- cho
- cho — For, to give; preposition indicating recipient
- biết
- biết — To know, to be aware of something
- bao giờ
- bao giờ — When, ever; asking about time or occurrence
- chưa
- chưa — Not yet; negation indicating incomplete action
- Chưa
- chưa — Not yet; response indicating something hasn't happened
- Vậy mà
- vậy mà — Yet, even so; expressing contrast or surprise
- kể từ
- kể từ — Since, from; indicating starting point of time
- sáng nay
- sáng nay — This morning; earlier today in the morning
- cứ
- cứ — Keep on, continuously; doing something persistently
- hành hạ
- hành hạ — To torment, to mistreat; causing suffering to someone
- mãi
- mãi — Forever, continuously; doing something without stopping
- cũng
- cũng — Also, too, as well; inclusive particle
- là
- là — To be; linking verb identifying or describing
- nào
- nào — Which, what; interrogative or emphatic particle
- Cả
- cả — All, whole, both; inclusive quantifier
- Tôi
- tôi — I, me; first person singular pronoun
- tự hỏi
- tự hỏi — To wonder, to ask oneself; self-questioning
- liệu
- liệu — Whether, if; used in uncertain or speculative questions
- có
- có — To have, there is; existence or possession
- căn bệnh
- căn bệnh — Disease, illness; a medical condition affecting health
- không
- không — No, not; negation or yes/no question marker
- e
- e — To fear, to be afraid; worry or apprehension
- thể
- thể — Can, able to; expressing ability or possibility
- giúp
- giúp — To help, to assist someone with something
- việc
- việc — Work, task, matter; a job or affair
- Rất
- rất — Very, quite; intensifier for adjectives and adverbs
- vui lòng
- vui lòng — Pleased, willing; gladly agreeing to do something
- tấm
- tấm — Classifier for flat objects; sheet, piece of cloth
- xem
- xem — To watch, to look, to see something
- Nhưng
- nhưng — But, however; conjunction indicating contrast
- trước
- trước — Before, in front; prior in time or space
- khi
- khi — When; conjunction referring to a point in time
- muốn
- muốn — To want, to desire something
- Không
- không — No, not; negation word or answer
- rồi
- rồi — Already, then, done; indicating completion of action
- mới
- mới — New, just; indicating something recent or fresh
- Thôi
- thôi — Enough, stop, okay; particle ending or dismissing topic
- được
- được — Can, to get, okay; expressing permission or success
- chúng ta
- chúng ta — We, us (inclusive); first person plural including listener
- hãy
- hãy — Let's, please; imperative particle urging action
- lập
- lập — To establish, to form, to set up something
- giao ước
- giao ước — Agreement, pact, covenant; formal promise between parties
- Hãy
- hãy — Let's, should; imperative particle encouraging action
- gì
- gì — What, anything; interrogative or indefinite pronoun
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →