The Adventures of Pinocchio — Page 7
Overcome with shame and grief, they tried to cry and bemoan their fate.
Bị choáng ngợp bởi sự xấu hổ và đau buồn, họ cố gắng khóc và than thở về số phận của mình.
But what is done can't be undone! Instead of moans and cries, they burst forth into loud donkey brays, which sounded very much like, "Haw! Haw! Haw!"
Nhưng việc đã rồi không thể làm lại được! Thay vì những tiếng rên rỉ và khóc lóc, họ bật ra những tiếng kêu la hét của lừa, nghe rất giống như "Hí! Hí! Hí!"
At that moment, a loud knocking was heard at the door and a voice called to them:
Vào lúc đó, một tiếng gõ cửa lớn vang lên và một giọng nói gọi to với họ:
"Open! I am the Little Man, the driver of the wagon which brought you here. Open, I say, or beware!
"Mở cửa ra! Ta là Người Nhỏ Bé, người lái xe ngựa đã đưa các ngươi đến đây. Mở cửa ra, ta bảo, không thì hãy coi chừng!
Vocabulary
- Bị
- bị — Passive marker indicating something unpleasant happened
- choáng
- choáng — To be overwhelmed, dizzy, or stunned
- ngợp
- ngợp — To be overwhelmed or suffocated by something
- bởi
- bởi — Because of, due to, by
- sự
- sự — Nominalizer prefix for abstract nouns or concepts
- xấu
- xấu — Bad, ugly, or unpleasant
- hổ
- hổ — Shame, embarrassment; also means tiger
- và
- và — And, connecting words or phrases
- đau
- đau — Pain, to hurt, to feel physical or emotional pain
- buồn
- buồn — Sad, sorrowful, feeling unhappy
- họ
- họ — They, them, referring to a group of people
- cố
- cố — To try hard, to make an effort
- gắng
- gắng — To strive, to make effort; used with cố
- khóc
- khóc — To cry, to weep tears
- than
- than — To complain, to lament, to groan
- thở
- thở — To breathe; than thở means to sigh and complain
- về
- về — About, regarding, to return to
- số
- số — Number, fate, destiny
- phận
- phận — Fate, lot in life, destiny
- của
- của — Of, belonging to, possessive marker
- mình
- mình — Oneself, one's own, reflexive pronoun
- Nhưng
- nhưng — But, however, used to contrast ideas
- việc
- việc — Thing, matter, task, affair
- đã
- đã — Past tense marker, already done
- rồi
- rồi — Already, done, indicating completed action
- không
- không — No, not, negation word
- thể
- thể — Can, able to; used in không thể
- làm
- làm — To do, to make, to work
- lại
- lại — Again, to do over, to come back
- được
- được — Can, able to, to be allowed to
- Thay
- thay — Instead of, to replace, to substitute
- vì
- vì — Because, for the sake of; thay vì means instead of
- những
- những — Plural marker for nouns, those, these
- tiếng
- tiếng — Sound, noise, language, voice
- rên
- rên — To moan, to groan in pain
- rỉ
- rỉ — To murmur softly; rên rỉ means to moan softly
- bật
- bật — To burst out suddenly, to snap on
- ra
- ra — Out, to come out, directional particle
- kêu
- kêu — To call out, to make a sound, to cry
- la
- la — To shout, to yell loudly
- hét
- hét — To scream, to shout very loudly
- lừa
- lừa — Donkey, mule; also means to deceive
- nghe
- nghe — To hear, to listen
- rất
- rất — Very, extremely, quite
- giống
- giống — Similar to, like, resembling
- như
- như — Like, as, similar to
- Vào
- vào — Into, to enter, at a point in time
- lúc
- lúc — Moment, time, when, at the time
- đó
- đó — That, there, at that point
- một
- một — One, a, an
- gõ
- gõ — To knock, to tap on a surface
- cửa
- cửa — Door, gate, entrance
- lớn
- lớn — Large, big, loud, grown up
- vang
- vang — To resound, to echo, to ring out
- lên
- lên — Up, to rise, directional particle upward
- giọng
- giọng — Voice, tone, accent of speaking
- nói
- nói — To speak, to say, to talk
- gọi
- gọi — To call, to summon, to name
- to
- to — Loud, big in size or volume
- với
- với — With, to, toward someone
- Mở
- mở — To open, to turn on
- Ta
- ta — I, me, we; archaic or formal first person
- là
- là — To be, am, is, are
- Người
- người — Person, people, human being
- Nhỏ
- nhỏ — Small, little, tiny
- Bé
- bé — Small, little, young child
- người
- người — Person, people, human being
- lái
- lái — To drive, to steer, to pilot
- xe
- xe — Vehicle, car, bicycle, transport
- ngựa
- ngựa — Horse
- đưa
- đưa — To bring, to take someone somewhere, to hand
- các
- các — Plural marker, all of, various
- ngươi
- ngươi — You, thou; archaic or formal second person
- đến
- đến — To arrive, to come to, until
- đây
- đây — Here, this place
- ta
- ta — I, me; archaic first person pronoun
- bảo
- bảo — To tell, to instruct, to advise someone
- thì
- thì — Then, conditional marker, topic marker
- hãy
- hãy — Imperative marker, please do something
- coi
- coi — To watch, to look, to see
- chừng
- chừng — To be careful, to watch out; coi chừng means beware
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →