← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 1

English → Vi CHAPTER 33 Level 3/10

Pinocchio, having become a Donkey, is bought by the owner of a Circus, who wants to teach him to do tricks.

Pinocchio, sau khi đã trở thành một con Lừa, bị mua bởi chủ một Rạp Xiếc, người muốn dạy nó thực hiện các trò.

The Donkey becomes lame and is sold to a man who wants to use his skin for a drumhead.

Con Lừa bị跛chân và bị bán cho một người đàn ông muốn dùng da của nó để bịt trống.

Very sad and downcast were the two poor little fellows as they stood and looked at each other.

Hai chú bé tội nghiệp đứng nhìn nhau với vẻ mặt rất buồn bã và thất vọng.

Outside the room, the Little Man grew more and more impatient, and finally gave the door such a violent kick that it flew open.

Bên ngoài căn phòng, Người Đàn Ông Nhỏ ngày càng mất kiên nhẫn, và cuối cùng đá vào cánh cửa một cú mạnh đến nỗi nó bật tung ra.

With his usual sweet smile on his lips, he looked at Pinocchio and Lamp-Wick and said to them:

Với nụ cười ngọt ngào thường thấy trên môi, ông ta nhìn Pinocchio và Đèn-Bấc rồi nói với chúng:

"Fine work, boys! You have brayed well, so well that I recognized your voices immediately, and here I am."

"Giỏi lắm, các cậu! Các cậu đã kêu rất hay, hay đến mức tôi nhận ra giọng các cậu ngay lập tức, và đây tôi đến rồi."

On hearing this, the two Donkeys bowed their heads in shame, dropped their ears, and put their tails between their legs.

Nghe vậy, hai con Lừa cúi đầu xấu hổ, rũ tai xuống, và cụp đuôi vào giữa hai chân.

At first, the Little Man petted and caressed them and smoothed down their hairy coats.

Lúc đầu, Người Đàn Ông Nhỏ vuốt ve và âu yếm chúng, rồi vuốt phẳng bộ lông xù của chúng.

Then he took out a currycomb and worked over them till they shone like glass.

Sau đó ông ta lấy ra một cái bàn chải lông và chải chuốt chúng cho đến khi chúng bóng loáng như gương.

Satisfied with the looks of the two little animals, he bridled them and took them to a market place far away from the Land of Toys, in the hope of selling them at a good price.

Hài lòng với vẻ ngoài của hai con vật nhỏ, ông ta mắc hàm thiếc cho chúng và dẫn chúng đến một khu chợ ở xa Vùng Đất Đồ Chơi, với hy vọng bán chúng được giá tốt.

In fact, he did not have to wait very long for an offer.

Thực ra, ông ta không phải chờ đợi lâu để có người hỏi mua.

Lamp-Wick was bought by a farmer whose donkey had died the day before.

Đèn-Bấc bị mua bởi một người nông dân có con lừa đã chết vào ngày hôm trước.

Vocabulary

sau
sau — After; behind in time or position
khi
khi — When; at the time that something occurs
đã
đã — Past tense marker indicating completed action
trở
trở — To become; to turn into something
thành
thành — To become; successfully transforming into something
một
một — One; the number one or indefinite article
con
con — Classifier for animals and some objects
Lừa
lừa — Donkey; a stubborn four-legged working animal
bị
bị — Passive voice marker for negative experiences
mua
mua — To buy; to purchase something with money
bởi
bởi — By; because of; indicating agent or cause
chủ
chủ — Owner; master; person in charge of something
Rạp
rạp — Theater; circus or performance venue building
Xiếc
xiếc — Circus; acrobatic performance entertainment show
người
người — Person; human being; classifier for people
muốn
muốn — To want; to desire something or someone
dạy
dạy — To teach; to instruct someone in skills
nó — It; he; she; third person singular pronoun
thực
thực — Actually; truly; in reality or practice
hiện
hiện — To perform; to appear; to manifest something
các
các — Plural marker for nouns; various things
trò
trò — Trick; act; performance or amusing stunt
Con
con — Classifier for animals; child; small creature
và — And; connecting two words or phrases together
bán
bán — To sell; to offer something in exchange
cho
cho — For; to give to; directed toward someone
đàn
đàn — Group; classifier for herds or crowds
ông
ông — Mister; grandfather; respectful term for men
dùng
dùng — To use; to utilize something for purpose
da
da — Skin; leather; hide of an animal
của
của — Of; belonging to; possession marker particle
để
để — To; in order to; for the purpose of
bịt
bịt — To cover; to plug or seal an opening
trống
trống — Drum; a percussion musical instrument
Hai
hai — Two; the number two
chú
chú — Uncle; young man; term for younger male
bé — Small; little; young child
tội
tội — Poor; pitiful; sin or offense
nghiệp
nghiệp — Karma; profession; fate tied to actions
đứng
đứng — To stand; to be in upright position
nhìn
nhìn — To look at; to gaze upon something
nhau
nhau — Each other; one another; mutually
với
với — With; together with; alongside something
vẻ
vẻ — Appearance; expression; look on face
mặt
mặt — Face; surface; front side of something
rất
rất — Very; extremely; intensifier adverb
buồn
buồn — Sad; sorrowful; feeling unhappy
bã — Dreary; worn out; used as intensifier with buồn
thất
thất — To lose; to fail; prefix meaning disappointed
vọng
vọng — Hope; expectation; disappointed when combined
Bên
bên — Side; beside; on the side of something
ngoài
ngoài — Outside; exterior; beyond a boundary
căn
căn — Classifier for rooms and houses
phòng
phòng — Room; chamber inside a building
Người
người — Person; human being; classifier for people
Đàn
đàn — Group; crowd; also musical instrument
Ông
ông — Mister; grandfather; respectful male title
Nhỏ
nhỏ — Small; little; tiny in size
ngày
ngày — Day; daytime; a calendar day
càng
càng — Increasingly; more and more; the more
mất
mất — To lose; to be gone; to pass away
kiên
kiên — Patient; persistent; steadfast in nature
nhẫn
nhẫn — Patience; tolerance; endurance of hardship
cuối
cuối — End; final; last in a sequence
cùng
cùng — Together; same; final; at the end
đá
đá — To kick; to strike with foot; rock
vào
vào — Into; to enter; directed inward
cánh
cánh — Wing; panel; classifier for doors or wings
cửa
cửa — Door; gate; entrance to a place
cú — A blow; a kick; a strike
mạnh
mạnh — Strong; powerful; forceful action
đến
đến — To arrive; to come; until; so much that
nỗi
nỗi — To the extent that; so much that result follows
bật
bật — To spring open; to flip; to burst
tung
tung — To fly open; to scatter; to burst forth
ra
ra — Out; outward; to come out of something
Với
với — With; together with; having
nụ
nụ — Bud; small bloom; classifier for smiles
cười
cười — To smile; to laugh; a smile or laugh
ngọt
ngọt — Sweet; pleasant; honeyed in taste or manner
ngào
ngào — Fragrant; sweet; used in ngọt ngào meaning sweet
thường
thường — Usually; often; ordinary; common
thấy
thấy — To see; to notice; to perceive something
trên
trên — On; above; on top of something
môi
môi — Lip; the lips of a mouth
ta
ta — We; I; our; first person pronoun
Đèn
đèn — Lamp; light; electric or oil light source
Bấc
bấc — Wick of a candle or lamp; a character name
rồi
rồi — Already; then; after that; completion marker
nói
nói — To speak; to say; to talk
chúng
chúng — They; them; plural third person pronoun
Giỏi
giỏi — Skilled; talented; good at something
lắm
lắm — Very; so much; extremely; intensifier
cậu
cậu — You; friend; informal second person pronoun
Các
các — Plural marker; various; multiple of something
kêu
kêu — To cry out; to make animal sounds; to call
hay
hay — Good; interesting; or; well done
mức
mức — Level; degree; extent of something
tôi
tôi — I; me; first person singular pronoun
nhận
nhận — To recognize; to receive; to acknowledge
giọng
giọng — Voice; tone; accent of speaking
ngay
ngay — Right away; immediately; straightaway
lập
lập — Immediately; instantly; to establish
tức
tức — Instantly; angry; at once
đây
đây — Here; this place; right here
Nghe
nghe — To hear; to listen to something
vậy
vậy — So; like that; in that way
hai
hai — Two; the number two
cúi
cúi — To bow; to lower one's head
đầu
đầu — Head; top; beginning of something
xấu
xấu — Ashamed; bad; ugly; shameful feeling
hổ
hổ — Shame; embarrassed; tiger animal
rũ — To droop; to hang limply downward
tai
tai — Ear; the organ of hearing
xuống
xuống — Down; downward; to go lower
cụp
cụp — To fold down; to droop; to tuck under
đuôi
đuôi — Tail; the rear end of an animal
giữa
giữa — Between; in the middle of something
chân
chân — Leg; foot; base of something
Lúc
lúc — At the time; when; moment in time
vuốt
vuốt — To stroke; to caress; to smooth down
ve
ve — To caress; to coax; to stroke gently
âu
âu — Lovingly; affectionately; with tenderness
yếm
yếm — Tenderly; affectionately; used in âu yếm
phẳng
phẳng — Flat; smooth; even surface
bộ
bộ — Set; suit; classifier for sets of things
lông
lông — Fur; feather; hair on animal body
xù — Shaggy; ruffled; bristling fur or hair
Sau
sau — After; later; behind in time
đó
đó — There; that; referring to something mentioned
lấy
lấy — To take; to pick up; to grab something
cái
cái — Classifier for objects; thing; item
bàn
bàn — Table; to discuss; brush as compound word
chải
chải — To brush; to comb hair or fur
chuốt
chuốt — To polish; to make sleek and smooth
bóng
bóng — Shiny; glossy; ball; bright reflection
loáng
loáng — Gleaming; glittering; very shiny surface
như
như — Like; as; similar to something else
gương
gương — Mirror; reflective glass surface
Hài
hài — Satisfied; pleased; comedy or humor
lòng
lòng — Heart; mind; satisfied feeling inside
vật
vật — Animal; creature; object; thing
nhỏ
nhỏ — Small; little; tiny in size
mắc
mắc — To fit; to attach; to hook onto something
hàm
hàm — Jaw; bit for a horse or donkey
thiếc
thiếc — Tin; a metallic material or element
dẫn
dẫn — To lead; to guide someone somewhere
khu
khu — Area; district; zone or region
chợ
chợ — Market; marketplace where goods are sold
ở — At; in; to live or stay somewhere
xa
xa — Far; distant; far away from here
Vùng
vùng — Region; area; zone of land
Đất
đất — Land; earth; ground; soil
Đồ
đồ — Thing; object; toy as compound word
Chơi
chơi — To play; play as in toy or game
hy
hy — Hope; to hope for something good
được
được — To get; to receive; able to; successfully
giá
giá — Price; cost; value of something
tốt
tốt — Good; fine; high quality
Thực
thực — Actually; in fact; truly; reality
không
không — Not; no; negative marker in Vietnamese
phải
phải — Must; right; correct; to need to
chờ
chờ — To wait; to stay until something happens
đợi
đợi — To wait for; to await someone or something
lâu
lâu — Long time; a long while; lengthy duration
có — To have; there is; existence marker
hỏi
hỏi — To ask; to inquire about something
nông
nông — Farmer; shallow; agricultural worker
dân
dân — People; citizen; civilian population
lừa
lừa — Donkey; to deceive; a stubborn animal
chết
chết — Dead; to die; deceased
hôm
hôm — Day; used in hôm trước meaning the previous day
trước
trước — Before; previous; in front of something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →