← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 3

English → Vi CHAPTER 35 Level 3/10

Then the Fairy of the Azure Hair sent the coach to rescue me and the doctors, after looking at me, said, 'If he is not dead, then he is surely alive,' and then I told a lie and my nose began to grow.

Rồi Nàng Tiên Tóc Xanh Da Trời đã sai xe ngựa đến cứu tôi và các bác sĩ, sau khi nhìn tôi, đã nói, 'Nếu cậu chưa chết, thì chắc chắn cậu vẫn còn sống,' và rồi tôi nói dối và cái mũi tôi bắt đầu dài ra.

It grew and it grew, till I couldn't get it through the door of the room.

Nó cứ dài ra mãi, cho đến khi tôi không thể thò nó qua cửa phòng được nữa.

And then I went with the Fox and the Cat to the Field of Wonders to bury the gold pieces.

Và rồi tôi đi cùng con Cáo và con Mèo đến Cánh Đồng Kỳ Diệu để chôn những đồng tiền vàng.

The Parrot laughed at me and, instead of two thousand gold pieces, I found none.

Con Vẹt cười nhạo tôi và, thay vì hai nghìn đồng tiền vàng, tôi chẳng tìm thấy gì cả.

When the Judge heard I had been robbed, he sent me to jail to make the thieves happy; and when I came away I saw a fine bunch of grapes hanging on a vine.

Khi vị Quan Tòa nghe tin tôi bị cướp, ông ta tống tôi vào tù để làm vui lòng bọn trộm; và khi tôi rời đi tôi thấy một chùm nho đẹp trĩu trên cây nho.

The trap caught me and the Farmer put a collar on me and made me a watchdog.

Cái bẫy đã chụp lấy tôi và người Nông Dân đeo vòng cổ cho tôi và biến tôi thành con chó canh.

He found out I was innocent when I caught the Weasels and he let me go.

Ông ta phát hiện ra tôi vô tội khi tôi bắt được bọn Chồn và ông ta thả tôi ra.

The Serpent with the tail that smoked started to laugh and a vein in his chest broke and so I went back to the Fairy's house.

Con Rắn với cái đuôi bốc khói bắt đầu cười và một mạch máu trong ngực nó vỡ ra và thế là tôi quay trở lại nhà của Nàng Tiên.

She was dead, and the Pigeon, seeing me crying, said to me, 'I have seen your father building a boat to look for you in America,' and I said to him, 'Oh, if I only had wings!' and he said to me, 'Do you want to go to your father?' and I said, 'Perhaps, but how?

Nàng đã chết, và con Bồ Câu, thấy tôi khóc, nói với tôi, 'Ta đã thấy cha cậu đang đóng một chiếc thuyền để đi tìm cậu ở châu Mỹ,' và tôi nói với nó, 'Ôi, giá mà tôi có đôi cánh!' và nó nói với tôi, 'Cậu có muốn đến gặp cha cậu không?' và tôi nói, 'Có lẽ vậy, nhưng bằng cách nào?

Vocabulary

Rồi
rồi — Then, already; indicates completed action or sequence
Nàng
nàng — She, her; refers to a young woman
Tiên
tiên — Fairy, immortal being in Vietnamese folklore
Tóc
tóc — Hair, referring to hair on the head
Xanh
xanh — Blue or green; a cool color
Da
da — Skin, the outer covering of the body
Trời
trời — Sky, heaven; also an exclamation of surprise
đã
đã — Past tense marker; indicates a completed action
sai
sai — Wrong, incorrect; to send someone on an errand
xe
xe — Vehicle, car, or bicycle used for transportation
ngựa
ngựa — Horse, a large domesticated mammal for riding
đến
đến — To come, arrive, or reach a destination
cứu
cứu — To rescue, save someone from danger or harm
tôi
tôi — I, me; first-person singular pronoun
và — And; conjunction connecting words or clauses
các
các — Plural marker for nouns referring to multiple people
bác
bác — Uncle, aunt; respectful address for older people
sĩ — Scholar, professional; used in compound words
sau
sau — After, behind; indicates time or position
khi
khi — When; conjunction indicating a point in time
nhìn
nhìn — To look, gaze, or observe something visually
nói
nói — To speak, say, or tell something to someone
Nếu
nếu — If; conditional conjunction introducing a hypothesis
cậu
cậu — You; informal second-person pronoun among peers
chưa
chưa — Not yet; indicates an action not completed yet
chết
chết — To die, be dead; loss of life
thì
thì — Then; connects condition to result in sentences
chắc
chắc — Sure, certain; probably, likely to be true
chắn
chắn — To block, bar; used in compound chắc chắn (certain)
vẫn
vẫn — Still, yet; indicates continuation of a state
còn
còn — Still, remaining; also, yet, or furthermore
sống
sống — To live, be alive; existence of living beings
rồi
rồi — Already, then; indicates completion or sequence
dối
dối — To lie, deceive; being dishonest or untruthful
cái
cái — Classifier for objects; the, a thing
mũi
mũi — Nose; the facial organ for smelling and breathing
bắt
bắt — To catch, seize, grab; to force someone to do
đầu
đầu — Head; beginning, start of something
dài
dài — Long; having great length or duration
ra
ra — Out, outward; to come out or emerge
nó — It, he, she; third-person singular pronoun
cứ
cứ — Keep on, continue; insists on doing something
mãi
mãi — Forever, continuously; keeps on without stopping
cho
cho — To give, allow; for someone's benefit
không
không — No, not; negation word in Vietnamese
thể
thể — Can, able to; possibility or capability
thò
thò — To stick out, poke through a small opening
nó — It, him, her; third-person singular pronoun
qua
qua — Through, past, across; to pass something
cửa
cửa — Door, gate, entrance to a room or building
phòng
phòng — Room; a space within a building for a purpose
được
được — Can, able; indicates ability or successful action
nữa
nữa — More, again, anymore; additional or further
và — And; conjunction linking two elements together
đi
đi — To go, walk; move toward a destination
cùng
cùng — Together, with; accompanying someone somewhere
con
con — Child; classifier for animals and small objects
Cáo
cáo — Fox; a cunning wild animal in fables
Mèo
mèo — Cat; a common domesticated feline animal
Cánh
cánh — Wing; a flat surface enabling flight
Đồng
đồng — Field, plain; flat open land area
Kỳ
kỳ — Strange, wonderful, miraculous; extraordinary quality
Diệu
diệu — Marvelous, magical; wonderfully extraordinary quality
để
để — To, in order to; purpose or placement
chôn
chôn — To bury, inter something underground
những
những — Those, some; plural marker for nouns
đồng
đồng — Coin; Vietnamese currency unit or copper
tiền
tiền — Money, currency; used for buying and selling
vàng
vàng — Gold; precious yellow metal, also means golden
Con
con — Child; classifier for animals or small things
Vẹt
vẹt — Parrot; a colorful bird that mimics speech
cười
cười — To laugh, smile; expressing amusement or joy
nhạo
nhạo — To mock, ridicule, make fun of someone
thay
thay — Instead of, to replace; substituting something else
vì — Because, for; indicating reason or cause
hai
hai — Two; the number 2
nghìn
nghìn — Thousand; the number 1000
chẳng
chẳng — Not, nothing; emphatic negation word
tìm
tìm — To search, look for something or someone
thấy
thấy — To see, find, perceive through the senses
gì — What, anything; used in questions and negatives
cả
cả — All, everything; emphasizes totality or entirety
Khi
khi — When; conjunction indicating a point in time
vị
vị — Classifier for respected persons; taste, flavor
Quan
quan — Official, magistrate; government authority figure
Tòa
tòa — Court, tribunal; official judicial building or body
nghe
nghe — To hear, listen; perceiving sound with ears
tin
tin — News, message; to believe or trust something
bị
bị — Passive marker indicating something bad happened
cướp
cướp — To rob, steal; a robber or bandit
ông
ông — He, him; respectful term for older man
ta
ta — We, I; first person pronoun in certain contexts
tống
tống — To throw, send away; to lock someone up
vào
vào — Into, in; movement directed inward or entering
tù — Prison, jail; place of confinement for criminals
làm
làm — To do, make, work; perform an action
vui
vui — Happy, joyful, pleased; positive emotional state
lòng
lòng — Heart, mind, feelings; inner emotional state
bọn
bọn — Gang, group; pejorative term for a group
trộm
trộm — Thief, to steal; taking things secretly illegally
rời
rời — To leave, depart, separate from a place
một
một — One; the number 1, a single item
chùm
chùm — Cluster, bunch; a group of fruits or flowers
nho
nho — Grape; small round fruit growing in clusters
đẹp
đẹp — Beautiful, pretty, attractive in appearance
trĩu
trĩu — Heavy and drooping; weighed down by abundance
trên
trên — On, above, upon; indicating higher position
cây
cây — Tree, plant; a woody perennial plant
Cái
cái — The; classifier for general objects and things
bẫy
bẫy — Trap, snare; a device for catching animals
chụp
chụp — To snap shut, grab; to clap down on
lấy
lấy — To take, grab, get; to marry someone
người
người — Person, human being; people in general
Nông
nông — Farming, agricultural; shallow in depth
Dân
dân — People, citizen; common folk or farmer
đeo
đeo — To wear, carry; put on accessories or bags
vòng
vòng — Ring, circle, collar; a circular band or loop
cổ
cổ — Neck; the part connecting head to body
biến
biến — To transform, disappear, change completely
thành
thành — To become, turn into; city wall, fortress
chó
chó — Dog; a common domesticated canine animal
canh
canh — To guard, watch; keeping watch over something
Ông
ông — Mr., grandfather; respectful term for older man
phát
phát — To discover, issue, emit; distribute or send out
hiện
hiện — To appear, discover; present, current time
vô — Innocent, without; to enter (Southern dialect)
tội
tội — Crime, guilt, sin; wrongdoing or offense
Chồn
chồn — Weasel, ferret; a small cunning wild animal
thả
thả — To release, let go, set free
Rắn
rắn — Snake; a legless reptile; also means hard/firm
với
với — With, together; alongside someone or something
đuôi
đuôi — Tail; the rear appendage of an animal
bốc
bốc — To emit, rise up; smoke or steam rising
khói
khói — Smoke; gas produced by burning something
mạch
mạch — Vein, pulse, blood vessel; flow of blood
máu
máu — Blood; red fluid circulating in the body
trong
trong — Inside, within; clear, transparent appearance
ngực
ngực — Chest, breast; the front of the upper body
vỡ
vỡ — To break, shatter, burst; something broken apart
thế
thế — So, thus; that way, in that manner
là — To be; links subject to description or identity
quay
quay — To turn, rotate, return; spinning motion
trở
trở — To return, go back; to become
lại
lại — Again, back; returning to a previous state
nhà
nhà — House, home; a place where one lives
của
của — Of, belonging to; possession marker
Bồ
bồ — Dove (in Bồ Câu); also means lover informally
Câu
câu — Sentence; to fish; part of Bồ Câu (dove)
khóc
khóc — To cry, weep; shedding tears from sadness
Ta
ta — I, we; first person pronoun, slightly formal
cha
cha — Father, dad; male parent in a family
đang
đang — Currently, in progress; present continuous marker
đóng
đóng — To build, close, nail; construct or shut something
chiếc
chiếc — Classifier for vehicles, boats, and single items
thuyền
thuyền — Boat, small vessel used for water travel
ở — At, in, to live; indicating location or residence
châu
châu — Continent, region; jewel or pearl
Mỹ
mỹ — America (USA); also means beautiful
Ôi
ôi — Oh! An exclamation expressing surprise or emotion
giá
giá — Price, cost; if only (in hypothetical expressions)
mà — But, yet; emphasizes contrast or condition
có — To have, there is; indicates existence or possession
đôi
đôi — Pair, couple; a set of two matching things
cánh
cánh — Wing; flat appendage enabling birds to fly
Cậu
cậu — You; informal second-person pronoun among friends
muốn
muốn — To want, desire, wish for something
gặp
gặp — To meet, encounter someone in person
có — To have; there is; affirmative response word
lẽ
lẽ — Reason, perhaps; used in có lẽ meaning maybe
vậy
vậy — So, that way, like that; thus or therefore
nhưng
nhưng — But, however; conjunction showing contrast
bằng
bằng — By means of, by; equal to, made of
cách
cách — Way, method, manner of doing something
nào
nào — Which, what; used in questions about choice
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →