The Adventures of Pinocchio — Page 3
Allow me to embrace you as a sign of my eternal gratitude."
Hãy để tôi ôm anh như một dấu hiệu của lòng biết ơn vĩnh cửu của tôi."
The Tunny stuck his nose out of the water and Pinocchio knelt on the sand and kissed him most affectionately on his cheek.
Con cá Ngừ thò mũi ra khỏi mặt nước và Pinocchio quỳ xuống trên cát rồi hôn lên má nó thật trìu mến.
At this warm greeting, the poor Tunny, who was not used to such tenderness, wept like a child.
Trước lời chào nồng ấm này, con cá Ngừ tội nghiệp, vốn không quen với sự trìu mến như vậy, đã khóc như một đứa trẻ.
He felt so embarrassed and ashamed that he turned quickly, plunged into the sea, and disappeared.
Nó cảm thấy xấu hổ và ngượng ngùng đến mức vội quay đi, lao xuống biển rồi biến mất.
In the meantime day had dawned.
Trong khi đó, trời đã sáng.
Pinocchio offered his arm to Geppetto, who was so weak he could hardly stand, and said to him:
Pinocchio đưa tay ra dìu Geppetto, người đang yếu đến mức hầu như không đứng vững được, và nói với ông:
"Lean on my arm, dear Father, and let us go.
"Hãy tựa vào tay con, cha yêu quý, và chúng ta hãy đi thôi.
We will walk very, very slowly, and if we feel tired we can rest by the wayside."
Chúng ta sẽ đi thật, thật chậm, và nếu cảm thấy mệt thì có thể nghỉ bên đường."
"And where are we going?" asked Geppetto.
"Thế chúng ta đi đâu?" Geppetto hỏi.
"To look for a house or a hut, where they will be kind enough to give us a bite of bread and a bit of straw to sleep on."
"Đi tìm một ngôi nhà hay một túp lều, nơi người ta tốt bụng cho chúng ta một miếng bánh mì và ít rơm để ngủ."
They had not taken a hundred steps when they saw two rough-looking individuals sitting on a stone begging for alms.
Họ chưa đi được một trăm bước thì đã thấy hai người trông có vẻ thô lỗ đang ngồi trên một tảng đá ăn xin.
It was the Fox and the Cat, but one could hardly recognize them, they looked so miserable.
Đó chính là con Cáo và con Mèo, nhưng người ta khó mà nhận ra chúng, vì chúng trông thật khổ sở.
The Cat, after pretending to be blind for so many years had really lost the sight of both eyes.
Con Mèo, sau bao nhiêu năm giả vờ mù, đã thực sự mất đi thị lực của cả hai mắt.
And the Fox, old, thin, and almost hairless, had even lost his tail.
Còn con Cáo, già nua, gầy gò và gần như không còn lông, thậm chí còn mất cả đuôi.
Vocabulary
- Hãy
- Hãy — Imperative particle urging someone to do something
- để
- để — To let, allow, or in order to
- tôi
- tôi — First-person pronoun: I, me
- ôm
- ôm — To hug, embrace someone
- anh
- anh — Older brother; pronoun for older male
- như
- như — Like, as, similar to
- một
- một — The number one; a, an (article)
- dấu
- dấu — Sign, mark, symbol, trace
- hiệu
- hiệu — Signal, sign, indication
- của
- của — Possessive particle: of, belonging to
- lòng
- lòng — Heart, mind, inner feelings
- biết
- biết — To know, to be aware of
- ơn
- ơn — Gratitude, grace, favor received
- vĩnh
- vĩnh — Eternal, everlasting, permanent (prefix)
- cửu
- cửu — Eternal, forever; used in compounds
- Con
- Con — Child; pronoun for young person or animal
- cá
- cá — Fish (general term)
- Ngừ
- Ngừ — Tuna fish
- thò
- thò — To stick out, poke out slightly
- mũi
- mũi — Nose; tip or point of something
- ra
- ra — Out, outward direction; to come out
- khỏi
- khỏi — Out of, away from; to recover from
- mặt
- mặt — Face; surface of something
- nước
- nước — Water; country, nation
- và
- và — And (conjunction)
- quỳ
- quỳ — To kneel down
- xuống
- xuống — Down, downward direction
- trên
- trên — On, above, on top of
- cát
- cát — Sand
- rồi
- rồi — Already; then, afterward
- hôn
- hôn — To kiss
- lên
- lên — Up, upward; onto
- má
- má — Cheek; mother (informal)
- nó
- nó — It, he, she (third person informal)
- thật
- thật — Really, truly, very; genuine
- trìu mến
- trìu mến — Affectionately, tenderly, with warm fondness
- Trước
- Trước — Before, in front of, prior to
- lời
- lời — Word, speech, utterance
- chào
- chào — To greet; a greeting
- nồng ấm
- nồng ấm — Warm and heartfelt (of greeting or feeling)
- này
- này — This, these (demonstrative)
- con
- con — Child; classifier for animals and some objects
- tội nghiệp
- tội nghiệp — Poor, pitiful, deserving sympathy
- vốn
- vốn — Originally, by nature, capital/funds
- không
- không — No, not; zero
- quen
- quen — To be familiar with, accustomed to
- với
- với — With, together with
- sự
- sự — Nominalizing particle for abstract nouns/actions
- vậy
- vậy — So, thus, like that
- đã
- đã — Past tense marker; already
- khóc
- khóc — To cry, weep, shed tears
- đứa trẻ
- đứa trẻ — A child, young kid
- Nó
- Nó — It, he, she (third person informal pronoun)
- cảm thấy
- cảm thấy — To feel, to sense emotionally
- xấu hổ
- xấu hổ — Ashamed, embarrassed, feeling shame
- ngượng ngùng
- ngượng ngùng — Awkward, self-conscious, embarrassed
- đến mức
- đến mức — To the extent that, so much that
- vội
- vội — Hurriedly, in a rush, hasty
- quay đi
- quay đi — To turn away, look the other way
- lao
- lao — To dash, rush, plunge forward
- biển
- biển — Sea, ocean
- biến mất
- biến mất — To disappear, vanish from sight
- Trong khi đó
- Trong khi đó — Meanwhile, at the same time
- trời
- trời — Sky, heaven; God; weather
- sáng
- sáng — Bright, light; morning
- đưa tay
- đưa tay — To extend one's hand, reach out
- dìu
- dìu — To support someone while walking, guide gently
- người
- người — Person, human being; people
- đang
- đang — Progressive marker: currently doing something
- yếu
- yếu — Weak, feeble, lacking strength
- hầu
- hầu — Barely, hardly, scarcely able to
- đứng vững
- đứng vững — To stand firm, maintain one's footing
- được
- được — Can, able to; to receive/get
- nói
- nói — To speak, say, talk
- ông
- ông — Grandfather; formal pronoun for older man
- tựa vào
- tựa vào — To lean on, rest against something
- cha
- cha — Father, dad
- yêu quý
- yêu quý — Beloved, dear, cherished
- chúng ta
- chúng ta — We, us (inclusive of listener)
- hãy
- hãy — Imperative particle: let's, please do
- thôi
- thôi — Just, only; stop; that's enough
- Chúng
- Chúng — They, them; we (exclusive, informal)
- sẽ
- sẽ — Future tense marker: will, shall
- chậm
- chậm — Slow, slowly
- nếu
- nếu — If, in the event that
- mệt
- mệt — Tired, exhausted, weary
- thì
- thì — Then (conditional connector); topic marker
- có thể
- có thể — Can, may, to be able to
- nghỉ
- nghỉ — To rest, take a break
- bên đường
- bên đường — By the roadside, along the way
- Thế
- Thế — So, then; that way; the world
- đâu
- đâu — Where; not at all (negation)
- hỏi
- hỏi — To ask, inquire, question
- Đi tìm
- Đi tìm — To go look for, search for something
- ngôi nhà
- ngôi nhà — A house, home, dwelling
- hay
- hay — Or; interesting, good; often
- túp lều
- túp lều — A hut, shack, small shelter
- nơi
- nơi — Place, location, somewhere
- tốt bụng
- tốt bụng — Kind-hearted, generous, good-natured
- cho
- cho — To give; for, in order to
- miếng
- miếng — Piece, bite, small portion of food
- bánh mì
- bánh mì — Bread; Vietnamese baguette sandwich
- ít
- ít — A little, few, small amount
- rơm
- rơm — Straw (dried stalks used as bedding)
- ngủ
- ngủ — To sleep, rest overnight
- Họ
- Họ — They, them (third person plural)
- chưa
- chưa — Not yet; have not done something yet
- trăm
- trăm — Hundred (100)
- bước
- bước — Step, pace, stride
- hai
- hai — Two (the number 2)
- trông
- trông — To look, appear; to watch over
- vẻ
- vẻ — Appearance, look, expression
- thô lỗ
- thô lỗ — Rude, rough, coarse in manner
- ngồi
- ngồi — To sit, be seated
- tảng đá
- tảng đá — A boulder, large rock
- ăn xin
- ăn xin — To beg; a beggar asking for food
- Đó
- Đó — That, those (demonstrative, pointing out)
- chính là
- chính là — Is exactly, is precisely, to be
- Cáo
- Cáo — Fox (the animal)
- Mèo
- Mèo — Cat (the animal)
- nhưng
- nhưng — But, however (conjunction)
- khó mà
- khó mà — Hard to, difficult to recognize/do
- nhận
- nhận — To recognize; to receive; to admit
- vì
- vì — Because, due to, for the reason
- khổ sở
- khổ sở — Miserable, wretched, suffering greatly
- sau
- sau — After, behind, later
- bao nhiêu
- bao nhiêu — How many, how much; so many
- năm
- năm — Year; the number five
- giả vờ
- giả vờ — To pretend, feign, act as if
- mù
- mù — Blind, unable to see
- thực
- thực — Real, actual, truly; food
- thị lực
- thị lực — Eyesight, visual acuity
- cả
- cả — All, entire, even (inclusive)
- mắt
- mắt — Eye(s)
- Còn
- Còn — Still, remaining; as for, and
- già nua
- già nua — Old and decrepit, aged and feeble
- gầy gò
- gầy gò — Thin, skinny, very lean
- gần
- gần — Near, close to, almost
- lông
- lông — Fur, feathers, body hair
- thậm chí
- thậm chí — Even, to the point of, as far as
- đuôi
- đuôi — Tail of an animal
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →