The Adventures of Pinocchio — Page 2
ด้วยสิ่งนี้ ฉันตั้งใจจะเดินทางรอบโลก เพื่อหาเลี้ยงชีพด้วยขนมปังและไวน์ คุณคิดอย่างไรกับมัน
With it I intend to go around the world, to earn my crust of bread and cup of wine. What do you think of it?
"เยี่ยมมาก โปเลนดินา!" เสียงแหลมเล็กร้องขึ้น ซึ่งไม่มีใครรู้ว่ามาจากไหน
"Bravo, Polendina!" cried the same tiny voice which came from no one knew where.
เมื่อได้ยินว่าตัวเองถูกเรียกว่าโปเลนดินา มาสโตร เจปเปตโตก็หน้าแดงเหมือนพริกแดง และหันไปหาช่างไม้ พูดอย่างโกรธเคือง
On hearing himself called Polendina, Mastro Geppetto turned the color of a red pepper and, facing the carpenter, said to him angrily:
"ทำไมคุณถึงดูถูกฉัน"
"Why do you insult me?"
"ใครดูถูกคุณ"
"Who is insulting you?"
"คุณเรียกฉันว่าโปเลนดินา"
"You called me Polendina."
"ฉันไม่ได้เรียก"
"I did not."
"ฉันเดาว่าคุณคิดว่าฉันเรียก แต่ฉันรู้ว่าเป็นคุณ"
"I suppose you think _I_ did! Yet I KNOW it was you."
"ไม่ใช่"
"No!"
"ใช่"
"Yes!"
"ไม่ใช่"
"No!"
"ใช่"
"Yes!"
และยิ่งโกรธมากขึ้นทุกขณะ พวกเขาก็เถียงกันจนลงไม้ลงมือ และในที่สุดก็เริ่มข่วน กัด และตบกัน
And growing angrier each moment, they went from words to blows, and finally began to scratch and bite and slap each other.
เมื่อการต่อสู้สิ้นสุดลง มาสโตร อันโตนิโอมีวิกผมสีเหลืองของเจปเปตโตอยู่ในมือ และเจปเปตโตพบวิกผมหยักโศกของช่างไม้อยู่ในปากของตน
When the fight was over, Mastro Antonio had Geppetto's yellow wig in his hands and Geppetto found the carpenter's curly wig in his mouth.
"คืนวิกผมของฉันมา!" มาสโตร อันโตนิโอตะโกนด้วยเสียงห้วนขึง
"Give me back my wig!" shouted Mastro Antonio in a surly voice.
"คุณคืนของฉัน แล้วเราจะเป็นเพื่อนกัน"
"You return mine and we'll be friends."
ชายชราทั้งสองคน ต่างสวมวิกผมของตนเองกลับบนหัว จับมือกันและสาบานว่าจะเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันตลอดชีวิต
The two little old men, each with his own wig back on his own head, shook hands and swore to be good friends for the rest of their lives.
"แล้ว มาสโตร เจปเปตโต" ช่างไม้พูดเพื่อแสดงว่าตนไม่ได้ผูกใจเจ็บ "คุณต้องการอะไร"
"Well then, Mastro Geppetto," said the carpenter, to show he bore him no ill will, "what is it you want?"
"ฉันต้องการไม้ท่อนหนึ่งเพื่อทำหุ่นกระบอก คุณจะให้มันฉันได้ไหม
"I want a piece of wood to make a Marionette. Will you give it to me?
Vocabulary
- intend
- มีความตั้งใจหรือแผนจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- earn
- หาเงินหรือได้รับสิ่งตอบแทนจากการทำงาน
- crust
- เปลือกนอกแข็งของขนมปัง
- wine
- เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ทำจากองุ่น
- Bravo
- คำอุทานแสดงการยกย่องชมเชยอย่างดีเยี่ยม
- cried
- ตะโกนหรือร้องออกมาด้วยเสียงดัง
- tiny
- เล็กมากๆ มีขนาดจิ๋ว
- pepper
- พริกหรือพริกไทย พืชที่มีรสเผ็ด
- facing
- หันหน้าไปทางหรือเผชิญหน้ากับใคร
- carpenter
- ช่างไม้ผู้ทำงานกับไม้
- angrily
- อย่างโกรธเคือง ด้วยความโมโห
- insult
- พูดหรือกระทำในทางดูถูกหรือเหยียดหยาม
- insulting
- กำลังดูถูกหรือเหยียดหยามผู้อื่น
- suppose
- สมมติหรือคาดเดาว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นเช่นนั้น
- Yet
- แต่ว่า หรือยังคง ใช้แสดงความขัดแย้ง
- growing
- เพิ่มขึ้นหรือกลายเป็นมากขึ้นเรื่อยๆ
- angrier
- โกรธมากขึ้น ขั้นกว่าของ angry
- moment
- ชั่วขณะหนึ่ง เวลาสั้นๆ
- blows
- การต่อย การตีหรือหมัด
- finally
- ในที่สุด หลังจากผ่านเวลามานาน
- scratch
- ข่วนหรือขีดด้วยเล็บหรือวัตถุแหลม
- bite
- กัดด้วยฟัน
- slap
- ตบหรือตีด้วยฝ่ามือ
- fight
- การต่อสู้หรือทะเลาะวิวาท
- wig
- วิกผม ผมปลอมที่สวมบนศีรษะ
- curly
- หยักหรือม้วนงอ พูดถึงเส้นผม
- shouted
- ตะโกนด้วยเสียงดัง
- surly
- หยาบคาย ไม่สุภาพ แสดงอารมณ์ไม่ดี
- return
- คืนหรือส่งกลับสิ่งของให้เจ้าของ
- shook
- สั่น รูปอดีตของ shake
- swore
- สาบานหรือด่าทอ รูปอดีตของ swear
- bore
- มีหรือแบกรับ รูปอดีตของ bear
- ill
- ไม่ดี เจ็บป่วย หรือมีเจตนาร้าย
- piece
- ชิ้น ส่วนหนึ่งของสิ่งของ
- Marionette
- หุ่นกระบอกที่ควบคุมด้วยเส้นด้าย
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →