The Adventures of Pinocchio — Page 3
พอใจกับงานที่ทำ พวกเขานั่งบนหญ้ารอให้พิน็อกคิโอหายใจเฮือกสุดท้าย
Satisfied with their work, they sat on the grass waiting for Pinocchio to give his last gasp.
แต่หลังจากผ่านไปสามชั่วโมง ดวงตาของหุ่นมาริโอเนตก็ยังคงเปิดอยู่ ปากยังคงปิดสนิท และขาก็เตะแรงกว่าเดิมเสียอีก
But after three hours the Marionette's eyes were still open, his mouth still shut and his legs kicked harder than ever.
เบื่อที่จะรอ บรรดานักฆ่าจึงร้องเรียกเขาด้วยเสียงเยาะเย้ยว่า 'ลาก่อนจนถึงพรุ่งนี้'
Tired of waiting, the Assassins called to him mockingly: "Good-by till tomorrow."
เมื่อเรากลับมาในตอนเช้า เราหวังว่าเธอจะสุภาพพอที่จะให้เราพบว่าเธอตายและจากไปแล้ว พร้อมกับปากที่อ้าค้างอยู่
When we return in the morning, we hope you'll be polite enough to let us find you dead and gone and with your mouth wide open.
พูดจบ พวกเขาก็จากไป
With these words they went.
ผ่านไปไม่กี่นาที ลมแรงก็เริ่มพัดขึ้น
A few minutes went by and then a wild wind started to blow.
ขณะที่ลมพัดหวีดและคร่ำครวญ ผู้เคราะห์ร้ายตัวน้อยผู้น่าสงสารก็ถูกพัดไปมาเหมือนค้อนของระฆัง
As it shrieked and moaned, the poor little sufferer was blown to and fro like the hammer of a bell.
การแกว่งไกวทำให้เขาเมาเหมือนเมาคลื่น และบ่วงที่รัดแน่นขึ้นเรื่อยๆ ก็บีบคอเขา
The rocking made him seasick and the noose, becoming tighter and tighter, choked him.
ทีละน้อย ม่านบางๆ ก็ปิดคลุมดวงตาของเขา
Little by little a film covered his eyes.
ความตายค่อยๆ คืบคลานเข้ามาใกล้ขึ้นเรื่อยๆ และหุ่นมาริโอเนตยังคงหวังว่าจะมีจิตวิญญาณดีๆ สักดวงมาช่วยกู้เขา แต่ก็ไม่มีใครปรากฏตัว
Death was creeping nearer and nearer, and the Marionette still hoped for some good soul to come to his rescue, but no one appeared.
ขณะที่เขากำลังจะสิ้นใจ เขานึกถึงพ่อชราผู้น่าสงสารของเขา และแทบไม่รู้ตัวว่าตัวเองกำลังพูดอะไร ก็พึมพำกับตัวเองว่า
As he was about to die, he thought of his poor old father, and hardly conscious of what he was saying, murmured to himself:
'โอ้ พ่อ พ่อที่รัก! ถ้าพ่ออยู่ที่นี่สักคนก็ยังดี!'
"Oh, Father, dear Father! If you were only here!"
นั่นคือคำพูดสุดท้ายของเขา เขาหลับตาลง อ้าปาก เหยียดขาออก และแขวนอยู่ที่นั่นราวกับว่าเขาตายแล้ว
He closed his eyes, opened his mouth, stretched out his legs, and hung there, as if he were dead.
Vocabulary
- Satisfied
- รู้สึกพอใจหรือสมหวังกับสิ่งที่ได้รับ
- with
- คำบุพบทแสดงความเกี่ยวข้องหรือการร่วมกัน
- their
- สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของพวกเขา
- work
- งานหรือสิ่งที่ทำหรือกระทำ
- they
- สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์หมายถึงพวกเขา
- sat
- กริยาอดีตของ sit หมายถึงนั่ง
- on
- คำบุพบทแสดงตำแหน่งอยู่บนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- the
- คำนำหน้านามชี้เฉพาะสิ่งที่รู้จักกันแล้ว
- grass
- พืชสีเขียวขนาดเล็กที่ขึ้นปกคลุมพื้นดิน
- waiting
- การรอคอยบางสิ่งหรือบางคนอยู่
- for
- คำบุพบทแสดงจุดประสงค์หรือการรอคอย
- to
- คำบุพบทหรือส่วนของกริยาช่วยแสดงทิศทาง
- give
- มอบหรือให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งแก่ผู้อื่น
- his
- สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของเขา
- last
- สุดท้ายหรือท้ายที่สุดในลำดับ
- gasp
- การหายใจแบบฉับพลันด้วยความตกใจหรืออ่อนแรง
- But
- คำเชื่อมแสดงการขัดแย้งหรือข้อยกเว้น
- after
- หลังจากเวลาหรือเหตุการณ์ใดผ่านไปแล้ว
- three
- จำนวนสามหรือตัวเลข 3
- hours
- หน่วยเวลาหนึ่งชั่วโมงมีหกสิบนาที
- Marionette
- หุ่นเชิดที่ควบคุมด้วยเส้นด้ายหรือลวด
- eyes
- อวัยวะที่ใช้มองเห็นอยู่บนใบหน้า
- were
- กริยา to be รูปอดีตสำหรับพหูพจน์
- still
- ยังคงอยู่ในสภาพเดิมไม่เปลี่ยนแปลง
- open
- เปิดอยู่ไม่ได้ปิดหรืออ้าอยู่
- mouth
- ปากอวัยวะที่ใช้กินอาหารและพูด
- shut
- ปิดหรืองับอยู่ไม่เปิดออก
- and
- คำเชื่อมแสดงการเพิ่มเติมหรือรวมกัน
- legs
- ขาอวัยวะที่ใช้เดินและรองรับร่างกาย
- kicked
- เตะหรือกระทืบด้วยขาหรือเท้า
- harder
- แข็งแกร่งหรือรุนแรงกว่าเดิมมากขึ้น
- than
- คำเปรียบเทียบแสดงความแตกต่างระหว่างสิ่งสองสิ่ง
- ever
- เคยหรือตลอดเวลาในทุกสถานการณ์
- Tired
- รู้สึกเหนื่อยล้าหรืออ่อนเพลียจากการกระทำ
- of
- คำบุพบทแสดงความเกี่ยวข้องหรือส่วนหนึ่งของ
- Assassins
- นักฆ่าที่วางแผนสังหารบุคคลเป้าหมาย
- called
- เรียกหรือร้องเรียกชื่อบุคคลใดบุคคลหนึ่ง
- him
- สรรพนามกรรมบุรุษที่สามเอกพจน์เพศชาย
- mockingly
- อย่างเยาะเย้ยถากถางหรือล้อเลียนผู้อื่น
- Good-by
- คำอำลาหมายถึงลาก่อนหรือสวัสดี
- till
- จนกระทั่งถึงเวลาหรือเหตุการณ์ที่กำหนด
- tomorrow
- วันพรุ่งนี้วันถัดจากวันนี้
- When
- เมื่อใดหรือในเวลาที่เหตุการณ์เกิดขึ้น
- we
- สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์หมายถึงพวกเรา
- return
- กลับมายังสถานที่หรือสภาพเดิม
- in
- คำบุพบทแสดงตำแหน่งอยู่ภายในหรือในช่วงเวลา
- morning
- ช่วงเวลาเช้าตั้งแต่รุ่งสางถึงเที่ยงวัน
- hope
- ความหวังหรือปรารถนาให้สิ่งดีเกิดขึ้น
- you
- สรรพนามบุรุษที่สองหมายถึงคุณหรือท่าน
- 'll
- รูปย่อของ will แสดงอนาคตกาล
- be
- กริยาหลักแสดงสภาวะหรือการเป็น
- polite
- มีมารยาทสุภาพเรียบร้อยต่อผู้อื่น
- enough
- เพียงพอหรือในระดับที่ต้องการ
- let
- อนุญาตหรือยอมให้บางสิ่งเกิดขึ้น
- us
- สรรพนามกรรมบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์พวกเรา
- find
- ค้นพบหรือพบเจอสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- dead
- ตายแล้วหรืออยู่ในสภาพไม่มีชีวิต
- gone
- จากไปแล้วหรือหายไปไม่อยู่อีกต่อไป
- your
- สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของคุณ
- wide
- กว้างหรืออ้าออกอย่างเต็มที่
- these
- คำชี้เฉพาะพหูพจน์หมายถึงสิ่งเหล่านี้
- words
- คำพูดหรือถ้อยคำที่ใช้สื่อสาร
- went
- กริยาอดีตของ go หมายถึงไปแล้ว
- A
- คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะหมายถึงหนึ่ง
- few
- จำนวนน้อยหรือไม่กี่สิ่ง
- minutes
- หน่วยเวลาหนึ่งนาทีมีหกสิบวินาที
- by
- คำบุพบทแสดงผ่านไปหรือใกล้เคียงกับ
- then
- จากนั้นหรือในเวลาต่อมา
- a
- คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะหมายถึงหนึ่ง
- wild
- รุนแรงไม่สามารถควบคุมได้หรือดุดัน
- wind
- ลมการเคลื่อนไหวของอากาศในธรรมชาติ
- started
- เริ่มต้นกระทำหรือดำเนินสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- blow
- พัดหรือเป่าลมออกมาอย่างแรง
- As
- ขณะที่หรือในฐานะที่แสดงการเปรียบเทียบ
- it
- สรรพนามบุรุษที่สามเอกพจน์แสดงสิ่งของ
- shrieked
- ร้องกรีดหรือส่งเสียงดังแหลมอย่างรุนแรง
- moaned
- 唸唸คร่ำครวญหรือส่งเสียงครวญคราง
- poor
- น่าสงสารหรืออยู่ในสภาพที่เลวร้าย
- little
- เล็กน้อยหรือขนาดเล็กไม่มาก
- sufferer
- ผู้ที่กำลังทนทุกข์ทรมานหรือเจ็บปวด
- was
- กริยา to be รูปอดีตเอกพจน์
- blown
- ถูกลมพัดพาไปหรือถูกเป่า
- fro
- ถอยหลังในสำนวน to and fro แกว่งไปมา
- like
- เหมือนกับหรือคล้ายกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- hammer
- ค้อนเครื่องมือใช้ตอกหรือทุบ
- bell
- ระฆังอุปกรณ์ที่ส่งเสียงดังเมื่อถูกตี
- The
- คำนำหน้านามชี้เฉพาะสิ่งที่รู้จักกันแล้ว
- rocking
- การแกว่งหรือโยกไปมาอย่างต่อเนื่อง
- made
- ทำให้เกิดหรือสร้างสิ่งใดสิ่งหนึ่งขึ้น
- seasick
- อาการเมาคลื่นเมื่ออยู่บนเรือหรือที่โยก
- noose
- บ่วงเชือกที่รัดแน่นขึ้นเมื่อดึง
- becoming
- กำลังกลายเป็นหรือเปลี่ยนสภาพไปสู่
- tighter
- แน่นหรือรัดมากขึ้นกว่าเดิม
- choked
- สำลักหรือถูกรัดคอจนหายใจไม่ออก
- Little
- เล็กน้อยหรือขนาดเล็กใช้แสดงความสงสาร
- film
- แผ่นบางหรือฟิล์มบางๆที่ปกคลุมพื้นผิว
- covered
- ปกคลุมหรือครอบอยู่บนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- Death
- ความตายการสิ้นสุดของชีวิต
- creeping
- คืบคลานหรือเข้ามาอย่างช้าๆ และเงียบ
- nearer
- ใกล้กว่าเดิมหรือเข้ามาใกล้มากขึ้น
- hoped
- หวังหรือปรารถนาให้สิ่งดีเกิดขึ้น
- some
- บางส่วนหรือจำนวนหนึ่งไม่ระบุแน่ชัด
- good
- ดีหรือมีคุณภาพที่น่าพอใจ
- soul
- วิญญาณหรือบุคคลในความหมายเชิงอารมณ์
- come
- มาหรือเดินทางมายังสถานที่ใด
- rescue
- การช่วยเหลือผู้ที่อยู่ในอันตรายให้รอดพ้น
- but
- คำเชื่อมแสดงการขัดแย้งหรือข้อยกเว้น
- no
- ไม่หรือปฏิเสธสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- one
- หนึ่งหรือบุคคลใดบุคคลหนึ่ง
- appeared
- ปรากฏตัวหรือแสดงออกมาให้เห็น
- he
- สรรพนามบุรุษที่สามเอกพจน์เพศชาย
- about
- ใกล้จะหรือกำลังจะทำสิ่งใด
- die
- ตายหรือสิ้นสุดชีวิตหยุดมีชีวิต
- thought
- คิดหรือนึกถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งในใจ
- old
- แก่หรือมีอายุมากหรือเก่าแก่
- father
- พ่อหรือบิดาผู้ให้กำเนิด
- hardly
- แทบจะไม่หรือเกือบจะไม่เลย
- conscious
- รู้สึกตัวหรือมีสติรับรู้สิ่งรอบข้าง
- what
- อะไรหรือสิ่งใดใช้ถามหรืออ้างถึง
- saying
- การพูดหรือกล่าวถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- murmured
- พูดเบาๆ หรือพึมพำอย่างเงียบๆ
- himself
- ตัวเขาเองสรรพนามสะท้อนกลับเพศชาย
- Oh
- คำอุทานแสดงความประหลาดใจหรืออารมณ์
- Father
- พ่อหรือบิดาใช้เรียกผู้ให้กำเนิด
- dear
- ที่รักหรือที่เคารพรักแสดงความผูกพัน
- If
- ถ้าหรือหากแสดงเงื่อนไขหรือสมมติการณ์
- only
- เพียงแต่หรือเท่านั้นไม่มีอื่นเพิ่ม
- here
- ที่นี่หรือในสถานที่ที่กล่าวถึงอยู่
- He
- สรรพนามบุรุษที่สามเอกพจน์เพศชาย
- closed
- ปิดหรืองับเข้าหากันไม่เปิดออก
- opened
- เปิดออกหรืออ้าออกจากสภาพปิด
- stretched
- ยืดหรือขยายออกไปอย่างเต็มที่
- out
- ออกไปนอกหรือขยายออกจากศูนย์กลาง
- hung
- แขวนอยู่หรือห้อยอยู่ในอากาศ
- there
- ที่นั่นหรือในสถานที่ที่อยู่ห่างออกไป
- as
- ขณะที่หรือในฐานะใช้เปรียบเทียบ
- if
- ถ้าหรือหากแสดงเงื่อนไขสมมติการณ์
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →