The Adventures of Pinocchio — Page 6
"รีบหน่อยเถอะ ฉันวิงวอนคุณนะ เพราะฉันกำลังจะตายเพราะความหนาวเย็น"
"Hurry, I beg of you, for I am dying of cold."
"เจ้าหนูน้อย ฉันเป็นหอยทากและหอยทากไม่เคยรีบร้อน"
"My boy, I am a snail and snails are never in a hurry."
ผ่านไปหนึ่งชั่วโมง สองชั่วโมง และประตูก็ยังคงปิดอยู่
An hour passed, two hours; and the door was still closed.
พิโนคิโอซึ่งตัวสั่นด้วยความกลัวและตัวสั่นเทาจากสายฝนเย็นที่ตกลงมาบนหลังของเขา ได้เคาะประตูเป็นครั้งที่สอง ครั้งนี้ดังกว่าครั้งก่อน
Pinocchio, who was trembling with fear and shivering from the cold rain on his back, knocked a second time, this time louder than before.
เมื่อได้ยินเสียงเคาะครั้งที่สอง หน้าต่างชั้นสามก็เปิดออกและหอยทากตัวเดิมก็โผล่ออกมามอง
At that second knock, a window on the third floor opened and the same Snail looked out.
"หอยทากตัวน้อยที่รัก" พิโนคิโอร้องตะโกนจากถนน "ฉันรอคุณมาสองชั่วโมงแล้ว!"
"Dear little Snail," cried Pinocchio from the street. "I have been waiting two hours for you!"
"และสองชั่วโมงในคืนอันแสนน่ากลัวเช่นนี้ยาวนานพอๆ กับสองปีเลยทีเดียว รีบหน่อยนะ ได้โปรดเถอะ!"
"And two hours on a dreadful night like this are as long as two years. Hurry, please!"
"เจ้าหนูน้อย" หอยทากตอบด้วยเสียงสงบและเยือกเย็น "เจ้าหนูน้อยที่รัก ฉันเป็นหอยทากและหอยทากไม่เคยรีบร้อน" แล้วหน้าต่างก็ปิดลง
"My boy," answered the Snail in a calm, peaceful voice, "my dear boy, I am a snail and snails are never in a hurry." And the window closed.
อีกไม่กี่นาทีเที่ยงคืนก็ตีบอก จากนั้นก็ตีหนึ่ง ตีสอง และประตูก็ยังคงไม่เปิด!
A few minutes later midnight struck; then one o'clock--two o'clock. And the door still remained closed!
จากนั้นพิโนคิโอซึ่งหมดความอดทนแล้ว ก็คว้าห่วงเคาะประตูด้วยมือทั้งสองข้าง ตั้งใจแน่วแน่ที่จะปลุกทั้งบ้านและถนนให้ตื่นขึ้น
Then Pinocchio, losing all patience, grabbed the knocker with both hands, fully determined to awaken the whole house and street with it.
แต่ทันทีที่เขาแตะห่วงเคาะประตู มันก็กลายเป็นปลาไหลและลื่นหายไปในความมืด
As soon as he touched the knocker, however, it became an eel and wiggled away into the darkness.
"จริงงั้นเหรอ?" พิโนคิโอร้องตะโกนด้วยความโกรธจัด "ถ้าห่วงเคาะประตูหายไปแล้ว ฉันก็ยังใช้เท้าได้อยู่ดี"
"Really?" cried Pinocchio, blind with rage. "If the knocker is gone, I can still use my feet."
เขาถอยหลังและเตะประตูอย่างแรงที่สุด
He stepped back and gave the door a most solemn kick.
เขาเตะแรงมากจนเท้าของเขาทะลุผ่านประตูไปตรงๆ และขาของเขาก็ตามเข้าไปเกือบถึงเข่า
He kicked so hard that his foot went straight through the door and his leg followed almost to the knee.
Vocabulary
- Hurry
- รีบเร่ง ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างรวดเร็ว
- beg
- วิงวอน ขอร้องอย่างจริงจังและตั้งใจ
- dying
- กำลังจะตาย หรือรู้สึกทุกข์ทรมานอย่างมาก
- snail
- หอยทาก สัตว์ที่เคลื่อนที่ช้ามาก
- snails
- หอยทากหลายตัว รูปพหูพจน์ของ snail
- hurry
- ความรีบร้อน การทำสิ่งใดอย่างเร่งด่วน
- passed
- ผ่านไปแล้ว หมายถึงเวลาที่ล่วงเลยไป
- still
- ยังคง ยังคงอยู่ในสภาพเดิมต่อไป
- trembling
- สั่นเทา ร่างกายสั่นด้วยความกลัวหรือหนาว
- fear
- ความกลัว ความรู้สึกหวาดกลัวต่ออันตราย
- shivering
- ตัวสั่น ร่างกายสั่นเพราะความหนาวเย็น
- knocked
- เคาะ ตีหรือเคาะประตูเพื่อให้คนข้างในรู้
- louder
- ดังกว่า มีเสียงที่ดังมากขึ้นกว่าเดิม
- knock
- เสียงเคาะ การเคาะประตูหรือพื้นผิว
- cried
- ร้องไห้ หรือตะโกนพูดออกมาดังๆ
- dreadful
- น่ากลัว น่าสยดสยอง เลวร้ายมาก
- calm
- สงบ ไม่ตื่นเต้นหรือวุ่นวาย
- peaceful
- สันติ สงบสุข ไม่มีความวุ่นวาย
- midnight
- เที่ยงคืน เวลา 00.00 น. ของวัน
- struck
- ตี รูปอดีตของ strike เช่น นาฬิกาตีบอกเวลา
- remained
- ยังคงอยู่ ไม่ได้เปลี่ยนแปลงหรือจากไป
- losing
- สูญเสีย กำลังเสียสิ่งใดสิ่งหนึ่งไป
- patience
- ความอดทน ความสามารถรอคอยได้โดยไม่หงุดหงิด
- grabbed
- คว้า จับหรือยึดสิ่งใดอย่างรวดเร็ว
- knocker
- ห่วงเคาะประตู อุปกรณ์โลหะสำหรับเคาะประตู
- fully
- อย่างเต็มที่ โดยสมบูรณ์ ไม่มีข้อยกเว้น
- determined
- ตั้งใจแน่วแน่ มุ่งมั่นจะทำสิ่งใดให้สำเร็จ
- awaken
- ปลุกให้ตื่น ทำให้หายจากการนอนหลับ
- however
- อย่างไรก็ตาม ใช้แสดงความแตกต่างหรือข้อยกเว้น
- became
- กลายเป็น เปลี่ยนแปลงสู่สภาพใหม่
- eel
- ปลาไหล ปลาที่มีลำตัวยาวและลื่น
- wiggled
- ดิ้นไปมา เคลื่อนไหวอย่างคดเคี้ยว
- darkness
- ความมืด สภาวะที่ไม่มีแสงสว่าง
- blind
- ตาบอด ไม่สามารถมองเห็นได้ หรือสูญเสียสติ
- rage
- ความโกรธรุนแรง ความฉุนเฉียวอย่างสุดขีด
- stepped
- ก้าวเท้า ยกเท้าขึ้นและวางลงเพื่อเดิน
- solemn
- เคร่งขรึม จริงจัง ทำด้วยความตั้งใจอย่างเต็มที่
- kick
- การเตะ การใช้เท้าตีหรือถีบสิ่งใด
- kicked
- เตะ ใช้เท้าตีหรือถีบสิ่งใดอย่างแรง
- straight
- ตรงๆ โดยตรง ไม่มีการเบี่ยงเบน
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →