← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 12

English → Japanese Full Text Level 3/10

He kept looking back to see where Bowser the Hound was, but didn't look around to make sure that no other danger was near.

彼はバウザー・ザ・ハウンドがどこにいるかを確認するために振り返り続けていたが、他に危険が迫っていないかを確かめるために周囲を見回すことはしなかった。

Ol' Mistah Buzzard, sailing round and round, way up in the blue, blue sky, could see everything going on down below.

オル・ミスター・バザードは、青く澄んだ空の高みをぐるぐると旋回しながら、眼下で起きていることすべてを見渡すことができた。

He could see Reddy Fox running along the edge of the Green Forest and every few minutes stopping to chuckle and listen to Bowser the Hound trying to pick out the trail Reddy had made so hard to follow by his twists and turns.

彼には、レディ・フォックスがグリーン・フォレストの端を走り、数分ごとに立ち止まってくすくす笑いながら、バウザー・ザ・ハウンドがレディの曲がりくねった道でたどりにくくした跡を探し出そうとしているのに耳を傾けているのが見えた。

And he saw something else, did Ol' Mistah Buzzard.

そして、オル・ミスター・バザードは他にも何かを目にした。

It looked to him very much like the barrel of a gun sticking out from behind an old tree just ahead of Reddy.

それは、レディのすぐ前方にある古い木の陰から突き出た銃身のように彼には見えた。

"Ah reckon it's just like Ah said: Reddy Fox is gwine to meet trouble right smart soon," muttered Ol' Mistah Buzzard.

「やっぱり言った通りじゃ。レディ・フォックスはすぐに厄介なことになるぞ」と、オル・ミスター・バザードはつぶやいた。

VI. Drummer the Woodpecker Drums in Vain

第六章 キツツキのドラマーの空しいドラミング

Once upon a time, before he had grown to think himself so very, very smart, Reddy Fox would never, never have thought of running without watching out in every direction.

昔々、自分をとても賢いと思うようになる前、レディ・フォックスはあらゆる方向に気を配らずに走ることなど、決して、決して考えなかったものだった。

He would have seen that thing that looked like the barrel of a gun sticking out from behind the old tree toward which he was running, and he would have been very suspicious, very suspicious indeed.

彼は走っている方向にある古い木の陰から突き出た銃身のように見えるものに気づき、非常に疑わしく、本当に非常に疑わしく思ったことだろう。

But now all Reddy could think of was what a splendid chance he had to show all the little meadow and forest people what a bold, smart fellow he was.

しかし今のレディの頭にあったのは、野原や森の小さな動物たち全員に、自分がいかに大胆で賢い者であるかを見せつける絶好の機会だということだけだった。

Vocabulary

kare — He; him; that person (male).
wa — Topic marker particle in Japanese sentences.
ga — Subject marker particle in Japanese sentences.
どこ
doko — Where; what place or location.
ni — Direction, location, or indirect object particle.
いる
iru — To exist or be (for animate beings).
ka — Question marker particle; indicates a question.
wo — Direct object marker particle in Japanese sentences.
確認
kakunin — Confirmation; verifying or checking something.
する
suru — To do; general-purpose action verb.
ため
tame — For the purpose of; in order to do something.
振り返り
furikaeri — Looking back; turning around to check behind.
続け
tsuzuke — Continuing; keep doing an action repeatedly.
te — Conjunctive particle linking sequential or parallel actions.
i — Auxiliary indicating ongoing state (part of いる).
ta — Past tense auxiliary; indicates completed action.
hoka — Other; another; something or someone else.
危険
kiken — Danger; hazard; a risky or perilous situation.
迫っ
sematte — Approaching; closing in; pressing near with threat.
ない
nai — Negation; not existing or not occurring.
確かめる
tashikameru — To make sure; to verify or confirm something.
周囲
shūi — Surroundings; the area or environment all around.
見回す
miwatasu — To look around; to survey one's surroundings carefully.
こと
koto — Thing; fact; nominalizer turning verbs into nouns.
shi — Conjunctive form of する; did; also lists reasons.
なかっ
nakatta — Did not; past negative auxiliary (base form here).
青く
aoku — Blue; in a blue manner (adverbial form of 青い).
澄ん
sun(de) — Clear; pure; transparent (as in a clear sky).
da — Copula; plain form of 'to be' in Japanese.
sora — Sky; the expanse of air above the earth.
no — Possessive or nominalizing particle linking nouns.
高み
takami — Height; a high place or elevated position.
ぐるぐる
guruguru — Round and round; spinning or circling repeatedly.
to — And; with; quotation particle; manner adverb marker.
旋回
senkai — Circling; rotating or wheeling around in the air.
ながら
nagara — While doing; simultaneous action conjunction particle.
眼下
ganka — Below one's eyes; the area directly below one.
de — At; by; with; location or means particle.
起き
oki — Occurring; happening; waking up (stem of 起きる).
すべて
subete — All; everything; the whole of something.
見渡す
miwatasu — To survey; to look out over a wide area.
でき
deki — Can; be able to (stem of できる).
hashi — Edge; border; the end or rim of something.
走り
hashiri — Running; the act of running (stem of 走る).
数分
sūfun — Several minutes; a few minutes of time.
ごと
goto — Every; each interval of time or distance.
立ち止まっ
tachitomatte — Stopping; coming to a standstill while moving.
くすくす
kusukusu — Giggling; soft, suppressed laughter sound.
笑い
warai — Laughter; a laugh; the act of laughing.
曲がりくねっ
magarikune(tte) — Winding; twisting and turning along a path.
michi — Road; path; a way or route to travel.
たどり
tadori — Tracing; following a path carefully and painstakingly.
にくく
nikuku — Difficult to do; hard to accomplish (adverbial form).
ato — Track; trace; footprint or mark left behind.
探し出そう
sagashidasou — Let's find out; volitional form of to discover.
mimi — Ear; the organ used for hearing sounds.
傾け
katamuke — Tilting; lending (one's ear); paying close attention.
見え
mie — Visible; able to be seen (stem of 見える).
そして
soshite — And then; furthermore; connecting sequential events.
mo — Also; too; even; inclusive addition particle.
何か
nanika — Something; some unspecified thing or matter.
me — Eye; the organ of sight; also means attention.
それ
sore — That; that thing (near the listener).
すぐ
sugu — Immediately; right away; very soon or close.
前方
zenpō — Ahead; the area in front; forward direction.
ある
aru — To exist; to be (for inanimate objects or things).
古い
furui — Old; aged; not new (for objects or things).
ki — Tree; wood; a woody plant growing from the ground.
kage — Shadow; shade; something hidden behind an object.
から
kara — From; because; starting point or reason particle.
突き出た
tsukideta — Protruding; sticking out from behind something.
よう
yō — Looks like; seems; resembling something observed.
やっぱり
yappari — As expected; just as I thought; after all.
言っ
itte — Saying; said (te-form of 言う, to say).
通り
tōri — As said; just as; in the way described.
じゃ
ja — Well then; so; casual contraction of では.
厄介
yakkai — Troublesome; problematic; a nuisance or burden.
na — Adjectival particle; sentence-final emphasis particle.
なる
naru — To become; to turn into a new state.
zo — Sentence-final emphasis particle (masculine, assertive).
つぶやい
tsubuyai — Murmuring; muttering quietly to oneself (stem form).
第六章
dai roku shō — Chapter six; the sixth chapter of a book.
キツツキ
kitsutsuki — Woodpecker; a bird that pecks holes in trees.
ドラマー
doramā — Drummer; one who plays drums (loanword from English).
空しい
munashii — Empty; futile; feeling vain or meaningless inside.
昔々
mukashimukashi — Once upon a time; long, long ago in stories.
自分
jibun — Oneself; one's own self; reflexive pronoun.
とても
totemo — Very; extremely; quite a lot (intensifying adverb).
賢い
kashikoi — Clever; wise; intelligent or smart in thinking.
思う
omou — To think; to feel; to believe something mentally.
mae — Before; in front of; prior to a time or place.
あらゆる
arayuru — Every; all possible; each and every kind.
方向
hōkō — Direction; the way something faces or moves toward.
ki — Spirit; attention; feeling; mind or awareness.
配ら
kubara — Distributing attention; being watchful (stem of 配る).
zu — Without doing; negative conjunctive auxiliary form.
走る
hashiru — To run; to move quickly on foot.
など
nado — Such as; et cetera; and so on (listing particle).
決して
kesshite — Never; by no means; absolutely not (with negation).
考え
kangae — Thought; idea; the act of thinking something through.
もの
mono — Thing; person; one who does (nominalizing expression).
だっ
datta — Was; past tense of the copula だ (base form).
走っ
hashitte — Running; te-form of 走る indicating ongoing action.
見える
mieru — To be visible; to appear; can be seen.
気づき
kizuki — Noticing; becoming aware of something (stem form).
非常
hijō — Extremely; very; an extraordinary or unusual degree.
疑わしく
utagawashiku — Suspiciously; doubtfully; in a questionable manner.
本当
hontō — Really; truly; the truth or genuine reality.
思っ
omotte — Thinking; te-form of 思う indicating ongoing thought.
だろう
darō — Probably; I suppose; expressing conjecture or assumption.
しかし
shikashi — However; but; a conjunction introducing a contrast.
ima — Now; the present moment or current time.
atama — Head; the uppermost part of the body; mind.
あっ
atte — Being; having; te-form of ある (existence).
野原
nohara — Field; open plain; a wide grassy area outdoors.
ya — And; listing particle connecting multiple nouns loosely.
mori — Forest; woods; a dense area of trees.
小さな
chiisana — Small; little; a pre-noun modifier meaning tiny.
動物
dōbutsu — Animal; a living creature other than a human.
たち
tachi — Plural suffix for people or animals in groups.
全員
zen'in — All members; everyone in a group collectively.
いかに
ikani — How; in what way; to what extent or degree.
大胆
daitan — Bold; daring; courageous without fear of consequences.
mono — Person; one who does something; individual or being.
見せつける
misetsukeru — To show off; to flaunt something to impress others.
絶好
zekkō — Perfect; ideal; the best possible opportunity or condition.
機会
kikai — Opportunity; chance; a favorable moment to act.
という
to iu — Called; known as; used to define or quote.
だけ
dake — Only; just; nothing more than a certain amount.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →