← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 48

English → Japanese Full Text Level 3/10

Reddy Fox Disobeys

レディ・フォックスの不従

When old Granny Fox had sent Reddy Fox into the house and told him to stay there until she returned home, he had not wanted to mind, but he knew that Granny Fox meant just what she said, and so he had crawled slowly down the long hall to the bedroom, way underground.

老グラニー・フォックスがレディ・フォックスを家の中に入らせ、自分が帰るまでそこにいるように言ったとき、レディは従いたくなかったが、グラニー・フォックスが言ったことに本気であることを知っていたので、長い廊下をゆっくりと這い進み、地下深くにある寝室へと向かった。

Pretty soon Reddy Fox heard a voice.

やがて、レディ・フォックスは声を聞いた。

It was very faint, for you know Reddy was in his bedroom way underground, but he knew it.

その声はとかすかだった。レディは地下深くの寝室にいたのだから当然だが、彼にはそれが誰の声かわかった。

He pricked up his ears and listened.

彼は耳をそばだてて聞いた。

It was the voice of Bowser the Hound, and Reddy knew by the sound that Bowser was chasing Granny Fox.

それはハウンド犬のバウザーの声であり、レディはその音でバウザーがグラニー・フォックスを追いかけていることを知った。

Reddy grinned.

レディはにやりと笑った。

He wasn't at all worried about Granny Fox, not the least little bit.

彼はグラニー・フォックスのことをまったく心配していなかった、少しも。

He knew how smart she was and that whenever she wanted to, she could get rid of Bowser the Hound.

彼女がどれほど賢いか、そして彼女が望めばいつでもバウザーをまくことができることを彼は知っていた。

Then a sudden thought popped into Reddy's head, and he grew sober.

そのとき、突然ある考えがレディの頭に浮かび、彼は真剣な顔になった。

"Granny did feel trouble coming, just as she said," he thought.

「グラニーは言っていた通り、本当に面倒が来ることを感じ取っていたんだ」と彼は思った。

Then Reddy Fox curled himself up and tried to sleep.

それからレディ・フォックスは丸くなって眠ろうとした。

He intended to mind and not put his little black nose outside until old Granny Fox returned.

彼は言いつけを守り、老グラニー・フォックスが戻るまで小さな黒い鼻を外に出すまいと思っていた。

But somehow Reddy couldn't get to sleep.

しかし、どういうわけかレディは眠ることができなかった。

His bedroom was small, and he was so stiff and sore that he could not get comfortable.

寝室は狭く、体がこわばって痛かったので、楽になれなかった。

He twisted and turned and fidgeted.

彼はもじもじと体をよじり、寝返りを打ち、そわそわした。

The more he fidgeted, the more uncomfortable he grew.

そわそわすればするほど、ますます不快になっていった。

Vocabulary

no — Possessive or nominalizing particle.
不従
fujuu — Disobedience; refusal to comply with orders.
rou — Old age; elderly; prefix meaning old.
ga — Subject marker particle in Japanese grammar.
wo — Object marker particle indicating direct object.
ie — House; home; dwelling place.
naka — Inside; within; the middle of something.
ni — Direction, location, or indirect object particle.
入ら
haira — Stem form of 入る; to enter a place.
se — Causative verb ending; making someone do something.
自分
jibun — Oneself; one's own self or person.
帰る
kaeru — To return home; to go back.
まで
made — Until; up to a time or place.
そこ
soko — There; that place nearby.
いる
iru — To exist; to be present (animate beings).
よう
you — Instruction or order to do something; seems like.
言っ
it(te) — Said; spoke (te-form of 言う).
ta — Past tense auxiliary verb ending.
とき
toki — Time; moment; when something occurs.
wa — Topic marker particle highlighting sentence subject.
従い
shitagari — Wanting to obey; inclination to follow orders.
たく
taku — Negative desire suffix; not wanting to do.
なかっ
nakatta — Past negative; did not (auxiliary negative form).
こと
koto — Thing; fact; nominalizer for verb phrases.
本気
honki — Serious; genuine intent; in earnest.
de — Particle indicating means, location of action, or reason.
ある
aru — To exist; to be (inanimate objects or states).
知っ
shit(te) — Knowing; te-form of 知る, to know.
te — Te-form conjunction connecting sequential actions.
i — Shortened form of いる; ongoing state or action.
ので
node — Because; since; giving a reason or cause.
長い
nagai — Long; lengthy in distance or time.
廊下
rouka — Hallway; corridor inside a building.
ゆっくり
yukkuri — Slowly; at a leisurely unhurried pace.
to — And; with; quotation particle in Japanese.
這い
hai — Crawling; creeping along on hands and knees.
進み
susumi — Advancing; moving forward steadily.
地下
chika — Underground; basement; below ground level.
深く
fukaku — Deeply; to a great depth or extent.
寝室
shinshitsu — Bedroom; a room used for sleeping.
e — Directional particle indicating movement toward something.
向かっ
mukat(te) — Heading toward; moving in a direction.
やがて
yagate — Soon; before long; eventually.
koe — Voice; a sound produced by speaking.
聞い
kii — Heard; te-form of 聞く, to hear.
その
sono — That; referring to something previously mentioned.
とても
totemo — Very; extremely; used to intensify adjectives.
かすか
kasuka — Faint; barely perceptible; very slight.
だっ
dat(ta) — Past form of だ; was; copula past tense.
da — Copula; is; informal declarative sentence ending.
から
kara — Because; from; indicating reason or starting point.
当然
touzen — Naturally; of course; as a matter of course.
kare — He; him; a male third-person pronoun.
それ
sore — That; referring to something near the listener.
dare — Who; asking about a person's identity.
ka — Question marker particle; or; someone/something.
わかっ
wakat(te) — Understood; te-form of わかる, to understand.
mimi — Ear; the organ used for hearing.
そばだて
sobadaте — To prick up one's ears; to listen carefully.
inu — Dog; a common domestic animal.
あり
ari — There is; existence (formal or literary form).
oto — Sound; noise; an audible sensation.
追いかけ
oikake — Chasing; pursuing someone or something quickly.
にやり
niyari — Grinning; smirking with a sly expression.
笑っ
warat(te) — Laughed; smiled; te-form of 笑う.
まったく
mattaku — Not at all; completely; utterly (often negative).
心配
shinpai — Worry; anxiety; concern about something.
shi — Did; conjunctive form of する; and also.
少し
sukoshi — A little; a small amount or degree.
mo — Also; even; too; inclusive particle.
彼女
kanojo — She; her; a female third-person pronoun.
どれ
dore — Which one; asking to select among options.
ほど
hodo — To the extent of; as much as; degree.
賢い
kashikoi — Clever; wise; intelligent; smart.
そして
soshite — And then; and; connecting sequential sentences.
望め
nozome — If desired; conditional form of 望む, to wish.
ba — Conditional particle meaning if or when.
いつ
itsu — When; at what time; asking about timing.
まく
maku — To wind; to outwit; to outmaneuver skillfully.
できる
dekiru — To be able to; can; to be possible.
そのとき
sono toki — At that moment; just then; at that time.
突然
totsuzen — Suddenly; all of a sudden; without warning.
考え
kangae — Thought; idea; a concept that comes to mind.
atama — Head; the uppermost part of the body.
浮かび
ukabi — Surfaced; came to mind; floated up.
真剣
shinken — Serious; earnest; grave in manner or expression.
na — Adjectival particle linking na-adjectives to nouns.
kao — Face; facial expression; countenance.
なっ
nat(te) — Became; te-form of なる, to become.
通り
toori — As expected; in that way; street; avenue.
本当
hontou — Really; truly; genuine; the truth.
面倒
mendou — Troublesome; bothersome; a nuisance or bother.
来る
kuru — To come; to arrive at a location.
感じ取っ
kanjitot(te) — Sensed; perceived; felt something intuitively.
n — Informal contraction of の; explanatory or softening particle.
思っ
omot(te) — Thought; te-form of 思う, to think.
丸く
maruku — Curled up; roundly; in a circular shape.
眠ろ
nemuro — Volitional form of 眠る; let's sleep; intend to sleep.
u — Volitional ending expressing intention or suggestion.
言いつけ
iitsuke — Order; instruction; a command given to someone.
守り
mamori — Protecting; obeying; keeping or guarding a rule.
戻る
modoru — To return; to go back to a previous place.
小さな
chiisana — Small; little; tiny in size.
黒い
kuroi — Black; dark in color.
hana — Nose; the organ used for smelling.
soto — Outside; exterior; outdoors.
出す
dasu — To put out; to stick out; to produce.
まい
mai — Negative intention; will not; vowing not to do.
しかし
shikashi — However; but; a conjunction indicating contrast.
どういう
douiu — What kind of; for what reason; how so.
わけ
wake — Reason; meaning; circumstance explaining a situation.
眠る
nemuru — To sleep; to fall into slumber.
でき
deki — Can do; able; stem form of できる.
狭く
semaku — Narrowly; in a confined or tight space.
karada — Body; the physical form of a person.
こわばっ
kowabat(te) — Stiffened; became rigid; tensed up uncomfortably.
痛かっ
itakat(ta) — Was painful; it hurt; past form of 痛い.
raku — Comfortable; easy; relaxed; free from pain.
なれ
nare — Potential or conditional form; can become; become.
もじもじ
mojimoji — Fidgeting; squirming restlessly; acting ill at ease.
よじり
yojiri — Twisting; writhing; contorting one's body.
寝返り
negaeri — Turning over in sleep; rolling over in bed.
打ち
uchi — Struck; did; conjunctive form used in compounds.
そわそわ
sowasoqa — Restlessly; nervously; in a fidgety anxious manner.
すれ
sure — Conditional form of する; if one does.
する
suru — To do; to perform an action or activity.
ますます
masumasu — More and more; increasingly; to a greater degree.
不快
fukai — Discomfort; unpleasantness; feeling ill at ease.
いっ
it(te) — Went; te-form of 行く, to go.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →