The Adventures of Reddy Fox — Page 59
Tell us why this sudden fright,"
「なぜそんなに急に怖がっているのか教えてくれ」
shouted Bobby Coon.
とボビー・クーンが叫んだ。
Peter Rabbit stopped short.
ピーター・ラビットは急に立ち止まった。
Indeed, he stopped so short that he almost turned a somersault.
実際、あまりにも急に止まったので、もう少しで前転してしまうところだった。
"Say," he panted, "I've just seen Farmer Brown's boy."
「ねえ」と彼は息を切らして言った、「今しがたブラウン農場のぼうやを見たんだ」
"You don't say so!" said Jimmy Skunk, pretending to be very much surprised.
「まさか!」とジミー・スカンクは、とても驚いたふりをして言った。
"You don't say so! Why, now I think of it, I believe I've seen Farmer Brown's boy a few times myself."
「まさか!そういえば、私自身もブラウン農場のぼうやを何度か見たことがあると思うよ」
Peter Rabbit made a good-natured face at Jimmy Skunk, and then he told all about how he had seen Farmer Brown's boy with gun and spade and Bowser the Hound going down the Lone Little Path.
ピーター・ラビットはジミー・スカンクに気さくな顔を向け、それからブラウン農場のぼうやが銃とスコップとハウンド犬のバウザーを連れてひとりぼっちの小道を下っていくのを見たことを全部話した。
"You know there isn't any garden down that way," he concluded.
「あの方向には畑なんてないはずだよ」と彼は締めくくった。
Bobby Coon's face wore a sober look.
ボビー・クーンの顔は真剣な表情になった。
Yes, Sir, all the fun was gone from Bobby Coon's face.
そう、ボビー・クーンの顔からは楽しさが完全に消えてしまっていた。
"What's the matter?" asked Jimmy Skunk.
「どうしたの?」とジミー・スカンクが尋ねた。
"I was just thinking that Reddy Fox lives over in that direction and he is so stiff that he cannot run," replied Bobby Coon.
「あの方向にレディ・フォックスが住んでいて、体がこわばっていて走れないことを考えていたんだ」とボビー・クーンは答えた。
Jimmy Skunk hitched up his trousers and started toward the Lone Little Path.
ジミー・スカンクはズボンをたくし上げ、ひとりぼっちの小道に向かって歩き始めた。
"Come on!" said he. "Let's follow him and see what he is about."
「さあ来い!」と彼は言った。「あとをつけて何をするつもりか見てみよう」
Bobby Coon followed at once, but Peter Rabbit said he would hurry over and get Johnny Chuck and then join the others.
ボビー・クーンはすぐに続いたが、ピーター・ラビットは急いでジョニー・チャックを呼びに行ってから合流すると言った。
All this time Farmer Brown's boy had been hurrying down the Lone Little Path to the home old Granny Fox and Reddy Fox had moved out of the night before.
この間ずっと、ブラウン農場のぼうやは、おばあさんフォックスとレディ・フォックスが前の夜に引っ越していった家へ向かって、ひとりぼっちの小道を急ぎ足で下っていた。
Vocabulary
- なぜ
- naze — Why; for what reason.
- そんな
- sonna — Such; that kind of; like that.
- に
- ni — Particle indicating direction, time, or target.
- 急
- kyuu — Sudden; urgent; hurried.
- 怖がっ
- kowagat(te) — Being afraid; showing fear (verb stem form).
- て
- te — Conjunctive particle connecting verb phrases.
- いる
- iru — To exist; to be (for animate things).
- の
- no — Nominalizer or possessive particle.
- か
- ka — Question-marking sentence-ending particle.
- 教え
- oshie — Teaching; instruction; tell me (imperative stem).
- くれ
- kure — Give me; do for me (informal imperative).
- と
- to — Particle meaning 'and,' 'with,' or quotation marker.
- が
- ga — Subject-marking particle in a sentence.
- 叫ん
- sakeben(da) — Shouted; cried out (past tense stem).
- だ
- da — Plain form copula meaning 'is' or 'was.'
- は
- wa — Topic-marking particle highlighting sentence subject.
- 立ち止まっ
- tachidomat(te) — Stopped walking; came to a halt.
- た
- ta — Past tense auxiliary verb ending.
- 実際
- jissai — Actually; in reality; in fact.
- あまり
- amari — Too much; not very (with negative); excessively.
- も
- mo — Also; too; even; as many as (particle).
- 止まっ
- tomat(te) — Stopped; came to rest (verb stem form).
- で
- de — Particle indicating location, means, or cause.
- もう少し
- mou sukoshi — A little more; just a bit further.
- 前転
- zenten — Forward somersault; rolling forward head over heels.
- し
- shi — Conjunctive verb form; also used as 'and.'
- しまう
- shimau — To end up doing; to do completely (auxiliary).
- ところ
- tokoro — Place; situation; point in time; was about to.
- だっ
- dat(ta) — Past form of copula 'da' meaning 'was.'
- ねえ
- nee — Hey; isn't it; seeking agreement or attention.
- 彼
- kare — He; him; that person (male).
- 息
- iki — Breath; breathing.
- を
- wo — Object-marking particle in a sentence.
- 切らし
- kirashi — Running out of breath; gasping (verb stem form).
- 言っ
- it(te) — Said; spoke; told (verb stem form).
- 今しがた
- ima shigata — Just now; a moment ago.
- 農場
- noujou — Farm; agricultural land and buildings.
- ぼうや
- bouya — Boy; young lad; affectionate term for a boy.
- 見
- mi — See; look (verb stem of miru).
- ん
- n — Informal contraction of の or ぬ; explanatory tone.
- まさか
- masaka — No way; surely not; you can't be serious.
- とても
- totemo — Very; extremely; quite; really.
- 驚い
- odoroi — Surprised; astonished; startled (verb stem form).
- ふり
- furi — Pretense; act of pretending; appearance.
- そういえ
- sou ieba — Come to think of it; now that you mention it.
- ば
- ba — Conditional particle meaning 'if' or 'when.'
- 私
- watashi — I; me; first-person singular pronoun.
- 自身
- jishin — Oneself; myself; yourself (reflexive pronoun).
- 何
- nani / nan — What; which; how many.
- 度
- do — Degree; time; occasion; number of times.
- こと
- koto — Thing; matter; fact; event (abstract noun).
- ある
- aru — To exist; to have; to be (inanimate things).
- 思う
- omou — To think; to feel; to believe.
- よ
- yo — Sentence-ending particle adding assertion or emphasis.
- 気さく
- kisaku — Friendly; easygoing; sociable; affable.
- な
- na — Adjectival noun connector; also informal sentence ender.
- 顔
- kao — Face; facial expression; countenance.
- 向け
- muke — Turning toward; directing toward (verb stem form).
- それ
- sore — That; it; that thing (near listener).
- から
- kara — From; because; after; since (particle).
- 銃
- juu — Gun; firearm; rifle.
- スコップ
- Sukoppu — Shovel; scoop; small digging tool.
- 犬
- inu — Dog; domestic canine animal.
- 連れ
- tsure — Companion; bringing along; accompanied by.
- ひとりぼっち
- hitoribocchi — All alone; lonely; isolated; by oneself.
- 小道
- komichi — Path; narrow lane; small trail.
- 下っ
- kudат(te) — Going down; descending (verb stem form).
- いく
- iku — To go; to proceed; to move forward.
- 全部
- zenbu — All; everything; the whole lot.
- 話し
- hanashi — Talk; story; conversation (noun/verb stem).
- あの
- ano — That (over there); referring to a distant thing.
- 方向
- houkou — Direction; way; orientation.
- 畑
- hatake — Field; cultivated farmland; vegetable garden.
- なんて
- nante — Such a thing as; like; how (expressing surprise/contempt).
- ない
- nai — Not exist; there is no; negative auxiliary.
- はず
- hazu — Should be; supposed to; expected to.
- 締めくくっ
- shimekukut(te) — Wrapped up; concluded; summed everything up.
- 真剣
- shinken — Serious; earnest; genuine; not joking.
- 表情
- hyoujou — Facial expression; look on one's face.
- なっ
- nat(te) — Became; turned into (verb stem form of naru).
- そう
- sou — So; that way; like that; I see.
- 楽し
- tanoshi — Fun; enjoyable; pleasant (adjective stem).
- さ
- sa — Nominalizing suffix; also casual sentence ender.
- 完全
- kanzen — Complete; perfect; total; absolute.
- 消え
- kie — Disappeared; vanished; faded away (verb stem).
- しまっ
- shimat(te) — Ended up; completed (auxiliary verb stem form).
- い
- i — Stem of iru; being; existing (auxiliary form).
- どう
- dou — How; in what way; what do you think.
- 尋ね
- tazune — Asked; inquired; questioned (verb stem form).
- 住ん
- sun(de) — Living; residing in a place (verb stem form).
- 体
- karada — Body; physical frame; one's health.
- こわばっ
- kowabat(te) — Stiffened; tensed up; became rigid with fear.
- 走れ
- hashire — Run! Imperative form of run.
- 考え
- kangae — Thought; idea; thinking; consideration.
- 答え
- kotae — Answer; response; reply.
- ズボン
- zubon — Trousers; pants; lower body garment.
- たくし上げ
- takushiage — Tucking up; rolling up (clothing like trousers).
- 向かっ
- mukat(te) — Heading toward; turning in direction of.
- 歩き始め
- arukihajime — Started walking; began to walk.
- さあ
- saa — Come on; well then; let's go (interjection).
- 来い
- koi — Come here! Imperative form of come.
- あと
- ato — After; behind; the rest; later.
- つけ
- tsuke — Following; attaching; pursuing (verb stem form).
- する
- suru — To do; to make; to perform.
- つもり
- tsumori — Intention; plan; expectation to do something.
- みよう
- miyou — Let's try; let's see; volitional of miru.
- すぐ
- sugu — Soon; immediately; right away; nearby.
- 続い
- tsuzui — Continued; followed; kept going (verb stem form).
- 急い
- isoi — Hurried; rushed; hastened (verb stem form).
- 呼び
- yobi — Calling; summoning; inviting (verb stem form).
- 行っ
- it(te) — Went; going (verb stem form of iku).
- 合流
- gouryuu — Joining up; merging; meeting with others.
- この
- kono — This; the (near speaker demonstrative adjective).
- 間
- aida / ma — Between; interval; period of time; space.
- ずっと
- zutto — All along; continuously; far; much more.
- おばあさん
- obaasan — Grandmother; elderly woman; old lady.
- 前
- mae — Before; front; previous; in front of.
- 夜
- yoru — Night; evening; nighttime.
- 引っ越し
- hikkoshi — Moving house; relocation; change of residence.
- いっ
- it(te) — Going; said (colloquial contracted verb form).
- 家
- ie / uchi — House; home; family residence.
- へ
- e — Directional particle meaning 'toward' or 'to.'
- 急ぎ足
- isogi ashi — Quick pace; hurried steps; walking fast.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →