The Adventures of Reddy Fox — Page 4
Perhaps I can show you a trick that will teach you why I have made you learn to run across the bridge."
아마도 내가 너에게 왜 다리를 가로질러 달리는 것을 배우게 했는지 알게 해줄 묘기를 보여줄 수 있을 거야."
Reddy trotted across the long bridge and up to the top of the hill, as Granny had told him to.
레디는 그래니가 말한 대로 긴 다리를 가로질러 언덕 꼭대기까지 총총 걸어갔다.
Then he sat down to watch.
그런 다음 그는 앉아서 지켜보았다.
Granny trotted out in the middle of a field and sat down.
그래니는 들판 한가운데로 총총 걸어 나가 앉았다.
Pretty soon a young hound broke out of the bushes, his nose in Granny's track.
이윽고 젊은 사냥개 한 마리가 덤불 속에서 튀어나와 그래니의 발자국에 코를 대었다.
Then he looked up and saw her, and his voice grew still more savage and eager.
그러다 고개를 들어 그래니를 발견하자 그의 울음소리는 더욱 사납고 간절해졌다.
Granny Fox started to run as soon as she was sure that the hound had seen her, but she did not run very fast.
그래니 폭스는 사냥개가 자신을 본 것을 확인하자마자 달리기 시작했지만, 그다지 빠르게 달리지는 않았다.
Reddy did not know what to make of it, for Granny seemed simply to be playing with the hound and not really trying to get away from him at all.
레디는 어떻게 된 영문인지 알 수가 없었는데, 그래니가 그저 사냥개와 장난을 치고 있을 뿐 전혀 도망치려 하지 않는 것처럼 보였기 때문이다.
Pretty soon Reddy heard another sound.
이윽고 레디는 또 다른 소리를 들었다.
It was a long, low rumble.
그것은 길고 낮은 우르릉거리는 소리였다.
Then there was a distant whistle.
그런 다음 멀리서 기적 소리가 들렸다.
It was a train.
기차였다.
Granny heard it, too.
그래니도 그 소리를 들었다.
As she ran, she began to work back toward the long bridge.
달리면서 그래니는 긴 다리 쪽으로 방향을 돌리기 시작했다.
The train was in sight now.
이제 기차가 눈에 들어왔다.
Suddenly Granny Fox started across the bridge so fast that she looked like a little red streak.
갑자기 그래니 폭스는 작은 붉은 줄기처럼 보일 만큼 빠르게 다리를 가로질러 달리기 시작했다.
The dog was close at her heels when she started and he was so eager to catch her that he didn't see either the bridge or the train.
그래니가 출발할 때 사냥개는 바짝 뒤를 쫓고 있었고, 그래니를 잡으려는 열망에 다리도 기차도 눈에 들어오지 않았다.
But he couldn't begin to run as fast as Granny Fox.
하지만 그는 그래니 폭스만큼 빠르게 달릴 수 없었다.
Oh, my, no!
오, 이런, 천만에!
Vocabulary
- 아마도
- amado — Perhaps, probably; expressing uncertainty or supposition
- 내가
- naega — I (subject form); first person singular subject marker
- 너에게
- neoege — To you; second person singular dative form
- 왜
- wae — Why; asking for a reason or cause
- 다리를
- darireul — Bridge (object form); structure spanning a gap
- 가로질러
- garojilleo — To cross over or cut across something
- 달리는
- dallineun — Running; present participle form of to run
- 것을
- geoseul — Thing/act (object form); nominalizing particle construction
- 배우게
- baeuge — To come to learn; causative connective form of learn
- 했는지
- haenneumji — Whether (someone) did; indirect question past form
- 알게
- alge — To come to know; connective causative form of know
- 해줄
- haejul — Will do for someone; future form of to do for
- 묘기를
- myogireul — Trick or stunt (object form); impressive skillful act
- 보여줄
- boyeojul — Will show to someone; future form of show
- 수
- su — Ability or possibility; used in can/cannot constructions
- 있을
- isseul — Will exist or be able; future attributive form
- 거야
- geoya — It will be; casual future/certainty sentence ending
- 말한
- malhan — Said, spoken; past attributive form of to say
- 대로
- daero — As, just as; following a certain way or instruction
- 긴
- gin — Long; adjective describing length of something
- 언덕
- eondeok — Hill; a raised area of land, smaller than a mountain
- 꼭대기까지
- kkokdaegikkaji — All the way to the top; summit or peak of something
- 총총
- chongchong — With quick short steps; trotting or scurrying movement
- 걸어갔다
- georeo gatda — Walked (away); past tense of to walk toward somewhere
- 그런
- geureon — Such, that kind of; demonstrative adjective form
- 다음
- daeum — Next, after; indicating sequence or following order
- 그는
- geuneun — He (topic); third person singular masculine topic form
- 앉아서
- anjaseo — Sitting and then; connective form of to sit down
- 지켜보았다
- jikyeoboatda — Watched, kept an eye on; past tense of to observe
- 들판
- deulpan — Open field; a wide flat area of open land
- 한가운데로
- hangaundero — To the middle of; toward the very center of something
- 걸어
- georeo — Walking; connective form of the verb to walk
- 나가
- naga — Going out; connective form of to go out or exit
- 앉았다
- anjatda — Sat down; past tense of the verb to sit
- 이윽고
- ieukgo — Before long, soon after; transitional time adverb
- 젊은
- jeolmeun — Young; adjective describing a person of young age
- 사냥개
- sanyanggae — Hunting dog, hound; dog bred or trained for hunting
- 한
- han — One, a; numeral or indefinite article in Korean
- 마리가
- mariga — (One) animal (subject); counter for animals with subject marker
- 덤불
- deombul — Bush, thicket; dense cluster of shrubs or undergrowth
- 속에서
- sogесо — From inside; indicating origin from within something
- 튀어나와
- twieonawa — Jumped out, burst out; sprang suddenly from a place
- 발자국에
- baljaguге — On the footprints; tracks left by walking feet
- 코를
- koreul — Nose (object form); the organ used for smelling
- 대었다
- Pressed, put against; past tense of to touch or press
- 그러다
- geureoda — Then, doing so; transitional connective indicating continuation
- 고개를
- gogaereul — Head/neck (object form); lifting or turning the head
- 들어
- deureo — Lifting, raising; connective form of to lift or raise
- 발견하자
- balgyeonhaja — Upon discovering; as soon as (someone) spotted something
- 그의
- geuui — His; third person singular masculine possessive form
- 울음소리는
- ureumsorineun — The cry/howl (topic); sound of crying or howling
- 더욱
- deouk — Even more, increasingly; intensifying adverb of degree
- 사납고
- sanapgo — Fierce and; connective form of wild or ferocious
- 간절해졌다
- ganjeolhaejyeotda — Became earnest or desperate; grew intense with longing
- 사냥개가
- sanyangaega — The hunting dog (subject); hound with subject marker attached
- 자신을
- jasineul — Oneself (object form); reflexive pronoun in object position
- 본
- bon — Seen; past attributive form of the verb to see
- 확인하자마자
- hwaginhajamaja — As soon as confirming; immediately upon verifying something
- 달리기
- dalligi — Running; nominalized form, the act of running
- 시작했지만
- sijakhaetjiman — Started but; past tense with contrasting conjunction
- 그다지
- geudaji — Not so much, not particularly; used in negative sentences
- 빠르게
- ppareuge — Quickly, fast; adverbial form of the adjective fast
- 달리지는
- dallajineun — Running (topic/contrast); verb with topic/contrast marker
- 않았다
- anatda — Did not; past tense negative auxiliary verb
- 어떻게
- eotteoke — How; interrogative adverb asking manner or method
- 된
- doen — Became, turned out; past attributive form of to become
- 영문인지
- yeongmуninji — What the reason is; unknown circumstances or explanation
- 알
- al — Know; base form used before auxiliary or nominalized
- 수가
- suga — Ability/possibility (subject); used in cannot constructions
- 없었는데
- eopseotnunde — There wasn't, could not; past negative with background nuance
- 그저
- geujeo — Simply, just, merely; indicating a limited or plain action
- 사냥개와
- sanyangaewa — With the hunting dog; comitative particle after hound
- 장난을
- jangnaneul — Prank, play (object form); mischievous or playful act
- 치고
- chigo — Playing (tricks) and; connective form of to play or hit
- 뿐
- ppun — Only, just; limiting particle meaning nothing more than
- 전혀
- jeonhyeo — At all, not at all; used with negatives for emphasis
- 도망치려
- domangchiryeo — Intending to flee; intentional future form of to escape
- 하지
- haji — Not do; negative connective or base negative form
- 않는
- anneun — Not doing; present negative attributive form
- 것처럼
- geotcheoreom — As if, like; comparative particle meaning similar to something
- 보였기
- boyeotgi — Appeared, seemed (nominalized); past form of to seem
- 때문이다
- ttaemunida — It is because; causal expression explaining a reason
- 또
- tto — Also, again; additive adverb meaning additionally or once more
- 다른
- dareun — Different, another; adjective indicating a separate item
- 소리를
- sorireul — Sound (object form); a noise or auditory sensation
- 들었다
- deureotda — Heard; past tense of the verb to hear or listen
- 그것은
- geugeoseun — That (topic); third person demonstrative pronoun as topic
- 길고
- gilgo — Long and; connective adjective form of long
- 낮은
- najeun — Low; adjective describing something of low height or pitch
- 우르릉거리는
- ureureunggeorineun — Rumbling; onomatopoeic adjective for a low rolling sound
- 소리였다
- soriyeotda — Was a sound; past copula identifying something as a noise
- 멀리서
- meolliseo — From afar, from a distance; indicating a far location origin
- 기적
- gijeok — Whistle (of a train); also means miracle in other contexts
- 소리가
- soriga — Sound (subject); a noise with subject marker attached
- 들렸다
- deullyeotda — Was heard; past passive form of the verb to hear
- 기차였다
- gichayeotda — Was a train; past tense copula identifying something as train
- 달리면서
- dallimyeonseo — While running; simultaneous action connective of to run
- 다리
- dari — Bridge or leg; structure crossing gap or body limb
- 쪽으로
- jjogeuro — Toward, in the direction of; directional particle
- 방향을
- banghyangeul — Direction (object form); the course or way one faces
- 돌리기
- dolligi — Turning, steering; nominalized form of to turn or redirect
- 시작했다
- sijakhaetda — Started, began; past tense of to start or begin
- 이제
- ije — Now, at this point; adverb indicating the present moment
- 기차가
- gichaga — The train (subject); vehicle with subject marker attached
- 눈에
- nune — In one's eyes; visible, within sight or perception
- 들어왔다
- deureo watda — Came into view; past tense of to enter or come in
- 갑자기
- gapjagi — Suddenly, all of a sudden; unexpected abrupt occurrence
- 작은
- jageun — Small, little; adjective describing something of small size
- 붉은
- bulgeun — Red; adjective describing a reddish or crimson color
- 줄기처럼
- julgiсheoreom — Like a streak or stem; resembling a narrow line or stripe
- 보일
- boil — Will appear, will be seen; future attributive of to seem
- 만큼
- mankeum — As much as, to the extent that; comparative particle
- 출발할
- chulbalhal — Will depart; future attributive form of to set off/depart
- 때
- ttae — Time, when; indicating a specific point or occasion
- 사냥개는
- sanyangaeneun — The hunting dog (topic); hound with topic marker attached
- 바짝
- bajjak — Very close, right up; adverb meaning tightly or closely
- 뒤를
- dwireul — The back/rear (object form); behind or following closely
- 쫓고
- jjotgo — Chasing and; connective form of to chase or pursue
- 있었고
- isseotgo — Was and; past progressive connective of to be or exist
- 잡으려는
- jabeuryeoneun — Intending to catch; attributive form expressing intent to catch
- 열망에
- yeolmange — In eagerness, with desire; passionate longing or craving
- 다리도
- darido — The bridge/leg also; noun with additive particle too
- 기차도
- gichado — The train also; noun with additive particle too
- 들어오지
- deureo oji — Not come into view; negative connective of to enter
- 하지만
- hajiman — However, but; conjunctive adverb showing contrast
- 달릴
- dallil — Will run; future attributive form of to run
- 없었다
- eopsеotda — Did not exist, could not; past negative existence form
- 오
- o — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
- 이런
- ireon — Like this, such; exclamatory or demonstrative adjective
- 천만에
- cheonmane — Not at all, by no means; expression of strong denial
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →