The Adventures of Reddy Fox — Page 7
As soon as Reddy was across the bridge, he jumped off the track and turned to see what would happen to Bowser the Hound.
레디가 다리를 건너자마자, 그는 선로에서 뛰어내려 바우저 하운드에게 무슨 일이 일어날지 보려고 돌아섰다.
The train was halfway across the bridge, but Bowser was nowhere to be seen.
기차는 다리 중간쯤에 있었지만, 바우저는 어디에도 보이지 않았다.
He must have jumped already.
그는 이미 뛰어내렸음에 틀림없었다.
Reddy sat down and grinned in the most self-satisfied way.
레디는 자리에 앉아 매우 자기만족스러운 표정으로 씩 웃었다.
The long train roared past, and Reddy closed his eyes to shut out the dust and smoke.
긴 기차가 굉음을 내며 지나쳤고, 레디는 먼지와 연기를 막으려고 눈을 감았다.
When he opened them again, he looked right into the wide-open mouth of Bowser the Hound, who was not ten feet away.
그가 다시 눈을 떴을 때, 그는 열 발자국도 채 되지 않은 곳에 있는 바우저 하운드의 크게 벌린 입을 바로 들여다보게 되었다.
"Did you think you could fool me with that old trick?" roared Bowser.
"그런 낡은 속임수로 나를 속일 수 있다고 생각했어?" 바우저가 으르렁거렸다.
Reddy didn't stop to make reply; he just started off at the top of his speed, a badly frightened little fox.
레디는 대답할 겨를도 없이, 몹시 겁에 질린 작은 여우가 되어 전속력으로 달리기 시작했다.
You see, Bowser the Hound knew all about that trick and he had just waited until the train had passed and then had run across the bridge right behind it.
있잖아, 바우저 하운드는 그 속임수에 대해 모두 알고 있었고, 기차가 지나갈 때까지 기다렸다가 기차 바로 뒤를 따라 다리를 건넜던 것이다.
And as Reddy Fox, out of breath and tired, ran to seek the aid of Granny Fox in getting rid of Bowser the Hound, he heard a sound that made him grind his teeth.
그리고 숨이 차고 지친 레디 폭스가 바우저 하운드를 쫓아버리기 위해 그래니 폭스의 도움을 구하러 달려가는데, 그의 이를 갈게 만드는 소리가 들렸다.
"Haw, haw, haw! How smart we are!"
"하, 하, 하! 우리 정말 영리하기도 하지!"
It was Blacky the Crow.
그것은 블래키 더 크로였다.
IV. Reddy Fox Grows Bold
IV. 레디 폭스, 대담해지다
Reddy Fox was growing bold.
레디 폭스는 점점 대담해지고 있었다.
Everybody said so, and what everybody says must be so.
모두가 그렇게 말했고, 모두가 하는 말은 사실임에 틀림없다.
Reddy Fox had always been very sly and not bold at all.
레디 폭스는 항상 매우 교활했고 전혀 대담하지 않았었다.
Vocabulary
- 다리를
- dari-reul — Bridge (with object marker); a structure spanning a gap
- 건너자마자
- geonneo-ja-ma-ja — As soon as (someone) crossed over
- 그는
- geu-neun — He (subject); third-person masculine pronoun with topic marker
- 선로에서
- seollo-eseo — On/from the railway track or rail line
- 뛰어내려
- ttwi-eo-naeryeo — Jumped down or leaped off of something
- 무슨
- museun — What kind of; used to ask about something
- 일이
- il-i — Thing/event/matter (with subject marker)
- 일어날지
- ireoal-ji — Whether (something) will happen or occur
- 보려고
- boryeogo — In order to see or watch something
- 돌아섰다
- dor-a-syeot-da — Turned around; pivoted to face the other direction
- 기차는
- gicha-neun — The train (with topic marker); rail vehicle
- 다리
- dari — Bridge; structure built over water or gap
- 중간쯤에
- junggan-jjeum-e — At about the middle or halfway point of something
- 있었지만
- isseo-ji-man — Was/existed, but (concessive connector)
- 어디에도
- eodie-do — Anywhere; nowhere (with negative verb)
- 보이지
- boi-ji — To be seen/visible (base of negative construction)
- 않았다
- an-at-da — Did not; negative past tense ending
- 이미
- imi — Already; by now, prior to this moment
- 뛰어내렸음에
- ttwi-eo-naeryeo-sseum-e — Because (he) had already jumped down/off
- 틀림없었다
- teullim-eop-seot-da — Must have been; certainly was without doubt
- 자리에
- jari-e — In one's place or seat; at a spot
- 앉아
- anja — Sitting; seated (present gerund form)
- 매우
- maeu — Very; extremely; to a great degree
- 자기만족스러운
- jagi-manjok-seureoun — Self-satisfied; smugly pleased with oneself
- 표정으로
- pyojeong-euro — With an expression/look on one's face
- 씩
- ssik — Each; apiece; (here) grinning smugly
- 웃었다
- us-eot-da — Smiled or laughed; past tense of 웃다
- 긴
- gin — Long; adjective modifying a noun
- 기차가
- gicha-ga — The train (with subject marker)
- 굉음을
- goe-ng-eum-eul — Loud roaring noise (with object marker)
- 내며
- nae-myeo — While making (a sound); emitting simultaneously
- 지나쳤고
- jinachyeot-go — Passed by and (then); went past something
- 먼지와
- meonji-wa — Dust and; particles floating in the air
- 연기를
- yeongi-reul — Smoke (with object marker); vapor from burning
- 막으려고
- mak-eu-ryeogo — In order to block or shield from something
- 눈을
- nun-eul — Eyes (with object marker); visual organs
- 감았다
- gam-at-da — Closed (eyes); shut one's eyes past tense
- 그가
- geu-ga — He (subject marker); third-person pronoun
- 다시
- dasi — Again; once more; another time
- 떴을
- tteo-seul — When (eyes) opened; past modifier form
- 때
- ttae — Time; moment; when something happens
- 열
- yeol — Ten; the number 10
- 발자국도
- baljaguk-do — Even footsteps; unit of distance by paces
- 채
- chae — Even; fully; used in negative for 'not even'
- 되지
- doe-ji — Become; used in negative constructions here
- 않은
- an-eun — Not (adjective modifier); negative attributive form
- 곳에
- got-e — At a place or location; in a spot
- 있는
- in-neun — Being/existing; present modifier of existence
- 크게
- keuge — Widely; largely; to a great extent
- 벌린
- beol-lin — Spread open; wide-open (modifier form)
- 입을
- ib-eul — Mouth (with object marker); oral cavity
- 바로
- baro — Right; directly; straight; immediately
- 들여다보게
- deuryeodaboge — To end up looking into or peering inside
- 되었다
- doe-eot-da — Became; came to be; resulted in
- 그런
- geureon — Such; that kind of; like that
- 낡은
- nalg-eun — Old; worn-out; outdated (adjective modifier)
- 속임수로
- sogim-su-ro — With a trick or deception; by trickery
- 나를
- na-reul — Me (object marker); first-person object pronoun
- 속일
- sogil — To deceive or trick (future modifier form)
- 수
- su — Way; means; ability to do something
- 있다고
- it-da-go — Saying that (one) can; quotative connector
- 생각했어
- saenggak-haesseo — Thought; did you think? (informal past)
- 으르렁거렸다
- eureureonggeo-ryeot-da — Growled; snarled menacingly (past tense)
- 대답할
- daedap-hal — To answer/reply (future modifier form)
- 겨를도
- gyeoreul-do — Even the time/chance; leisure to do something
- 없이
- eobs-i — Without; lacking; in the absence of
- 몹시
- mobsi — Extremely; terribly; very much so
- 겁에
- geob-e — In fear; gripped by fright or terror
- 질린
- jillin — Terrified; overcome with fear (modifier form)
- 작은
- jag-eun — Small; little; tiny (adjective modifier)
- 여우가
- yeou-ga — Fox (with subject marker); a sly canine animal
- 되어
- doe-eo — Becoming; having become (gerund connector)
- 전속력으로
- jeon-sok-nyeok-euro — At full speed; as fast as possible
- 달리기
- dalligi — Running; the act of running fast
- 시작했다
- sijak-haet-da — Started; began doing something (past tense)
- 있잖아
- it-jan-a — You know; well, the thing is (discourse marker)
- 그
- geu — That; the; a demonstrative/article-like word
- 속임수에
- sogim-su-e — About/regarding the trick or deception
- 대해
- daehae — About; regarding; concerning a topic
- 모두
- modu — All; everything; everyone; entirely
- 알고
- algo — Knowing; and knew (connective gerund)
- 있었고
- isseo-t-go — Was/existed, and (then); connective past
- 지나갈
- jinagal — To pass by; future modifier form of 지나가다
- 때까지
- ttaekka-ji — Until the time when; up to the moment
- 기다렸다가
- gidaryo-t-da-ga — Waited and then; having waited before acting
- 기차
- gicha — Train; a rail-based vehicle for transport
- 뒤를
- dwi-reul — Behind; the rear side (with object marker)
- 따라
- ttara — Following; along; in accordance with
- 건넜던
- geonneo-t-deon — Had crossed over (retrospective past modifier)
- 것이다
- geot-i-da — It is the case that; explanatory sentence ender
- 그리고
- geurigo — And; and then; furthermore (connector)
- 숨이
- sum-i — Breath (with subject marker); air inhaled/exhaled
- 차고
- chago — Full; out of breath, and (connective)
- 지친
- jichin — Exhausted; tired out (modifier form)
- 쫓아버리기
- jjoch-a-beorigi — To completely drive away or chase off
- 위해
- wihae — For the sake of; in order to do
- 도움을
- do-um-eul — Help; assistance (with object marker)
- 구하러
- guha-reo — In order to seek or ask for help
- 달려가는데
- dallyeo-ga-neun-de — While running toward; running there when...
- 그의
- geu-ui — His; belonging to him (possessive)
- 이를
- i-reul — Teeth (object marker); dental structures in mouth
- 갈게
- galge — To grind (teeth); gnash causing irritation
- 만드는
- mandeu-neun — Making; causing (present modifier form)
- 소리가
- sori-ga — Sound (with subject marker); a noise heard
- 들렸다
- deullyeo-t-da — Was heard; a sound came to one's ears
- 우리
- uri — We; our; first-person plural pronoun
- 정말
- jeongmal — Really; truly; indeed (emphasis word)
- 영리하기도
- yeongni-hagi-do — Being clever/smart too; how very clever
- 하지
- haji — How; indeed; exclamation of ironic agreement
- 그것은
- geugeot-eun — That (thing) with topic marker; it was...
- 더
- deo — More; further; additional amount or degree
- 대담해지다
- daedam-hae-ji-da — To become bold or daring; grow courageous
- 점점
- jeomjeom — Gradually; increasingly; more and more
- 대담해지고
- daedam-haejigo — Becoming bolder and (then); growing daring
- 있었다
- isseo-t-da — Was; existed; there was (past tense)
- 모두가
- modu-ga — Everyone (subject marker); all people said so
- 그렇게
- geureoke — Like that; in that way; so
- 말했고
- malhaet-go — Said, and; spoke and then (connective past)
- 하는
- haneun — That is said; what is said (modifier form)
- 말은
- mal-eun — Words; speech (with topic marker)
- 사실임에
- sasil-im-e — In being true/fact; because it is a fact
- 틀림없다
- teullim-eop-da — Certainly true; no doubt about it
- 항상
- hangsang — Always; at all times; constantly
- 교활했고
- gyohwal-haet-go — Was cunning/sly, and; crafty in past
- 전혀
- jeonhyeo — At all; not at all (with negation)
- 대담하지
- daedam-haji — Bold/daring (base of negative construction)
- 않았었다
- an-ass-eoss-da — Had not been; emphatic past negative form
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →