← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 12

English → Korean Full Text Level 3/10

He kept looking back to see where Bowser the Hound was, but didn't look around to make sure that no other danger was near.

그는 사냥개 바우저가 어디 있는지 확인하려고 계속 뒤를 돌아보았지만, 다른 위험이 가까이 없는지 주위를 살펴보지는 않았습니다.

Ol' Mistah Buzzard, sailing round and round, way up in the blue, blue sky, could see everything going on down below.

올 미스터 버자드는 저 높은 파란, 파란 하늘 위에서 빙글빙글 날면서 아래에서 일어나는 모든 것을 볼 수 있었습니다.

He could see Reddy Fox running along the edge of the Green Forest and every few minutes stopping to chuckle and listen to Bowser the Hound trying to pick out the trail Reddy had made so hard to follow by his twists and turns.

그는 레디 폭스가 초록 숲의 가장자리를 따라 달리면서 몇 분마다 멈춰 킥킥거리며, 사냥개 바우저가 레디가 이리저리 꼬아서 따라가기 어렵게 만든 흔적을 찾으려 애쓰는 소리를 듣는 것을 볼 수 있었습니다.

And he saw something else, did Ol' Mistah Buzzard.

그리고 올 미스터 버자드는 다른 무언가도 보았습니다.

It looked to him very much like the barrel of a gun sticking out from behind an old tree just ahead of Reddy.

그것은 레디 바로 앞쪽의 낡은 나무 뒤에서 총신이 튀어나온 것처럼 보였습니다.

"Ah reckon it's just like Ah said: Reddy Fox is gwine to meet trouble right smart soon," muttered Ol' Mistah Buzzard.

"내가 말했던 것과 딱 같군: 레디 폭스는 곧 머지않아 곤경을 만나게 될 거야," 올 미스터 버자드가 중얼거렸습니다.

VI. Drummer the Woodpecker Drums in Vain

6장. 딱따구리 드러머의 헛된 북소리

Once upon a time, before he had grown to think himself so very, very smart, Reddy Fox would never, never have thought of running without watching out in every direction.

옛날 옛적에, 자신이 아주, 아주 똑똑하다고 생각하게 되기 전에는, 레디 폭스는 모든 방향을 살피지 않고 달린다는 것을 결코, 결코 생각조차 하지 않았을 것입니다.

He would have seen that thing that looked like the barrel of a gun sticking out from behind the old tree toward which he was running, and he would have been very suspicious, very suspicious indeed.

그는 자신이 달려가고 있는 낡은 나무 뒤에서 튀어나온 총신처럼 보이는 그것을 보았을 것이고, 매우 수상하게, 정말이지 매우 수상하게 여겼을 것입니다.

But now all Reddy could think of was what a splendid chance he had to show all the little meadow and forest people what a bold, smart fellow he was.

하지만 지금 레디가 생각할 수 있는 것은 오직, 작은 들판과 숲의 모든 동물들에게 자신이 얼마나 대담하고 영리한 녀석인지를 보여줄 수 있는 얼마나 멋진 기회인가 하는 것뿐이었습니다.

Vocabulary

그는
geu-neun — He (subject marker attached to pronoun)
사냥개
sa-nyang-gae — Hunting dog; hound used for hunting
어디
eo-di — Where; what place or location
있는지
in-neun-ji — Whether something exists or is located
확인하려고
hwa-gin-ha-ryeo-go — In order to confirm or check something
계속
gye-sok — Continuously; keeping on doing something
뒤를
dwi-reul — Behind; the back (object marker attached)
돌아보았지만
dor-a-bo-at-ji-man — Looked back but; turned to look behind
다른
da-reun — Other; different; another thing or person
위험이
wi-heom-i — Danger; threat or hazardous situation
가까이
ga-kka-i — Nearby; close in distance or proximity
없는지
eom-neun-ji — Whether something does not exist nearby
주위를
ju-wi-reul — Surroundings; the area all around oneself
살펴보지는
sal-pyeo-bo-ji-neun — As for checking or looking around carefully
않았습니다
an-at-seum-ni-da — Did not do; formal negative past tense
미스터
mi-seu-teo — Mister; English honorific title for a man
jeo — That over there; distant demonstrative pronoun
높은
no-peun — High; tall; elevated in position or height
파란
pa-ran — Blue; describing a blue-colored sky or object
하늘
ha-neul — Sky; the vast space above the earth
위에서
wi-e-seo — From above; at a higher position or place
빙글빙글
bing-geul-bing-geul — Going round and round; spinning in circles
날면서
nal-myeon-seo — While flying; soaring through the air simultaneously
아래에서
a-rae-e-seo — From below; at a lower position or place
일어나는
il-eo-na-neun — Happening; occurring; taking place right now
모든
mo-deun — All; every single thing or person
것을
geo-seul — Thing; object marker attached to nominalizer
bol — To see; future/potential form of 보다
su — Ability; possibility; can do something
있었습니다
i-sseo-seum-ni-da — Was able to; existed; formal past tense
초록
cho-rok — Green; a shade of green color
숲의
sup-eui — Of the forest; belonging to the woods
가장자리를
ga-jang-ja-ri-reul — Edge; border or rim of an area
따라
tta-ra — Along; following a path or direction
달리면서
dal-li-myeon-seo — While running; moving fast simultaneously
myeot — Several; a few; how many
분마다
bun-ma-da — Every few minutes; at each minute interval
멈춰
meom-chwo — Stop; halt; cease movement abruptly
킥킥거리며
kik-kik-geo-ri-myeo — While giggling; snickering repeatedly with amusement
이리저리
i-ri-jeo-ri — Here and there; back and forth in directions
꼬아서
kko-a-seo — Having twisted or wound; making something complicated
따라가기
tta-ra-ga-gi — Following; going after someone or something
어렵게
eo-ryeop-ge — Difficultly; in a hard or challenging manner
만든
man-deun — Made; created; caused to become something
흔적을
heun-jeok-eul — Trail; trace or marks left behind
찾으려
cha-jeu-ryeo — In order to find or search for something
애쓰는
ae-sseu-neun — Striving; making great effort or trying hard
소리를
so-ri-reul — Sound; noise (object marker attached)
듣는
deut-neun — Listening; hearing a sound or voice
그리고
geu-ri-go — And; also; furthermore connecting two clauses
무언가도
mu-eon-ga-do — Something also; something else in addition
보았습니다
bo-at-seum-ni-da — Saw; observed; formal past tense of 보다
그것은
geu-geo-seun — That thing; it with topic marker attached
바로
ba-ro — Right; exactly; directly; immediately
앞쪽의
ap-jjok-eui — Of the front side; belonging to front area
낡은
nal-geun — Old; worn out; aged and deteriorated object
나무
na-mu — Tree; wood; a large woody plant
뒤에서
dwi-e-seo — From behind; at the back of something
총신이
chong-sin-i — Gun barrel; the tube of a firearm
튀어나온
twi-eo-na-on — Sticking out; protruding or popping out visibly
것처럼
geot-cheo-reom — As if; like; seeming to be something
보였습니다
bo-yeot-seum-ni-da — Appeared; looked like; seemed; was visible
내가
nae-ga — I; me with subject marker; first person
말했던
mal-haet-deon — That which I said; previously mentioned statement
것과
geot-gwa — With what; together with the thing mentioned
ttak — Exactly; precisely; just right; perfectly fitting
같군
gat-gun — Seems the same; looks just like; informal realization
got — Soon; shortly; before long in time
머지않아
meo-ji-an-a — Before long; in the near future; soon
곤경을
gon-gyeong-eul — Trouble; difficulty; predicament or tight situation
만나게
man-na-ge — To come to meet or encounter something
doel — Will become; future form of 되다
거야
geo-ya — It will be; casual future assertion marker
중얼거렸습니다
jung-eol-geo-ryeot-seum-ni-da — Muttered; mumbled in a low quiet voice
6장
yuk-jang — Chapter 6; the sixth chapter of a book
딱따구리
ttak-tta-gu-ri — Woodpecker; bird that pecks at tree bark
드러머의
deu-reo-meo-eui — Of the drummer; belonging to one who drums
헛된
heot-doen — Vain; futile; useless or wasted effort
북소리
buk-so-ri — Drum sound; the noise made by drumming
옛날
yet-nal — Old days; the past; long ago in time
옛적에
yet-jeok-e — In olden times; once upon a time long ago
자신이
ja-sin-i — Oneself; himself/herself as subject of action
아주
a-ju — Very; extremely; quite a lot; intensifier
똑똑하다고
ttok-ttok-ha-da-go — That one is smart; clever or intelligent person
생각하게
saeng-gak-ha-ge — To come to think; causing oneself to believe
되기
doe-gi — Becoming; the act of turning into something
전에는
jeon-e-neun — Before; as for the time prior to something
방향을
bang-hyang-eul — Direction; which way something is heading
살피지
sal-pi-ji — Not check; not look carefully at surroundings
않고
an-ko — Without doing; not doing and then continuing
달린다는
dal-lin-da-neun — That one runs; the idea of running somewhere
결코
gyeol-ko — Never; absolutely not; under no circumstances
생각조차
saeng-gak-jo-cha — Not even a thought; not thinking at all
하지
ha-ji — Not do; informal negative verb ending
않았을
an-at-seul — Would not have done; past hypothetical negative
것입니다
geo-sim-ni-da — It is the case that; formal nominal predicate
달려가고
dal-lyeo-ga-go — Running toward; going somewhere by running fast
있는
in-neun — Existing; present; ongoing action participle form
총신처럼
chong-sin-cheo-reom — Like a gun barrel; resembling a firearm tube
보이는
bo-i-neun — Visible; appearing to be; seeming like something
그것을
geu-geo-seul — That thing; it with object marker attached
보았을
bo-at-seul — Would have seen; hypothetical past observation
것이고
geo-si-go — It is and; nominal predicate connecting clauses
매우
mae-u — Very; extremely; highly; strong intensifier word
수상하게
su-sang-ha-ge — Suspiciously; in a shady or questionable manner
정말이지
jeong-mal-i-ji — Truly; really; used for strong emphasis or sincerity
여겼을
yeo-gyeot-seul — Would have regarded; considered to be something
하지만
ha-ji-man — However; but; contrast conjunction between clauses
지금
ji-geum — Now; at this moment; currently in time
생각할
saeng-gak-hal — To think about; future or potential form
것은
geo-seun — As for the thing; nominal topic marker form
오직
o-jik — Only; solely; nothing else but this
작은
ja-geun — Small; little; tiny in size or amount
들판과
deul-pan-gwa — Field and; open meadow with connecting particle
동물들에게
dong-mul-deul-e-ge — To the animals; directed toward various creatures
얼마나
eol-ma-na — How much; how very; to what extent
대담하고
dae-dam-ha-go — Bold and; daring and; fearlessly courageous
영리한
yeong-ri-han — Clever; smart; showing sharp intelligence or wit
녀석인지를
nyeo-seok-in-ji-reul — Whether one is such a fellow or character
보여줄
bo-yeo-jul — To show; to demonstrate something to others
멋진
meot-jin — Cool; wonderful; splendid; stylishly impressive
기회인가
gi-hoe-in-ga — Is it an opportunity; questioning if it is a chance
하는
ha-neun — Doing; acting; present tense verb modifier
것뿐이었습니다
geot-ppun-i-eot-seum-ni-da — It was only that; nothing else mattered formally
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →