The Adventures of Reddy Fox — Page 17
Reddy Fox gave a yelp, a shrill little yelp of pain, and suddenly began to go lame.
레디 폭스는 비명을 질렀습니다, 고통스러운 날카로운 작은 비명을, 그리고 갑자기 절뚝거리기 시작했습니다.
But Farmer Brown's boy didn't know that.
하지만 브라운 농부의 아들은 그것을 알지 못했습니다.
He thought he had missed and he growled to himself:
그는 빗나갔다고 생각하며 혼자 으르렁거렸습니다:
"I'll get that fox yet for stealing my pet chicken!"
"내 애완 닭을 훔친 저 여우를 반드시 잡고 말겠어!"
VIII. Granny Fox Takes Care of Reddy
VIII. 그래니 폭스가 레디를 돌보다
Reddy Fox was so sore and lame that he could hardly hobble.
레디 폭스는 너무 아프고 절뚝거려서 거의 걸을 수조차 없었습니다.
He had had the hardest kind of work to get far enough ahead of Bowser the Hound to mix his trail up so that Bowser couldn't follow it.
그는 사냥개 바우저보다 충분히 앞서 나가 자신의 흔적을 뒤섞어 바우저가 따라오지 못하게 하는 데 정말 힘겨운 노력을 기울여야 했습니다.
Then he had limped home, big tears running down his nose, although he tried hard not to cry.
그런 다음 그는 울지 않으려고 애쓰면서도 코 위로 굵은 눈물을 흘리며 절뚝거리며 집으로 돌아왔습니다.
"Oh! Oh! Oh!" moaned Reddy Fox, as he crept in at the doorway of his home.
"아! 아! 아!" 레디 폭스는 집 문간으로 기어 들어가면서 신음했습니다.
"What's the matter now?" snapped old Granny Fox, who had just waked up from a sun nap.
"지금 무슨 일이야?" 막 낮잠에서 깨어난 늙은 그래니 폭스가 날카롭게 말했습니다.
"I--I've got hurt," said Reddy Fox, and began to cry harder.
"나--나 다쳤어," 레디 폭스가 말하며 더 크게 울기 시작했습니다.
Granny Fox looked at Reddy sharply.
그래니 폭스는 레디를 날카롭게 바라보았습니다.
"What have you been doing now--tearing your clothes on a barbed-wire fence or trying to crawl through a bull-briar thicket?
"지금껏 뭘 하고 있었던 거야--가시철조망에 옷을 찢은 거야, 아니면 가시덤불을 기어서 통과하려고 한 거야?
I should think you were big enough by this time to look out for yourself!" said Granny Fox crossly, as she came over to look at Reddy's hurts.
이제 네 나이면 스스로를 돌볼 만큼 충분히 컸다고 생각해야지!" 그래니 폭스는 레디의 상처를 살피러 다가오면서 퉁명스럽게 말했습니다.
"Please don't scold, please don't, Granny Fox," begged Reddy, who was beginning to feel sick to his stomach as well as lame, and to smart dreadfully.
"제발 혼내지 마세요, 제발요, 그래니 폭스," 레디가 애원했습니다. 그는 절뚝거리는 것뿐만 아니라 속이 메스껍고 상처가 몹시 쓰라리기 시작하고 있었습니다.
Vocabulary
- 비명을
- Bimyeongeul — A scream or shriek (object form)
- 질렀습니다
- Jilleosseumnida — Let out a cry; screamed or shouted loudly
- 고통스러운
- Gotongseureoun — Painful; causing great suffering or distress
- 날카로운
- Nalkaroun — Sharp; piercing in sound or sensation
- 작은
- Jageun — Small; little in size or degree
- 그리고
- Geurigo — And; used to connect words or clauses
- 갑자기
- Gapjagi — Suddenly; without warning or expectation
- 절뚝거리기
- Jeolttukgeorigi — Limping; walking unevenly due to injury
- 시작했습니다
- Sijakhaesseumnida — Began; started doing something (formal past tense)
- 하지만
- Hajiman — However; but; used to contrast two ideas
- 농부의
- Nongbuui — Farmer's; belonging to a farmer (possessive form)
- 아들은
- Adeureun — Son (topic marker); the son as topic of sentence
- 그것을
- Geugeoseul — It; that thing (object form)
- 알지
- Alji — Know; to be aware of something
- 못했습니다
- Mothaesseumnida — Could not do; was unable to (formal past tense)
- 그는
- Geuneun — He; third person male subject pronoun
- 빗나갔다고
- Bitnagattago — That it missed; went off target (reported speech)
- 생각하며
- Saenggakhamyeo — While thinking; thinking to oneself simultaneously
- 혼자
- Honja — Alone; by oneself without others present
- 으르렁거렸습니다
- Eureureonggeoryeosseumnida — Growled; made a low threatening growling sound
- 내
- Nae — My; first person possessive pronoun
- 애완
- Aewan — Pet; domesticated animal kept for companionship
- 닭을
- Dalgeul — Chicken (object form); a domestic fowl
- 훔친
- Humchin — Stolen; having taken something without permission
- 저
- Jeo — That (over there); distal demonstrative pronoun
- 여우를
- Yeouреul — Fox (object form); a cunning wild animal
- 반드시
- Bandeusi — Certainly; must; without fail or exception
- 잡고
- Japgo — Catch and; grab while doing something else
- 말겠어
- Malgetsseo — I will definitely; strong intention or determination
- 돌보다
- Dolboda — To care for; to look after someone or something
- 너무
- Neomu — Too; excessively; very much beyond a normal degree
- 아프고
- Apeugo — Hurting and; in pain while also doing something
- 절뚝거려서
- Jeolttukgeoryeoseo — Because of limping; due to walking unevenly
- 거의
- Geoui — Almost; nearly; to a great but not complete degree
- 걸을
- Georeul — Walk (future/modifier form); action of walking
- 수조차
- Sujoca — Not even able to; emphasizes impossibility strongly
- 없었습니다
- Eopseosseumnida — There was not; did not exist (formal past tense)
- 사냥개
- Sanyanggae — Hunting dog; a dog trained to hunt prey
- 충분히
- Chungbunhi — Sufficiently; enough; to an adequate degree
- 앞서
- Apsseo — Ahead; going before or in front of something
- 나가
- Naga — Go out; move forward or exit a place
- 자신의
- Jasinui — One's own; belonging to oneself (possessive form)
- 흔적을
- Heunjeokеul — Traces (object form); tracks or signs left behind
- 뒤섞어
- Dwisseokeo — To mix up; confuse or muddle tracks or things
- 따라오지
- Ttaraoji — Not follow; come after someone (negative form)
- 못하게
- Mothage — So as not to be able to; preventing an action
- 하는
- Haneun — Doing; present tense modifier of the verb 하다
- 데
- De — In doing; regarding a task or situation
- 정말
- Jeongmal — Really; truly; used for emphasis or sincerity
- 힘겨운
- Himgyeoun — Strenuous; difficult; requiring great effort or strength
- 노력을
- Noryeogeul — Effort (object form); exertion toward a goal
- 기울여야
- Giulyeoya — Must put in; have to devote effort or attention
- 했습니다
- Haesseumnida — Did; performed an action (formal past tense)
- 그런
- Geureon — Such; that kind of; of that sort or nature
- 다음
- Daeum — Next; following; after that in sequence
- 울지
- Ulji — Cry (negative base form); to weep or sob
- 않으려고
- Aneuryeogo — Trying not to; making an effort to avoid doing
- 애쓰면서도
- Aesseuмyeonseodo — Even while striving; making effort despite difficulty
- 코
- Ko — Nose; the facial organ used for breathing and smell
- 위로
- Wiro — Upward; onto; in the direction of above
- 굵은
- Gulgeun — Thick; large in diameter or width
- 눈물을
- Nunmureul — Tears (object form); drops of liquid from crying
- 흘리며
- Heullimyeo — While shedding; letting tears or liquid flow
- 절뚝거리며
- Jeolttukgeoriмyeo — While limping; walking unevenly at the same time
- 집으로
- Jibeuro — Toward home; in the direction of one's house
- 돌아왔습니다
- Dorawasseumnida — Returned; came back to a place (formal past tense)
- 아
- A — Oh; an exclamation expressing realization or pain
- 집
- Jip — House; home; a place where one lives
- 문간으로
- Munganeuro — Through the doorway; entering via the entrance
- 기어
- Gieo — Crawling; moving on hands and knees
- 들어가면서
- Deureogamyeonse — While going inside; as one enters a place
- 신음했습니다
- Sineumhaesseumnida — Groaned; moaned in pain (formal past tense)
- 지금
- Jigeum — Now; at this present moment in time
- 무슨
- Museun — What kind of; what sort of thing or matter
- 일이야
- Iriya — What's going on; what is the matter (informal)
- 막
- Mak — Just; right; having just done something recently
- 낮잠에서
- Natjameseo — From a nap; waking from a short daytime sleep
- 깨어난
- Kkaeeonan — Having woken up; roused from sleep
- 늙은
- Neulgeun — Old; aged; having lived for a long time
- 날카롭게
- Nalkaropge — Sharply; in a piercing or curt manner
- 말했습니다
- Malhaesseumnida — Said; spoke; told (formal past tense)
- 나
- Na — I; first person singular informal pronoun
- 다쳤어
- Dachyeosseo — I got hurt; I was injured (informal past tense)
- 말하며
- Malhamyeo — While saying; speaking at the same time
- 더
- Deo — More; further; to a greater degree or extent
- 크게
- Keuge — Loudly; greatly; in a big or loud manner
- 울기
- Ulgi — Crying; the act of weeping or sobbing
- 바라보았습니다
- Barabowasseumnida — Looked at; gazed upon something or someone
- 지금껏
- Jigeumkkeot — Until now; up to this moment in time
- 뭘
- Mwol — What (object); contracted form of 무엇을
- 하고
- Hago — Doing; and; connecting actions or nouns
- 있었던
- Isseotdeon — Had been doing; past continuous modifier form
- 거야
- Geoya — Is it; what is it (informal question ending)
- 가시철조망에
- Gasicheoljomange — On barbed wire; a fence with sharp metal points
- 옷을
- Oseul — Clothes (object form); garments worn on body
- 찢은
- Jjijеun — Torn; having ripped fabric or material apart
- 아니면
- Animyeon — Or; otherwise; presenting an alternative option
- 가시덤불을
- Gasideomburеul — Thorny bush (object form); a prickly thicket
- 기어서
- Gieoseo — By crawling; because of crawling through something
- 통과하려고
- Tongwaharyeogo — Trying to pass through; intending to go through
- 한
- Han — Did; one; a modifier indicating a past action
- 이제
- Ije — Now; by now; at this point in time
- 네
- Ne — Your; second person informal possessive pronoun
- 나이면
- Naimyeon — At your age; if one is of that age
- 스스로를
- Seuseureureul — Oneself (object form); by and for oneself
- 돌볼
- Dolbol — To take care of; future modifier of 돌보다
- 만큼
- Mankeum — As much as; to the extent or degree of
- 컸다고
- Keotdago — That one has grown up; reporting one is big enough
- 생각해야지
- Saenggakaeya ji — Should think; ought to consider or realize something
- 상처를
- Sangchereul — Wound (object form); an injury or hurt on body
- 살피러
- Salpireo — In order to examine; to look at carefully
- 다가오면서
- Dagaomyeonse — While approaching; coming closer at the same time
- 퉁명스럽게
- Tungmyeongseureопge — Curtly; in a blunt or brusque manner
- 제발
- Jebal — Please; a plea or earnest request for something
- 혼내지
- Honnaeji — Don't scold; do not punish or reprimand (negative)
- 마세요
- Maseyo — Please don't; polite negative imperative ending
- 제발요
- Jebalyo — Please (polite); an earnest and polite request
- 애원했습니다
- Aewonhaesseumnida — Pleaded; begged earnestly (formal past tense)
- 절뚝거리는
- Jeolttukgeorineun — Limping (modifier); describing one who limps
- 것뿐만
- Geotppunman — Not only; besides just that one thing
- 아니라
- Anira — Not only; but also; used in additive constructions
- 속이
- Sogi — Inside; stomach (subject); inner feeling or gut
- 메스껍고
- Meseukkeopgo — Nauseous and; feeling sick to the stomach
- 상처가
- Sangchega — The wound (subject marker); injury as subject
- 몹시
- Mopsi — Severely; extremely; to a very intense degree
- 쓰라리기
- Sseurarigi — To sting; to feel a burning or stinging pain
- 시작하고
- Sijakago — Starting to; beginning an action and continuing
- 있었습니다
- Isseosseumnida — Was; existed; was in a state (formal past tense)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →