← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 21

English → Korean Full Text Level 3/10

And here you've waked me up to tell me something I knew before you went to bed last night!

그런데 네가 어젯밤에 자러 가기 전에 내가 이미 알고 있던 걸 말해 주겠다고 나를 깨운 거야!

Serves Reddy Fox right.

레디 폭스는 그래도 싸지.

Hope he'll be lame for a week," added Peter Rabbit.

일주일은 절름거렸으면 좋겠어," 피터 래빗이 덧붙였다.

"He can't walk at all!" cried Johnny Chuck in triumph, sure now that Peter Rabbit hadn't heard the news.

"걔는 아예 걷지도 못해!" 조니 척이 의기양양하게 외쳤다. 이제 피터 래빗이 그 소식을 듣지 못했다는 것이 확실해졌다.

"What's that?" demanded Peter, and Johnny Chuck could hear him begin to hop along one of his little private paths in the heart of the Old Briar-patch.

"그게 무슨 말이야?" 피터가 따져 물었고, 조니 척은 피터가 낡은 찔레 덤불 한가운데에 있는 자신만의 작은 오솔길 중 하나를 따라 깡충깡충 뛰기 시작하는 소리를 들을 수 있었다.

He knew now that Peter Rabbit's curiosity was aroused, and he smiled to himself.

이제 그는 피터 래빗의 호기심이 자극되었다는 것을 알았고, 혼자 미소를 지었다.

In a few minutes Peter thrust a sleepy-looking face out from the Old Briar-patch and grinned rather sheepishly.

몇 분 후, 피터는 낡은 찔레 덤불 밖으로 졸린 표정의 얼굴을 내밀며 머쓱하게 씩 웃었다.

"What was that you were saying about Reddy Fox?" he asked again.

"레디 폭스에 대해 뭐라고 했어?" 그가 다시 물었다.

"I've a good mind not to tell you, Mr. Know-it-all," exclaimed Johnny Chuck.

"안 알려 줄까 봐, 잘난 척쟁이 씨," 조니 척이 소리쳤다.

"Oh, please, Johnny Chuck," pleaded Peter Rabbit.

"오, 제발, 조니 척," 피터 래빗이 애원했다.

Finally Johnny gave in.

결국 조니는 못 이기는 척 했다.

"I said that Reddy Fox can't walk. Aren't you glad, Peter?"

"레디 폭스가 걷지 못한다고 했잖아. 기쁘지 않아, 피터?"

"How do you know?" asked Peter, for Peter is very suspicious of Reddy Fox, and has to watch out for his tricks all the time.

"어떻게 알아?" 피터가 물었다. 피터는 레디 폭스를 매우 의심하고 있어서 항상 그의 속임수를 조심해야 했기 때문이다.

"Jimmy Skunk told me. He was up by Reddy's house early this morning and saw Reddy try to walk.

"지미 스컹크가 알려 줬어. 오늘 아침 일찍 레디의 집 근처에 갔다가 레디가 걸으려고 하는 걸 봤대.

He tried and tried and couldn't.

계속 시도했지만 걷지 못했대.

You won't have to watch out for Reddy Fox for some time, Peter.

당분간은 레디 폭스를 조심하지 않아도 될 거야, 피터.

Serves him right, doesn't it?''

그래도 싸지, 그렇지 않아?"

"Let's go up and see if it really is true!" said Peter suddenly.

"올라가서 정말 사실인지 확인해 보자!" 피터가 갑자기 말했다.

Vocabulary

그런데
geuronde — By the way; transitioning to a new topic
네가
nega — You (subject form, informal)
어젯밤에
eojetbame — Last night; during the previous evening
자러
jareo — In order to sleep; going to sleep
가기
gagi — The act of going; going (noun form)
전에
jeone — Before; prior to a certain time or event
내가
naega — I (subject form, informal)
이미
imi — Already; something has occurred beforehand
알고
algo — Knowing; in a state of knowing something
있던
itdeon — Was existing; used to have or know
geol — Thing; colloquial form of 것을 (object)
말해
malhae — Tell; say something to someone (informal)
주겠다고
jugetdago — Said that (one) would give or do
나를
nareul — Me (object form); direct object marker on I
깨운
kkaewon — Woke (someone) up; having awakened someone
거야!
geoya! — It is (the case)!; emphatic casual assertion
그래도
geuraedo — Even so; still; nevertheless despite that
싸지.
ssaji. — Serves (him/her) right; deserved punishment
일주일은
iljuireun — At least a week; one week (topic marker)
좋겠어
joketsseo — Would be good; expressing a wish or hope
덧붙였다.
deotbuchyeotda. — Added; said in addition to previous statement
걔는
gyaeneun — That kid/person (topic); casual third-person reference
아예
aye — Not at all; completely; from the very start
걷지도
geodjido — Cannot even walk; not even walking
못해!
mothae! — Cannot do it!; expressing inability emphatically
의기양양하게
uigiyangyanghage — Triumphantly; in a proud and exultant manner
외쳤다.
oechyeotda. — Shouted; cried out loudly in excitement
이제
ije — Now; from this point on; at this moment
geu — That; the; a demonstrative or definite article
소식을
sosireul — News (object); information or tidings received
듣지
deutji — Hear; listen to (base verb form used negatively)
못했다는
mothaetdaneun — That (one) could not do; reported inability
것이
geosi — The fact that; thing (subject marker attached)
확실해졌다.
hwaksilhaejyeotda. — Became certain; it has now been confirmed
그게
geuge — That (subject); what is that? (colloquial)
무슨
museun — What kind of; what sort of thing
말이야?
mariya? — What do you mean?; what are you saying?
따져
ttajyeo — Questioning; demanding an explanation firmly
물었고,
mureotgo, — Asked and (then); posed a question and continued
낡은
nalgeun — Old; worn-out; describes something aged or tattered
덤불
deombul — Bush; thicket; dense tangled shrubbery or brambles
한가운데에
hangaundee — In the very middle; right in the center of
있는
inneun — That is/are; existing; present participle of 있다
자신만의
jasinmanui — One's own; belonging exclusively to oneself
작은
jageun — Small; little; of small size or stature
오솔길
osolGil — Narrow path; small winding trail through nature
jung — Among; in the middle of; one of several
하나를
hanareul — One (object); one item as direct object
따라
ttara — Along; following; going in the same direction
깡충깡충
kkangchungkkangchung — Hop hop; sound/manner of bouncing or hopping
뛰기
ttwigi — Running; jumping; the act of hopping away
시작하는
sijakaneun — Starting; beginning to do something (present)
소리를
sorireul — Sound (object); a noise heard by someone
들을
deureul — To hear; able to hear (future/potential form)
su — Ability; possibility (used in ~할 수 있다)
있었다.
isseotda. — There was; existed; could (past tense form)
그는
geuneun — He (topic); he as the topic of sentence
호기심이
hogisimi — Curiosity (subject); feeling of wanting to know
자극되었다는
jageukdoeeotdaneun — That (his) curiosity was stimulated or aroused
것을
geoseul — The fact that; thing (as direct object)
알았고,
aratgo, — Knew and; realized and (continued with action)
혼자
honja — Alone; by oneself; without others present
미소를
misoreul — Smile (object); a gentle, happy facial expression
지었다.
jieotda. — Made (a smile); formed or expressed a smile
myeot — Several; a few; how many (interrogative/modifier)
bun — Minute(s); unit of time equal to 60 seconds
후,
hu, — After; later; following a period of time
밖으로
bakkeuro — Outside; outward; toward the exterior direction
졸린
jollin — Sleepy; drowsy; having a tired appearance
표정의
pyojeongui — Of expression; facial expression (possessive form)
얼굴을
eolgureul — Face (object); one's facial features or look
내밀며
naemilmyeo — While sticking out; poking face out simultaneously
머쓱하게
meosseukage — Awkwardly; sheepishly; in an embarrassed manner
ssik — Each; a little; with a slight smile or gesture
웃었다.
useotda. — Smiled; laughed; expressed amusement on face
대해
daehae — About; regarding; concerning a topic or person
뭐라고
mworago — What did (you) say?; what was said about
했어?
haesseo? — Did (you) say/do?; casual past tense question
그가
geuga — He (subject); he as grammatical subject marker
다시
dasi — Again; once more; repeating an action or question
물었다.
mureotda. — Asked; inquired; posed a question to someone
an — Not; negation placed before a verb or adjective
알려
allyeo — Tell; inform; let (someone) know something
줄까
julkka — Shall I give/tell?; offering or considering action
봐,
bwa, — See; look; maybe I won't (threat nuance)
잘난
jalnan — Conceited; stuck-up; thinking highly of oneself
척쟁이
cheokjaengi — Show-off; pretentious person; one who acts superior
씨,
ssi, — Mr./Ms.; honorific title after a name
소리쳤다.
sorichyeotda. — Shouted; yelled out loudly to someone
오,
o, — Oh; exclamation expressing surprise or pleading
제발,
jebal, — Please; begging earnestly for a favor
애원했다.
aewonhaetda. — Begged; pleaded; earnestly implored someone
결국
gyeolguk — In the end; eventually; after all is said
mot — Cannot; unable to; negates ability or action
이기는
igindeun — Winning; resisting; overcoming (present tense form)
cheok — Pretending; acting as if; feigning an action
했다.
haetda. — Did; performed an action (simple past tense)
걷지
geodji — Walk (negated base); unable to walk properly
못한다고
motandago — That (someone) cannot do; reported inability
했잖아.
haetjana. — (You/I) said, didn't you?; reminding of statement
기쁘지
gippeuji — Happy; glad; isn't it delightful? (question form)
않아,
ana, — Isn't it?; aren't you?; seeking confirmation
어떻게
eotteoke — How; in what way; by what means or method
알아?
ara? — Do you know?; how do you know that?
매우
maeu — Very; extremely; highly; to a great degree
의심하고
uisimago — Suspecting; doubting; distrusting someone's motives
있어서
isseoseo — Because (one) is; since being in a state
항상
hangsang — Always; at all times; constantly without exception
그의
geuui — His; belonging to him (possessive pronoun)
속임수를
sogimisureul — Tricks (object); deceptions or cunning schemes
조심해야
josimaeya — Must be careful; should watch out for danger
했기
haetgi — Because (one) had to; done because of reason
때문이다.
ttaemunida. — It is because; the reason is; due to this
줬어.
jwosseo. — Gave (me); informally said someone provided information
오늘
oneul — Today; this current day we are in
아침
achim — Morning; the early part of the day
일찍
iljjik — Early; ahead of the usual or expected time
jip — House; home; place where one lives
근처에
geuncheoe — Near; in the vicinity of a place
갔다가
gatdaga — Went and (came back); briefly visited somewhere
걸으려고
georeuryeogo — Trying to walk; intending to walk somewhere
하는
haneun — Doing; acting; present tense modifier of 하다
봤대.
bwatdae. — Reportedly saw; heard that someone witnessed it
계속
gyesok — Continuously; kept on; without stopping or pausing
시도했지만
sidohaetjiman — Tried but; attempted yet did not succeed
못했대.
mothaetdae. — Reportedly couldn't; heard that (he) failed to
당분간은
dangbunganeun — For the time being; temporarily; for a while
조심하지
josimaji — Be careful; watch out (negated or conditional)
않아도
anado — Even without; don't have to; no need to
doel — Will be okay; will become (future modifier form)
거야,
geoya, — It will be; casual assertion of future situation
싸지,
ssaji, — Serves right, doesn't it?; deserved outcome
그렇지
geureochi — Isn't that right?; don't you agree? (seeking confirmation)
않아?
ana? — Isn't it?; aren't you?; tag question seeking agreement
올라가서
ollagaseo — Going up and then; after climbing or going up
정말
jeongmal — Really; truly; genuinely; used for emphasis
사실인지
sasitinji — Whether it is true; if it is actually fact
확인해
hwaginahe — Check; verify; confirm whether something is true
보자!
boja! — Let's go see!; let's find out together!
갑자기
gapjagi — Suddenly; all of a sudden; without any warning
말했다.
malhaetda. — Said; spoke; uttered a statement to someone
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →