← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 22

English → Korean Full Text Level 3/10

"All right," said Johnny Chuck, and off they started.

"알았어"라고 조니 척이 말했고, 그들은 출발했습니다.

X. Poor Reddy Fox

X. 불쌍한 레디 폭스

Peter Rabbit and Johnny Chuck stole up the hill toward the home of Reddy Fox.

피터 래빗과 조니 척은 레디 폭스의 집을 향해 언덕을 몰래 올라갔습니다.

As they drew near, they crept from one bunch of grass to another and from bush to bush, stopping behind each to look and listen.

그들이 가까이 다가가면서, 풀 덤불에서 풀 덤불로, 덤불에서 덤불로 기어가며 각각의 뒤에서 멈춰 살피고 귀를 기울였습니다.

They were not taking any chances.

그들은 어떠한 위험도 감수하지 않았습니다.

Johnny Chuck was not much afraid of Reddy Fox, for he had whipped him once, but he was afraid of old Granny Fox.

조니 척은 레디 폭스를 그다지 무서워하지 않았는데, 한 번 혼내준 적이 있었기 때문이었지만, 나이 든 그래니 폭스는 무서워했습니다.

Peter Rabbit was afraid of both.

피터 래빗은 둘 다 무서워했습니다.

The nearer he got to the home of Reddy Fox, the more anxious and nervous he grew.

레디 폭스의 집에 가까워질수록, 그는 점점 더 불안하고 초조해졌습니다.

You see, Reddy Fox had played so many tricks to try and catch Peter that Peter was not quite sure that this was not another trick.

사실, 레디 폭스가 피터를 잡으려고 너무 많은 속임수를 써왔기 때문에, 피터는 이것이 또 다른 속임수가 아닌지 확신할 수 없었습니다.

So he kept a sharp watch in every direction, ready to run at the least sign of danger.

그래서 그는 사방을 예리하게 살피며, 위험의 조그마한 낌새에도 달아날 준비를 하고 있었습니다.

When they had tiptoed and crawled to a point where they could see the doorstep of the Fox home, Peter Rabbit and Johnny Chuck lay down in a clump of bushes and watched.

그들이 발끝으로 걷고 기어서 폭스 집의 문지방을 볼 수 있는 지점에 도달했을 때, 피터 래빗과 조니 척은 덤불 숲에 엎드려 지켜보았습니다.

Pretty soon they saw old Granny Fox come out.

얼마 지나지 않아 그들은 나이 든 그래니 폭스가 나오는 것을 보았습니다.

She sniffed the wind and then she started off at a quick run down the Lone Little Path.

그녀는 바람 냄새를 맡더니 외로운 작은 오솔길을 따라 빠르게 달려 내려갔습니다.

Johnny Chuck gave a sigh of relief, for he wasn't afraid of Reddy and now he felt safe.

조니 척은 안도의 한숨을 내쉬었는데, 레디가 무섭지 않았고 이제 안전하다고 느꼈기 때문입니다.

But Peter Rabbit was just as watchful as ever.

하지만 피터 래빗은 여전히 변함없이 경계를 늦추지 않았습니다.

Vocabulary

알았어
arasseo — I see / I understand (informal acknowledgment)
라고
rago — Quotation particle meaning 'saying that'
말했고
malhaetgo — Said (past tense), and then continued
그들은
geudeuреun — They (subject marker attached)
출발했습니다
chulbalhatsseumnida — Departed / set off (formal past tense)
불쌍한
bulssanghan — Poor, pitiful, deserving of sympathy
집을
jibeul — House/home (object marker attached)
향해
hyanghae — Toward, in the direction of something
언덕을
eondeogеul — Hill (object marker attached)
몰래
mollae — Secretly, stealthily, without being noticed
올라갔습니다
ollagatsseumnida — Went up, climbed (formal past tense)
그들이
geudеuri — They (subject marker attached)
가까이
gakkai — Nearby, close, in proximity
다가가면서
dagagamyeonseo — While approaching, drawing closer to something
pul — Grass, herb, or blade of grass
덤불에서
deombureseo — From a bush or thicket (location marker)
덤불로
deombуllo — To a bush or thicket (direction marker)
기어가며
gieogamyeo — While crawling or creeping along the ground
각각의
gakgagui — Each one's, respective, individual
뒤에서
dwieseo — From behind, at the back of something
멈춰
meomchwo — Stop, halt (informal command or action)
살피고
salpigo — Examine and watch carefully, then continue
귀를
gwireul — Ear (object marker attached)
기울였습니다
giuryeоtsseumnida — Listened carefully, tilted (formal past tense)
어떠한
eotteohan — Any kind of, whatever sort of
위험도
wiheomdo — Even danger, risk (with particle 'even')
감수하지
gamsuhaji — Not accepting or tolerating (risk/hardship)
않았습니다
anatsseumnida — Did not (formal negative past tense)
그다지
geudaji — Not particularly, not so much, not very
무서워하지
museowoha ji — Not being afraid of (negative form)
않았는데
anannеunde — Did not, but/however (contrasting past)
han — One, a single (counter or modifier)
beon — Time, instance, occasion (counter word)
혼내준
honnаejun — Who scolded or punished (relative clause form)
적이
jeogi — Experience/instance of having done something
있었기
isseotgi — Because there was/had been (causal form)
때문이었지만
ttaemuniyeotjiman — It was because of, however/but
나이
nai — Age, how old someone is
deun — Old, aged (adjective modifier form)
무서워했습니다
museowohatsseumnida — Was afraid of, feared (formal past tense)
dul — Two, both (native Korean number)
da — All, both, everything completely
집에
jibe — At/to home or a house (location)
가까워질수록
gakkаwojilsurok — The closer one gets, as one approaches
그는
geuneun — He (topic marker attached)
점점
jeomjeom — Gradually, more and more, increasingly
deo — More, even more (degree adverb)
불안하고
buranhaго — Anxious and (connecting adjective form)
초조해졌습니다
chojohaejeоtsseumnida — Became impatient and nervous (formal past)
사실
sasil — In fact, actually, the truth
잡으려고
jabeuryeogo — In order to catch, intending to capture
너무
neomu — Too much, excessively, very
많은
maneun — Many, a lot of, numerous
속임수를
sogimsuреul — Tricks, deceptions (object marker attached)
써왔기
sseоwaеtgi — Because (he) had been using (tricks)
때문에
ttaemune — Because of, due to (causal connector)
이것이
igeosi — This (subject marker attached)
tto — Again, also, another, once more
다른
dareun — Different, another, other kind of
속임수가
sogimsuга — A trick or deception (subject marker)
아닌지
anіnji — Whether it is not, unsure if something is
확신할
hwaksinhal — To be certain, to be convinced (modifier)
su — Ability, possibility (used with verbs)
없었습니다
eopseоtsseumnida — There was not, did not have (formal past)
그래서
geuraeseo — So, therefore, as a result
사방을
sabangeul — All directions, every side (object marker)
예리하게
yerihaге — Sharply, keenly, with acute perception
살피며
salpimyeo — While watching carefully, keeping a lookout
위험의
wiheomui — Of danger, danger's (possessive form)
조그마한
jogeumahan — Tiny, very small, the slightest hint of
낌새에도
kkimssaeedo — Even at a hint/sign (of danger)
달아날
daranal — To run away, flee (modifier form)
준비를
junbireul — Preparation (object marker attached)
하고
hago — Doing, and (connective verb form)
있었습니다
isseоtsseumnida — Was, existed, was in a state (formal past)
발끝으로
balkkeuteuro — On tiptoe, on the tips of one's toes
걷고
geotgo — Walking and (connective verb form)
기어서
gieoseo — By crawling, and then (connective form)
집의
jibui — Of the house, house's (possessive)
문지방을
munjibang-eul — Threshold, doorstep (object marker attached)
bol — To see, view (modifier/infinitive form)
있는
inneun — That exists, present (relative clause form)
지점에
jijeome — At a point or spot (location marker)
도달했을
dodalhaessеul — When (they) had reached (modifier form)
ttae — Time, moment, when something happens
덤불
deombul — Bush, thicket, dense shrubby vegetation
숲에
supe — In the forest or woods (location marker)
엎드려
eopdeureо — Lying face down, prostrate on ground
지켜보았습니다
jikyeoboatsseumnida — Watched carefully, kept watch (formal past)
얼마
eolma — How much, how many, some amount
지나지
jinaji — Not passing, not going by (negative form)
않아
ana — Not (informal negative connective form)
나오는
naoneun — Coming out, emerging (relative clause)
것을
geoseul — The thing/fact (object marker attached)
보았습니다
boatsseumnida — Saw, looked at (formal past tense)
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker attached)
바람
baram — Wind, or desire/wish
냄새를
naemsaereul — Smell, scent (object marker attached)
맡더니
matdeoni — Sniffed and then (observed past connective)
외로운
oeroun — Lonely, solitary, isolated
작은
jageun — Small, little (modifying adjective form)
오솔길을
osolgireul — Narrow path or trail (object marker)
따라
ttara — Following, along (a path or person)
빠르게
ppareuge — Quickly, fast (adverb form)
달려
dallyeo — Running (connective or shortened form)
내려갔습니다
naeryeogatsseumnida — Went down, descended (formal past tense)
안도의
andoui — Of relief, sense of relief (possessive)
한숨을
hansumeul — A sigh (object marker attached)
내쉬었는데
naeswieonneunde — Breathed out/sighed, but/and (past contrast)
무섭지
museopji — Not scary (negative adjective form)
않았고
anатgo — Was not, and (past negative connective)
이제
ije — Now, from now on, at this point
안전하다고
anjeonhadago — That it is safe (quotative form)
느꼈기
neukkkyeotgi — Because (he) felt (causal past form)
때문입니다
ttaemуnimnida — It is because of (formal causal ending)
하지만
hajiman — But, however, nevertheless
여전히
yeojeonhi — Still, as before, unchanged
변함없이
byeonhameopsi — Without change, constantly, consistently
경계를
gyeonggye reul — Vigilance, guard, boundary (object marker)
늦추지
neutchuji — Not letting down (one's guard), not slacking
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →