The Adventures of Reddy Fox — Page 22
"All right," said Johnny Chuck, and off they started.
"알았어"라고 조니 척이 말했고, 그들은 출발했습니다.
X. Poor Reddy Fox
X. 불쌍한 레디 폭스
Peter Rabbit and Johnny Chuck stole up the hill toward the home of Reddy Fox.
피터 래빗과 조니 척은 레디 폭스의 집을 향해 언덕을 몰래 올라갔습니다.
As they drew near, they crept from one bunch of grass to another and from bush to bush, stopping behind each to look and listen.
그들이 가까이 다가가면서, 풀 덤불에서 풀 덤불로, 덤불에서 덤불로 기어가며 각각의 뒤에서 멈춰 살피고 귀를 기울였습니다.
They were not taking any chances.
그들은 어떠한 위험도 감수하지 않았습니다.
Johnny Chuck was not much afraid of Reddy Fox, for he had whipped him once, but he was afraid of old Granny Fox.
조니 척은 레디 폭스를 그다지 무서워하지 않았는데, 한 번 혼내준 적이 있었기 때문이었지만, 나이 든 그래니 폭스는 무서워했습니다.
Peter Rabbit was afraid of both.
피터 래빗은 둘 다 무서워했습니다.
The nearer he got to the home of Reddy Fox, the more anxious and nervous he grew.
레디 폭스의 집에 가까워질수록, 그는 점점 더 불안하고 초조해졌습니다.
You see, Reddy Fox had played so many tricks to try and catch Peter that Peter was not quite sure that this was not another trick.
사실, 레디 폭스가 피터를 잡으려고 너무 많은 속임수를 써왔기 때문에, 피터는 이것이 또 다른 속임수가 아닌지 확신할 수 없었습니다.
So he kept a sharp watch in every direction, ready to run at the least sign of danger.
그래서 그는 사방을 예리하게 살피며, 위험의 조그마한 낌새에도 달아날 준비를 하고 있었습니다.
When they had tiptoed and crawled to a point where they could see the doorstep of the Fox home, Peter Rabbit and Johnny Chuck lay down in a clump of bushes and watched.
그들이 발끝으로 걷고 기어서 폭스 집의 문지방을 볼 수 있는 지점에 도달했을 때, 피터 래빗과 조니 척은 덤불 숲에 엎드려 지켜보았습니다.
Pretty soon they saw old Granny Fox come out.
얼마 지나지 않아 그들은 나이 든 그래니 폭스가 나오는 것을 보았습니다.
She sniffed the wind and then she started off at a quick run down the Lone Little Path.
그녀는 바람 냄새를 맡더니 외로운 작은 오솔길을 따라 빠르게 달려 내려갔습니다.
Johnny Chuck gave a sigh of relief, for he wasn't afraid of Reddy and now he felt safe.
조니 척은 안도의 한숨을 내쉬었는데, 레디가 무섭지 않았고 이제 안전하다고 느꼈기 때문입니다.
But Peter Rabbit was just as watchful as ever.
하지만 피터 래빗은 여전히 변함없이 경계를 늦추지 않았습니다.
Vocabulary
- 알았어
- arasseo — I see / I understand (informal acknowledgment)
- 라고
- rago — Quotation particle meaning 'saying that'
- 말했고
- malhaetgo — Said (past tense), and then continued
- 그들은
- geudeuреun — They (subject marker attached)
- 출발했습니다
- chulbalhatsseumnida — Departed / set off (formal past tense)
- 불쌍한
- bulssanghan — Poor, pitiful, deserving of sympathy
- 집을
- jibeul — House/home (object marker attached)
- 향해
- hyanghae — Toward, in the direction of something
- 언덕을
- eondeogеul — Hill (object marker attached)
- 몰래
- mollae — Secretly, stealthily, without being noticed
- 올라갔습니다
- ollagatsseumnida — Went up, climbed (formal past tense)
- 그들이
- geudеuri — They (subject marker attached)
- 가까이
- gakkai — Nearby, close, in proximity
- 다가가면서
- dagagamyeonseo — While approaching, drawing closer to something
- 풀
- pul — Grass, herb, or blade of grass
- 덤불에서
- deombureseo — From a bush or thicket (location marker)
- 덤불로
- deombуllo — To a bush or thicket (direction marker)
- 기어가며
- gieogamyeo — While crawling or creeping along the ground
- 각각의
- gakgagui — Each one's, respective, individual
- 뒤에서
- dwieseo — From behind, at the back of something
- 멈춰
- meomchwo — Stop, halt (informal command or action)
- 살피고
- salpigo — Examine and watch carefully, then continue
- 귀를
- gwireul — Ear (object marker attached)
- 기울였습니다
- giuryeоtsseumnida — Listened carefully, tilted (formal past tense)
- 어떠한
- eotteohan — Any kind of, whatever sort of
- 위험도
- wiheomdo — Even danger, risk (with particle 'even')
- 감수하지
- gamsuhaji — Not accepting or tolerating (risk/hardship)
- 않았습니다
- anatsseumnida — Did not (formal negative past tense)
- 그다지
- geudaji — Not particularly, not so much, not very
- 무서워하지
- museowoha ji — Not being afraid of (negative form)
- 않았는데
- anannеunde — Did not, but/however (contrasting past)
- 한
- han — One, a single (counter or modifier)
- 번
- beon — Time, instance, occasion (counter word)
- 혼내준
- honnаejun — Who scolded or punished (relative clause form)
- 적이
- jeogi — Experience/instance of having done something
- 있었기
- isseotgi — Because there was/had been (causal form)
- 때문이었지만
- ttaemuniyeotjiman — It was because of, however/but
- 나이
- nai — Age, how old someone is
- 든
- deun — Old, aged (adjective modifier form)
- 무서워했습니다
- museowohatsseumnida — Was afraid of, feared (formal past tense)
- 둘
- dul — Two, both (native Korean number)
- 다
- da — All, both, everything completely
- 집에
- jibe — At/to home or a house (location)
- 가까워질수록
- gakkаwojilsurok — The closer one gets, as one approaches
- 그는
- geuneun — He (topic marker attached)
- 점점
- jeomjeom — Gradually, more and more, increasingly
- 더
- deo — More, even more (degree adverb)
- 불안하고
- buranhaго — Anxious and (connecting adjective form)
- 초조해졌습니다
- chojohaejeоtsseumnida — Became impatient and nervous (formal past)
- 사실
- sasil — In fact, actually, the truth
- 잡으려고
- jabeuryeogo — In order to catch, intending to capture
- 너무
- neomu — Too much, excessively, very
- 많은
- maneun — Many, a lot of, numerous
- 속임수를
- sogimsuреul — Tricks, deceptions (object marker attached)
- 써왔기
- sseоwaеtgi — Because (he) had been using (tricks)
- 때문에
- ttaemune — Because of, due to (causal connector)
- 이것이
- igeosi — This (subject marker attached)
- 또
- tto — Again, also, another, once more
- 다른
- dareun — Different, another, other kind of
- 속임수가
- sogimsuга — A trick or deception (subject marker)
- 아닌지
- anіnji — Whether it is not, unsure if something is
- 확신할
- hwaksinhal — To be certain, to be convinced (modifier)
- 수
- su — Ability, possibility (used with verbs)
- 없었습니다
- eopseоtsseumnida — There was not, did not have (formal past)
- 그래서
- geuraeseo — So, therefore, as a result
- 사방을
- sabangeul — All directions, every side (object marker)
- 예리하게
- yerihaге — Sharply, keenly, with acute perception
- 살피며
- salpimyeo — While watching carefully, keeping a lookout
- 위험의
- wiheomui — Of danger, danger's (possessive form)
- 조그마한
- jogeumahan — Tiny, very small, the slightest hint of
- 낌새에도
- kkimssaeedo — Even at a hint/sign (of danger)
- 달아날
- daranal — To run away, flee (modifier form)
- 준비를
- junbireul — Preparation (object marker attached)
- 하고
- hago — Doing, and (connective verb form)
- 있었습니다
- isseоtsseumnida — Was, existed, was in a state (formal past)
- 발끝으로
- balkkeuteuro — On tiptoe, on the tips of one's toes
- 걷고
- geotgo — Walking and (connective verb form)
- 기어서
- gieoseo — By crawling, and then (connective form)
- 집의
- jibui — Of the house, house's (possessive)
- 문지방을
- munjibang-eul — Threshold, doorstep (object marker attached)
- 볼
- bol — To see, view (modifier/infinitive form)
- 있는
- inneun — That exists, present (relative clause form)
- 지점에
- jijeome — At a point or spot (location marker)
- 도달했을
- dodalhaessеul — When (they) had reached (modifier form)
- 때
- ttae — Time, moment, when something happens
- 덤불
- deombul — Bush, thicket, dense shrubby vegetation
- 숲에
- supe — In the forest or woods (location marker)
- 엎드려
- eopdeureо — Lying face down, prostrate on ground
- 지켜보았습니다
- jikyeoboatsseumnida — Watched carefully, kept watch (formal past)
- 얼마
- eolma — How much, how many, some amount
- 지나지
- jinaji — Not passing, not going by (negative form)
- 않아
- ana — Not (informal negative connective form)
- 나오는
- naoneun — Coming out, emerging (relative clause)
- 것을
- geoseul — The thing/fact (object marker attached)
- 보았습니다
- boatsseumnida — Saw, looked at (formal past tense)
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached)
- 바람
- baram — Wind, or desire/wish
- 냄새를
- naemsaereul — Smell, scent (object marker attached)
- 맡더니
- matdeoni — Sniffed and then (observed past connective)
- 외로운
- oeroun — Lonely, solitary, isolated
- 작은
- jageun — Small, little (modifying adjective form)
- 오솔길을
- osolgireul — Narrow path or trail (object marker)
- 따라
- ttara — Following, along (a path or person)
- 빠르게
- ppareuge — Quickly, fast (adverb form)
- 달려
- dallyeo — Running (connective or shortened form)
- 내려갔습니다
- naeryeogatsseumnida — Went down, descended (formal past tense)
- 안도의
- andoui — Of relief, sense of relief (possessive)
- 한숨을
- hansumeul — A sigh (object marker attached)
- 내쉬었는데
- naeswieonneunde — Breathed out/sighed, but/and (past contrast)
- 무섭지
- museopji — Not scary (negative adjective form)
- 않았고
- anатgo — Was not, and (past negative connective)
- 이제
- ije — Now, from now on, at this point
- 안전하다고
- anjeonhadago — That it is safe (quotative form)
- 느꼈기
- neukkkyeotgi — Because (he) felt (causal past form)
- 때문입니다
- ttaemуnimnida — It is because of (formal causal ending)
- 하지만
- hajiman — But, however, nevertheless
- 여전히
- yeojeonhi — Still, as before, unchanged
- 변함없이
- byeonhameopsi — Without change, constantly, consistently
- 경계를
- gyeonggye reul — Vigilance, guard, boundary (object marker)
- 늦추지
- neutchuji — Not letting down (one's guard), not slacking
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →