← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 26

English → Korean Full Text Level 3/10

And there was Ol' Mistah Buzzard sailing round and round and looking down and seeing all that was going on below.

그리고 올 미스터 버저드가 빙글빙글 날며 아래를 내려다보고 아래에서 일어나는 모든 일을 보고 있었습니다.

Ol' Mistah Buzzard is sharp.

올 미스터 버저드는 영리합니다.

He knew just what old Granny Fox was planning to do--knew it as well as if he had read her thoughts.

그는 늙은 그래니 폭스가 무엇을 계획하고 있는지 정확히 알고 있었습니다--마치 그녀의 생각을 읽은 것처럼 잘 알고 있었습니다.

His eyes twinkled.

그의 눈이 반짝였습니다.

"Ah cert'nly can't allow li'l' Brer Rabbit to be hurt, Ah cert'nly can't!" muttered Ol' Mistah Buzzard, and chuckled.

"아, 분명히 리틀 브레 래빗이 다치도록 내버려 둘 수 없어, 분명히 안 돼!" 올 미스터 버저드가 중얼거리며 킬킬 웃었습니다.

Then he slanted his broad wings downward and without a sound slid down out of the sky till he was right behind Granny Fox.

그런 다음 그는 넓은 날개를 아래로 기울이고 아무런 소리도 없이 하늘에서 미끄러져 내려와 그래니 폭스 바로 뒤에 섰습니다.

"Do yo' always crawl home, Granny Fox?" asked Ol' Mistah Buzzard.

"항상 기어서 집에 가나요, 그래니 폭스?" 올 미스터 버저드가 물었습니다.

Granny Fox was so startled, for she hadn't heard a sound, that she jumped almost out of her skin.

그래니 폭스는 아무 소리도 듣지 못했기 때문에 너무 놀라서 깜짝 뛰어올랐습니다.

Of course Peter Rabbit saw her then, and was off like a shot.

물론 피터 래빗은 그때 그녀를 보고 쏜살같이 달아났습니다.

Granny Fox showed all her teeth.

그래니 폭스는 이를 모두 드러냈습니다.

"I wish you would mind your own business, Mistah Buzzard!" she snarled.

"당신 일이나 신경 쓰세요, 미스터 버저드!" 그녀가 으르렁거렸습니다.

"Cert'nly, cert'nly, Ah sho'ly will!" replied Ol' Mistah Buzzard, and sailed up into the blue, blue sky.

"물론이죠, 물론이죠, 그렇게 하겠습니다!" 올 미스터 버저드가 대답하며 파란, 파란 하늘로 날아올랐습니다.

XII. The Lost Chicken

XII. 잃어버린 닭

When old Granny Fox had laid down the chicken she was bringing home to Reddy Fox to try to catch Peter Rabbit, she had meant to go right back and get it as soon as she had caught Peter.

늙은 그래니 폭스가 피터 래빗을 잡으려고 레디 폭스에게 집으로 가져가던 닭을 내려놓았을 때, 그녀는 피터를 잡는 즉시 돌아가서 닭을 가져올 생각이었습니다.

Now she saw Peter going across the Green Meadows, lipperty-lipperty-lip, as fast as he could go.

이제 그녀는 피터가 그린 메도우를 가로질러 깡충깡충 최대한 빠르게 달려가는 것을 보았습니다.

She was so angry that she hopped up and down.

그녀는 너무 화가 나서 펄쩍펄쩍 뛰었습니다.

Vocabulary

그리고
geurigo — Conjunction meaning 'and' connecting two clauses
ol — Short form of 올해 meaning 'this year'
미스터
miseuteo — Loanword title 'Mister' used before a name
빙글빙글
binggeulbinggeul — Adverb meaning spinning or circling around repeatedly
날며
nalmyeo — Flying while doing something else simultaneously
아래를
araereul — 'Below' or 'underneath' with object particle attached
내려다보고
naeryeodabogo — Looking down at something from above
아래에서
araeseo — From below or at the bottom location
일어나는
ireonaneun — Happening or occurring, present tense modifier form
모든
modeun — Adjective meaning all, every, or entire
일을
ireul — 'Things' or 'matters' with object particle attached
보고
bogo — Seeing or watching and then doing something
있었습니다
isseosseumnida — Formal past tense of 'to be' or 'to exist'
영리합니다
yeongnihaamnida — Formal statement meaning someone is clever or smart
그는
geuneun — Third person pronoun 'he' with topic particle
늙은
neulgeun — Adjective modifier meaning old or aged
무엇을
mueoseul — Interrogative 'what' with object particle attached
계획하고
gyehoekago — Planning or scheming something, connective verb form
있는지
inneun ji — Indirect question form asking what is happening
정확히
jeonghwaki — Adverb meaning exactly, precisely, or accurately
알고
algo — Knowing something and doing something else
마치
machi — Adverb meaning 'just as if' or 'as though'
그녀의
geunyeoui — Third person feminine possessive pronoun 'her'
생각을
saenggageul — 'Thought' or 'thinking' with object particle attached
읽은
ilgeun — Past tense modifier meaning 'having read' something
것처럼
geotcheoreom — Particle phrase meaning 'as if' or 'like'
jal — Adverb meaning well, skillfully, or nicely
그의
geuui — Third person masculine possessive pronoun 'his'
눈이
nuni — 'Eyes' with subject particle attached
반짝였습니다
banjjagyeosseumnida — Formal past tense meaning eyes sparkled or twinkled
a — Exclamation expressing realization or surprise 'ah'
분명히
bunmyeonghi — Adverb meaning clearly, obviously, or evidently
다치도록
dachidorok — Verb form meaning 'so as to get hurt'
내버려
naebeolyeo — To leave alone or abandon something carelessly
dul — The number two or to leave/place something
su — Bound noun indicating possibility or ability
없어
eopseo — Informal form meaning 'there is not' or 'cannot'
an — Negation adverb meaning 'not' before a verb
dwae — Short form of 안 돼 meaning 'it won't do'
중얼거리며
jungeolgeolimyeo — Mumbling or muttering while doing something else
킬킬
kilkil — Onomatopoeia for giggling or chuckling softly
웃었습니다
useosseumnida — Formal past tense meaning laughed or smiled
그런
geureon — Demonstrative adjective meaning 'such' or 'that kind'
다음
daeum — Noun meaning next, following, or after that
넓은
neolbeun — Adjective modifier meaning wide, broad, or spacious
날개를
nalgaereul — 'Wings' with object particle attached
아래로
araero — Directional particle phrase meaning downward or below
기울이고
giuriго — Tilting or inclining something in a direction
아무런
amureon — Adjective meaning 'no' or 'not any' before noun
소리도
soridо — 'Sound' or 'noise' with inclusive particle 도
없이
eopsi — Adverbial form meaning without something entirely
하늘에서
haneureseo — From the sky, location particle from above
미끄러져
mikkeuреojyeo — Gliding or slipping smoothly in a direction
내려와
naeryeowa — Coming down or descending from a height
바로
baro — Adverb meaning directly, right, or immediately
뒤에
dwie — Locative phrase meaning behind or at the back
섰습니다
seotsseumnida — Formal past tense meaning stood or came to stand
항상
hangsang — Adverb meaning always or at all times
기어서
gieoseo — Crawling and then doing something after
집에
jibe — 'Home' or 'house' with locative particle attached
가나요
ganayo — Polite question form 'are you going?'
물었습니다
mureosseumnida — Formal past tense meaning asked a question
아무
amu — Pronoun meaning nothing or no one in negative
듣지
deutji — Verb stem form of 'to hear' in negative construction
못했기
motaetgi — Could not do something, reason clause form
때문에
ttaemune — Postposition meaning 'because of' or 'due to'
너무
neomu — Adverb meaning too much, very, or excessively
놀라서
nollaseo — Being surprised and then doing something as result
깜짝
kkamjjak — Adverb expressing sudden startled surprise reaction
뛰어올랐습니다
ttwieollasseumnida — Formal past tense meaning jumped up suddenly
물론
mullón — Adverb meaning of course or naturally
그때
geuttae — Noun meaning at that time or at that moment
그녀를
geunyeoreul — Third person feminine pronoun 'her' with object particle
쏜살같이
ssonsalgachi — Idiom meaning as fast as an arrow, very quickly
달아났습니다
daranasseumnida — Formal past tense meaning ran away or fled
이를
ireul — 'Teeth' with object particle attached
모두
modu — Adverb or pronoun meaning all, everyone, everything
드러냈습니다
deureоnaesseumnida — Formal past tense meaning revealed or bared teeth
당신
dangsin — Second person pronoun meaning 'you' formally
일이나
irina — 'Your own business' with focus particle attached
신경
singyeong — Noun meaning concern, nerve, or attention
쓰세요
sseuseyo — Polite imperative meaning 'please mind' or 'use'
그녀가
geunyeoga — Third person feminine pronoun 'she' with subject particle
으르렁거렸습니다
eureureonggeoryeosseumnida — Formal past tense meaning growled angrily at someone
물론이죠
mullonijyo — Polite phrase meaning 'of course' or 'certainly'
그렇게
geureoke — Adverb meaning 'like that' or 'in that way'
하겠습니다
hagetsseumnida — Formal volitional meaning 'I will do' something
대답하며
daedapamyeo — Answering or replying while doing something simultaneously
파란
paran — Adjective modifier meaning blue in color
하늘로
haneullo — Directional phrase meaning toward the sky upward
날아올랐습니다
naraollasseumnida — Formal past tense meaning soared up into the air
잃어버린
ireobeorin — Past modifier meaning lost or misplaced something
dak — Noun meaning chicken or hen, poultry
잡으려고
jabeuryeogo — Verb form expressing intention to catch or grab
집으로
jibeuro — Directional phrase meaning toward home or house
가져가던
gajyeogadeon — Past descriptive modifier meaning was carrying away
닭을
dakeul — 'Chicken' with object particle attached
내려놓았을
naeryeonoeaseul — Past modifier meaning had put down or set down
ttae — Noun meaning time, when, or moment something occurs
잡는
jabneun — Present modifier meaning catching or grabbing something
즉시
jeuksi — Adverb meaning immediately, at once, right away
돌아가서
doragaseo — Going back and then doing something afterward
가져올
gajyeool — Future modifier meaning will bring or carry back
생각이었습니다
saenggagiеosseumnida — Formal past tense meaning had intended or planned
이제
ije — Adverb meaning now or from this point on
가로질러
garojilleo — Crossing over or going across something directly
깡충깡충
kkangchungkkangchung — Onomatopoeia describing hopping or bounding movement
최대한
choidaehan — Adverb meaning as much as possible, to the maximum
빠르게
ppareuge — Adverb meaning quickly, fast, or at speed
달려가는
dallyeoganeun — Present modifier meaning running toward a destination
것을
geoseul — Bound noun 'thing' with object particle attached
보았습니다
boasseumnida — Formal past tense meaning saw or observed something
화가
hwaga — 'Anger' with subject particle, meaning became angry
나서
naseo — Anger arising and then doing something as result
펄쩍펄쩍
peoljjeokpeoljjeok — Onomatopoeia for jumping or leaping repeatedly in anger
뛰었습니다
ttwieosseumnida — Formal past tense meaning jumped or leaped suddenly
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →