The Adventures of Reddy Fox — Page 27
She tore up the grass and ground her long, white teeth.
그녀는 풀을 뜯어내고 길고 하얀 이빨을 갈았습니다.
She glared up at Ol' Mistah Buzzard, who had warned Peter Rabbit, but all she could do was to scold, and that didn't do her much good, for in a few minutes Ol' Mistah Buzzard was so far up in the blue, blue sky that he couldn't hear a word she was saying.
그녀는 피터 래빗에게 경고했던 올' 미스터 버저드를 노려보았지만, 그녀가 할 수 있는 것은 꾸짖는 것뿐이었고, 그것도 별 소용이 없었습니다. 왜냐하면 몇 분 후에 올' 미스터 버저드는 파랗고 파란 하늘 너무 높이 올라가서 그녀의 말을 한 마디도 들을 수 없었기 때문입니다.
My, my, but old Granny Fox certainly was angry!
이런, 이런, 늙은 그래니 폭스는 정말로 화가 났었습니다!
If she hadn't been so angry she might have seen Johnny Chuck lying as flat as he could make himself behind a big clump of grass.
그녀가 그렇게 화가 나지 않았더라면, 조니 척이 큰 풀숲 뒤에 최대한 납작하게 엎드려 있는 것을 보았을 수도 있었을 것입니다.
Johnny Chuck was scared.
조니 척은 겁이 났습니다.
Yes, indeed, Johnny Chuck was dreadfully scared.
그렇습니다, 정말로, 조니 척은 몹시 겁이 났습니다.
He had fought Reddy Fox and whipped him, but he knew that old Granny Fox would be too much for him.
그는 레디 폭스와 싸워서 이겼지만, 늙은 그래니 폭스는 자신에게 버거운 상대라는 것을 알고 있었습니다.
So it was with great relief that Johnny Chuck saw her stop tearing up the grass and trot over to see how Reddy Fox was getting along.
그래서 조니 척은 그녀가 풀을 뜯어내는 것을 멈추고 레디 폭스의 상태를 확인하러 총총 걸어가는 것을 보고 크게 안도했습니다.
Then Johnny Chuck crept along until he was far enough away to run.
그런 다음 조니 척은 달릴 수 있을 만큼 충분히 멀어질 때까지 살금살금 기어갔습니다.
How he did run!
그는 정말 열심히 달렸습니다!
He was so fat and roly-poly that he was all out of breath when he reached home, and so tired that he just dropped down on his doorstep and panted.
그는 너무 뚱뚱하고 통통해서 집에 도착했을 때 완전히 숨이 차 있었고, 너무 지쳐서 그냥 문앞에 털썩 주저앉아 헐떡거렸습니다.
"Serves me right for having so much curiosity," said Johnny Chuck to himself.
"너무 호기심이 많았던 내 잘못이야," 조니 척은 혼잣말을 했습니다.
Reddy Fox looked up as old Granny Fox came hurrying home.
레디 폭스는 늙은 그래니 폭스가 서둘러 집으로 오는 것을 보며 고개를 들었습니다.
He was weak and very, very hungry.
그는 기력이 없었고 매우, 매우 배가 고팠습니다.
Vocabulary
- 풀을
- pureul — Grass (object marker attached)
- 뜯어내고
- tteudeonautgo — Tearing out and (continuing action)
- 길고
- gilgo — Long and (connective form)
- 하얀
- hayан — White (adjective modifying a noun)
- 이빨을
- ippareul — Teeth (object marker attached)
- 갈았습니다
- garatsseumnida — Ground or gnashed (teeth)
- 경고했던
- gyeonggohaetdeon — Had warned (past modifier form)
- 노려보았지만
- noryeoboatjiman — Glared at but (concessive form)
- 수
- su — Ability or possibility (dependent noun)
- 꾸짖는
- kkujinneun — Scolding (present modifier form)
- 것뿐이었고
- geotppuniyeotgo — Was only that (and continuing)
- 그것도
- geugeotdo — Even that (emphatic particle)
- 별
- byeol — Particular or special (used negatively)
- 소용이
- soyongi — Use or effect (subject marker attached)
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because; the reason is that
- 몇
- myeot — A few; several (number)
- 분
- bun — Minute (unit of time)
- 후에
- hue — After; afterwards
- 파랗고
- paratgo — Blue and (connective form)
- 파란
- paran — Blue (adjective modifying noun)
- 하늘
- haneul — Sky; heaven
- 너무
- neomu — Too; excessively
- 높이
- nopi — High; at a great height
- 올라가서
- ollagaseo — Having gone up (and so)
- 말을
- mareul — Words; speech (object marker)
- 한
- han — One (numeral modifier)
- 마디도
- madido — Even a single word
- 들을
- deureul — To hear (future modifier form)
- 때문입니다
- ttaemunmnida — It is because of (formal ending)
- 이런
- ireon — Like this; such (demonstrative adjective)
- 늙은
- neulgeun — Old; aged (modifier form)
- 정말로
- jeongmallo — Truly; really (adverb)
- 화가
- hwaga — Anger (subject marker attached)
- 났었습니다
- nasseotseumnida — Had arisen; had occurred (past perfect formal)
- 그렇게
- geureoke — So; in that way (adverb)
- 않았더라면
- anatdeoramyeon — If had not (past counterfactual condition)
- 큰
- keun — Big; large (modifier form)
- 풀숲
- pulsup — Patch of tall grass; thicket
- 뒤에
- dwie — Behind; at the back of
- 최대한
- choedaehan — To the maximum extent possible
- 납작하게
- napjakhage — Flatly; in a flat manner
- 엎드려
- eopdeurreo — Lying face down; prostrated
- 수도
- sudo — Also possible (possibility particle)
- 겁이
- geopi — Fear; fright (subject marker attached)
- 그렇습니다
- geureotseumnida — That is so; yes indeed (formal)
- 몹시
- mopsi — Very; extremely; severely
- 싸워서
- ssawoseo — Having fought (and so)
- 이겼지만
- igyeotjiman — Won but (concessive past form)
- 자신에게
- jasinege — To oneself (dative marker attached)
- 버거운
- beogeoun — Burdensome; too tough to handle
- 상대라는
- sangdaeranеun — Opponent that is (quoted modifier form)
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so; because of that
- 뜯어내는
- tteudeonaeneun — Tearing out (present modifier form)
- 멈추고
- meomchugo — Stopping and (connective form)
- 상태를
- sangtaereul — Condition; state (object marker)
- 확인하러
- hwaginhareo — In order to check; to verify
- 총총
- chongchong — Trotting quickly; with quick steps
- 걸어가는
- georeoganeun — Walking away (present modifier form)
- 크게
- keuge — Greatly; to a large degree
- 안도했습니다
- andohaetseumnida — Felt relieved (past formal)
- 그런
- geureon — Such; like that (demonstrative modifier)
- 다음
- daeum — Next; after that
- 달릴
- dallil — To run (future modifier form)
- 만큼
- mankeum — As much as; to the extent that
- 충분히
- chungbunhi — Sufficiently; enough
- 멀어질
- meoreojil — To become distant (future modifier)
- 때까지
- ttaekkaji — Until the time when
- 살금살금
- salgeumsal geum — Stealthily; tiptoeing quietly
- 기어갔습니다
- gieogatseumnida — Crawled away (past formal)
- 정말
- jeongmal — Really; truly
- 열심히
- yeolsimhi — Diligently; with great effort
- 달렸습니다
- dallyeotseumnida — Ran (past formal)
- 뚱뚱하고
- ttungttunghago — Fat and (connective form)
- 통통해서
- tongtonghaeseo — Being chubby (and so)
- 집에
- jibe — To the house; at home
- 도착했을
- dochakhaesseul — When arrived (past modifier form)
- 때
- ttae — Time; when; moment
- 완전히
- wanjeonhi — Completely; entirely
- 숨이
- sumi — Breath (subject marker attached)
- 차
- cha — Full; filled up (short form)
- 지쳐서
- jichyeoseo — Being exhausted (and so)
- 그냥
- geunyang — Just; simply; without reason
- 문앞에
- munaphe — In front of the door
- 털썩
- teolsseok — With a thud; flopping down heavily
- 주저앉아
- jujeoanja — Sank down; collapsed into a seat
- 헐떡거렸습니다
- heoltteokkeo ryeotseumnida — Panted; gasped for breath (past formal)
- 호기심이
- hogisimi — Curiosity (subject marker attached)
- 내
- nae — My (first-person possessive)
- 잘못이야
- jalmosiya — It is my fault (informal ending)
- 혼잣말을
- honjatmareul — Talking to oneself (object marker)
- 서둘러
- seodulleo — Hurriedly; rushing
- 집으로
- jibeuro — Towards home; homeward
- 고개를
- gogaereul — Head; neck (object marker attached)
- 들었습니다
- deureotseumnida — Lifted; raised (past formal)
- 기력이
- giryeogi — Physical strength; energy (subject marker)
- 매우
- maeu — Very; extremely
- 배가
- baega — Stomach; hunger (subject marker)
- 고팠습니다
- gopatseumnida — Was hungry (past formal)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →