← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 27

English → Korean Full Text Level 3/10

She tore up the grass and ground her long, white teeth.

그녀는 풀을 뜯어내고 길고 하얀 이빨을 갈았습니다.

She glared up at Ol' Mistah Buzzard, who had warned Peter Rabbit, but all she could do was to scold, and that didn't do her much good, for in a few minutes Ol' Mistah Buzzard was so far up in the blue, blue sky that he couldn't hear a word she was saying.

그녀는 피터 래빗에게 경고했던 올' 미스터 버저드를 노려보았지만, 그녀가 할 수 있는 것은 꾸짖는 것뿐이었고, 그것도 별 소용이 없었습니다. 왜냐하면 몇 분 후에 올' 미스터 버저드는 파랗고 파란 하늘 너무 높이 올라가서 그녀의 말을 한 마디도 들을 수 없었기 때문입니다.

My, my, but old Granny Fox certainly was angry!

이런, 이런, 늙은 그래니 폭스는 정말로 화가 났었습니다!

If she hadn't been so angry she might have seen Johnny Chuck lying as flat as he could make himself behind a big clump of grass.

그녀가 그렇게 화가 나지 않았더라면, 조니 척이 큰 풀숲 뒤에 최대한 납작하게 엎드려 있는 것을 보았을 수도 있었을 것입니다.

Johnny Chuck was scared.

조니 척은 겁이 났습니다.

Yes, indeed, Johnny Chuck was dreadfully scared.

그렇습니다, 정말로, 조니 척은 몹시 겁이 났습니다.

He had fought Reddy Fox and whipped him, but he knew that old Granny Fox would be too much for him.

그는 레디 폭스와 싸워서 이겼지만, 늙은 그래니 폭스는 자신에게 버거운 상대라는 것을 알고 있었습니다.

So it was with great relief that Johnny Chuck saw her stop tearing up the grass and trot over to see how Reddy Fox was getting along.

그래서 조니 척은 그녀가 풀을 뜯어내는 것을 멈추고 레디 폭스의 상태를 확인하러 총총 걸어가는 것을 보고 크게 안도했습니다.

Then Johnny Chuck crept along until he was far enough away to run.

그런 다음 조니 척은 달릴 수 있을 만큼 충분히 멀어질 때까지 살금살금 기어갔습니다.

How he did run!

그는 정말 열심히 달렸습니다!

He was so fat and roly-poly that he was all out of breath when he reached home, and so tired that he just dropped down on his doorstep and panted.

그는 너무 뚱뚱하고 통통해서 집에 도착했을 때 완전히 숨이 차 있었고, 너무 지쳐서 그냥 문앞에 털썩 주저앉아 헐떡거렸습니다.

"Serves me right for having so much curiosity," said Johnny Chuck to himself.

"너무 호기심이 많았던 내 잘못이야," 조니 척은 혼잣말을 했습니다.

Reddy Fox looked up as old Granny Fox came hurrying home.

레디 폭스는 늙은 그래니 폭스가 서둘러 집으로 오는 것을 보며 고개를 들었습니다.

He was weak and very, very hungry.

그는 기력이 없었고 매우, 매우 배가 고팠습니다.

Vocabulary

풀을
pureul — Grass (object marker attached)
뜯어내고
tteudeonautgo — Tearing out and (continuing action)
길고
gilgo — Long and (connective form)
하얀
hayан — White (adjective modifying a noun)
이빨을
ippareul — Teeth (object marker attached)
갈았습니다
garatsseumnida — Ground or gnashed (teeth)
경고했던
gyeonggohaetdeon — Had warned (past modifier form)
노려보았지만
noryeoboatjiman — Glared at but (concessive form)
su — Ability or possibility (dependent noun)
꾸짖는
kkujinneun — Scolding (present modifier form)
것뿐이었고
geotppuniyeotgo — Was only that (and continuing)
그것도
geugeotdo — Even that (emphatic particle)
byeol — Particular or special (used negatively)
소용이
soyongi — Use or effect (subject marker attached)
왜냐하면
waenyahamyeon — Because; the reason is that
myeot — A few; several (number)
bun — Minute (unit of time)
후에
hue — After; afterwards
파랗고
paratgo — Blue and (connective form)
파란
paran — Blue (adjective modifying noun)
하늘
haneul — Sky; heaven
너무
neomu — Too; excessively
높이
nopi — High; at a great height
올라가서
ollagaseo — Having gone up (and so)
말을
mareul — Words; speech (object marker)
han — One (numeral modifier)
마디도
madido — Even a single word
들을
deureul — To hear (future modifier form)
때문입니다
ttaemunmnida — It is because of (formal ending)
이런
ireon — Like this; such (demonstrative adjective)
늙은
neulgeun — Old; aged (modifier form)
정말로
jeongmallo — Truly; really (adverb)
화가
hwaga — Anger (subject marker attached)
났었습니다
nasseotseumnida — Had arisen; had occurred (past perfect formal)
그렇게
geureoke — So; in that way (adverb)
않았더라면
anatdeoramyeon — If had not (past counterfactual condition)
keun — Big; large (modifier form)
풀숲
pulsup — Patch of tall grass; thicket
뒤에
dwie — Behind; at the back of
최대한
choedaehan — To the maximum extent possible
납작하게
napjakhage — Flatly; in a flat manner
엎드려
eopdeurreo — Lying face down; prostrated
수도
sudo — Also possible (possibility particle)
겁이
geopi — Fear; fright (subject marker attached)
그렇습니다
geureotseumnida — That is so; yes indeed (formal)
몹시
mopsi — Very; extremely; severely
싸워서
ssawoseo — Having fought (and so)
이겼지만
igyeotjiman — Won but (concessive past form)
자신에게
jasinege — To oneself (dative marker attached)
버거운
beogeoun — Burdensome; too tough to handle
상대라는
sangdaeranеun — Opponent that is (quoted modifier form)
그래서
geuraeseo — Therefore; so; because of that
뜯어내는
tteudeonaeneun — Tearing out (present modifier form)
멈추고
meomchugo — Stopping and (connective form)
상태를
sangtaereul — Condition; state (object marker)
확인하러
hwaginhareo — In order to check; to verify
총총
chongchong — Trotting quickly; with quick steps
걸어가는
georeoganeun — Walking away (present modifier form)
크게
keuge — Greatly; to a large degree
안도했습니다
andohaetseumnida — Felt relieved (past formal)
그런
geureon — Such; like that (demonstrative modifier)
다음
daeum — Next; after that
달릴
dallil — To run (future modifier form)
만큼
mankeum — As much as; to the extent that
충분히
chungbunhi — Sufficiently; enough
멀어질
meoreojil — To become distant (future modifier)
때까지
ttaekkaji — Until the time when
살금살금
salgeumsal geum — Stealthily; tiptoeing quietly
기어갔습니다
gieogatseumnida — Crawled away (past formal)
정말
jeongmal — Really; truly
열심히
yeolsimhi — Diligently; with great effort
달렸습니다
dallyeotseumnida — Ran (past formal)
뚱뚱하고
ttungttunghago — Fat and (connective form)
통통해서
tongtonghaeseo — Being chubby (and so)
집에
jibe — To the house; at home
도착했을
dochakhaesseul — When arrived (past modifier form)
ttae — Time; when; moment
완전히
wanjeonhi — Completely; entirely
숨이
sumi — Breath (subject marker attached)
cha — Full; filled up (short form)
지쳐서
jichyeoseo — Being exhausted (and so)
그냥
geunyang — Just; simply; without reason
문앞에
munaphe — In front of the door
털썩
teolsseok — With a thud; flopping down heavily
주저앉아
jujeoanja — Sank down; collapsed into a seat
헐떡거렸습니다
heoltteokkeo ryeotseumnida — Panted; gasped for breath (past formal)
호기심이
hogisimi — Curiosity (subject marker attached)
nae — My (first-person possessive)
잘못이야
jalmosiya — It is my fault (informal ending)
혼잣말을
honjatmareul — Talking to oneself (object marker)
서둘러
seodulleo — Hurriedly; rushing
집으로
jibeuro — Towards home; homeward
고개를
gogaereul — Head; neck (object marker attached)
들었습니다
deureotseumnida — Lifted; raised (past formal)
기력이
giryeogi — Physical strength; energy (subject marker)
매우
maeu — Very; extremely
배가
baega — Stomach; hunger (subject marker)
고팠습니다
gopatseumnida — Was hungry (past formal)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →