The Adventures of Reddy Fox — Page 28
But he felt sure that old Granny Fox would bring him something nice for his breakfast, and as soon as he heard her footsteps his mouth began to water.
하지만 그는 늙은 그래니 폭스가 아침으로 맛있는 것을 가져다줄 거라고 확신했고, 그녀의 발소리가 들리자마자 입에 침이 고이기 시작했습니다.
"Did you bring me something nice, Granny?" asked Reddy Fox.
"맛있는 거 가져왔어요, 그래니?" 레디 폭스가 물었습니다.
Now old Granny Fox had been so put out by the scare she had had and by her failure to catch Peter Rabbit that she had forgotten all about the chicken she had left up on the hill.
그런데 늙은 그래니 폭스는 자신이 받은 놀라움과 피터 래빗을 잡는 데 실패한 것 때문에 너무나 화가 나서 언덕 위에 두고 온 닭을 완전히 잊어버리고 있었습니다.
When Reddy spoke, she remembered it, and the thought of having to go way back after it didn't improve her temper a bit.
레디가 말을 하자 그녀는 그것이 생각났고, 그것을 가지러 멀리 되돌아가야 한다는 생각이 그녀의 기분을 조금도 나아지게 하지 않았습니다.
"No!" she snapped. "I haven't!--You don't deserve any breakfast anyway.
"아니!" 그녀가 쏘아붙였습니다. "없어!--넌 어차피 아침밥을 먹을 자격도 없어.
If you had any gumption"--that's the word Granny Fox used, gumption--"if you had any gumption at all, you wouldn't have gotten in trouble, and could get your own breakfast."
네게 눈치라도 있었더라면"--그래니 폭스가 쓴 말이 바로 그것이었어요, 눈치--"눈치가 조금이라도 있었다면, 곤경에 빠지지도 않았을 것이고, 스스로 아침을 해결할 수 있었을 거야."
Reddy Fox didn't know what gumption meant, but he did know that he was very, very hungry, and do what he would, he couldn't keep back a couple of big tears of disappointment.
레디 폭스는 눈치가 무슨 뜻인지 몰랐지만, 자신이 매우, 매우 배가 고프다는 것은 알았고, 어떻게 하려 해도 실망의 눈물 몇 방울을 참을 수가 없었습니다.
Granny Fox saw them.
그래니 폭스는 그것을 보았습니다.
"There, there, Reddy! Don't cry. I've got a fine fat chicken for you up on the hill, and I'll run back and get it," said Granny Fox.
"자, 자, 레디! 울지 마. 언덕 위에 네 줄 멋지고 살찐 닭이 있어, 내가 달려가서 가져올게," 그래니 폭스가 말했습니다.
So off she started up the hill to the place where she had left the chicken when she started to try to catch Peter Rabbit.
그래서 그녀는 피터 래빗을 잡으려 할 때 닭을 두고 온 언덕 위의 장소를 향해 출발했습니다.
When she got there, there wasn't any chicken.
그녀가 그곳에 도착했을 때, 닭은 아무것도 없었습니다.
Vocabulary
- 하지만
- hajiman — However; used to contrast two statements
- 그는
- geuneun — He; third-person singular masculine subject pronoun
- 늙은
- neulgeun — Old; aged; describing an elderly person or animal
- 아침으로
- achimeuro — For breakfast; as a morning meal
- 맛있는
- massinneun — Delicious; tasty; describing good-tasting food
- 것을
- geoseul — Thing (object marker); a nominalizer used as object
- 가져다줄
- gajeodajul — Will bring something to someone; future tense form
- 거라고
- georago — Reported speech marker indicating a belief or expectation
- 확신했고
- hwaksinhaetgo — Was certain and; felt sure about something
- 그녀의
- geunyeoui — Her; possessive form of the third-person feminine pronoun
- 발소리가
- balsoriga — Footstep sound (subject); the sound of footsteps
- 들리자마자
- deullijamaja — As soon as heard; immediately upon hearing a sound
- 입에
- ibe — In the mouth; locative form of the word mouth
- 침이
- chimi — Saliva (subject marker); water in the mouth
- 고이기
- goigi — To pool or collect; liquid gathering in one place
- 시작했습니다
- sijakhaetsseumnida — Began; started doing something; formal past tense
- 거
- geo — Thing; colloquial shortening of 것 (thing/stuff)
- 가져왔어요
- gajeowasseoyo — Brought (something); polite past tense of bring
- 물었습니다
- mureotseumnida — Asked; inquired; formal past tense of to ask
- 그런데
- geureonde — But; however; by the way; transitional conjunction
- 자신이
- jasini — Oneself (subject); referring to the self or own person
- 받은
- badeun — Received; past modifier form of the verb to receive
- 놀라움과
- nollauмgwa — Surprise and; astonishment combined with something else
- 잡는
- jamneun — Catching; present modifier form of the verb to catch
- 데
- de — Place; act of; nominalizer indicating situation or task
- 실패한
- silpaehan — Failed; past modifier form of the verb to fail
- 것
- geot — Thing; matter; nominalizer for actions or states
- 때문에
- ttaemune — Because of; due to; indicating cause or reason
- 너무나
- neomuna — Extremely; so very; intensifier for emotions or states
- 화가
- hwaga — Anger (subject); feeling of being angry or furious
- 나서
- naseo — Being angry and; rising up; connective verb form
- 언덕
- eondeok — Hill; a small raised area of land
- 위에
- wie — On top of; above; locative form meaning on/above
- 두고
- dugo — Leaving behind; connective form of the verb to leave
- 온
- on — Came; past modifier form of the verb to come
- 닭을
- dalgeul — Chicken (object marker); a domestic bird as food
- 완전히
- wanjeonhi — Completely; entirely; totally; adverb of completeness
- 잊어버리고
- ijeobeorigo — Completely forgot and; connective form meaning forgot entirely
- 있었습니다
- isseotseumnida — Was; existed; formal past tense of the verb to be
- 말을
- mareul — Words (object marker); speech or spoken words
- 하자
- haja — As soon as said; when one speaks; connective form
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker); third-person feminine topic pronoun
- 그것이
- geugeosi — That thing (subject); it; referring to something mentioned
- 생각났고
- saenggangnatgo — Remembered and; it came to mind; connective past form
- 그것을
- geugeoseul — That thing (object); it; referring to something as object
- 가지러
- gajireo — To go get; purposive form meaning in order to fetch
- 멀리
- meolli — Far away; a long distance; adverb of distance
- 되돌아가야
- doedoragaya — Must go back; obligation to return to a place
- 한다는
- handaneun — That one must do; reported obligation modifier form
- 생각이
- saenggagi — Thought (subject); an idea or thought as subject
- 기분을
- gibуneul — Mood (object); feeling or emotional state as object
- 조금도
- jogeumdo — Not even a little; not at all; emphasizing negation
- 나아지게
- naajige — To improve; causative form meaning to make better
- 하지
- haji — Do; base of negative construction; connective verb form
- 않았습니다
- anatseumnida — Did not; formal negative past tense ending
- 아니
- ani — No; an exclamation of denial or surprise
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker); third-person feminine subject form
- 쏘아붙였습니다
- ssoarebuchyeotseumnida — Snapped; retorted sharply; spoke in an angry tone
- 없어
- eopseo — There isn't; don't have; informal negation of existence
- 넌
- neon — You (topic); informal contraction of 너는
- 어차피
- eochapi — Anyway; regardless; it doesn't matter either way
- 아침밥을
- achimbаbeul — Breakfast (object marker); morning meal as object
- 먹을
- meogeul — To eat; future modifier form of the verb to eat
- 자격도
- jagyeokdo — Even the qualification; deserving; right or eligibility
- 네게
- nege — To you; dative form of the informal second-person pronoun
- 눈치라도
- nunchiraado — Even awareness; at least some social sense or tact
- 있었더라면
- isseotdeoramyeon — If only you had; counterfactual conditional past form
- 쓴
- sseun — Used; spent; bitter; past modifier of to use or write
- 말이
- mari — Words (subject); speech or statement as subject
- 바로
- baro — Exactly; right; precisely; adverb of exactness
- 그것이었어요
- geugeosieosseoyo — That was it; polite past form of identifying something
- 눈치
- nunchi — Social awareness; ability to read a situation tactfully
- 눈치가
- nunchiga — Social awareness (subject); nunchi as grammatical subject
- 조금이라도
- jogeumiraado — Even a little; even slightly; emphasizing a small amount
- 있었다면
- isseotdamyeon — If had existed; counterfactual conditional past tense form
- 곤경에
- gongyeonge — In trouble; in a difficult situation or predicament
- 빠지지도
- ppajijido — Not even fall into; not get caught in trouble
- 않았을
- anaсseul — Would not have; negative past supposition modifier form
- 것이고
- geosigo — It would be and; connective nominalizer for listing
- 스스로
- seuseurо — By oneself; on one's own; independently; self-reliant
- 아침을
- achimeul — Breakfast (object); morning meal as grammatical object
- 해결할
- haegyeolhal — To solve or handle; future modifier of to resolve
- 수
- su — Ability; possibility; used in can/cannot constructions
- 있었을
- isseosseul — Could have had; past supposition form of to exist/have
- 거야
- geoya — It is; informal assertive sentence-ending particle
- 무슨
- museun — What kind of; what; interrogative adjective or modifier
- 뜻인지
- tteutinji — What the meaning is; embedded question about meaning
- 몰랐지만
- mollat-jiman — Did not know but; past negative with contrastive ending
- 매우
- maeu — Very; extremely; an adverb intensifying adjectives
- 배가
- baega — Stomach (subject); hunger as grammatical subject
- 고프다는
- gopeuдаneun — That one is hungry; reported state of hunger
- 것은
- geoseun — The fact that; nominalizer used as topic marker
- 알았고
- аratgo — Knew and; past tense of to know with connective ending
- 어떻게
- eotteoke — How; in what way; interrogative adverb of manner
- 하려
- haryeo — Trying to do; intentive connective form of to do
- 해도
- haedo — Even if one does; concessive connective verb form
- 실망의
- silmangui — Of disappointment; possessive form of disappointment
- 눈물
- nunmul — Tears; drops of water from the eyes when crying
- 몇
- myeot — A few; several; interrogative or indefinite number word
- 방울을
- bangureul — Drops (object); small round liquid amounts as object
- 참을
- chameul — To endure (modifier); future form of to hold back
- 수가
- suga — Ability (subject); possibility as grammatical subject
- 없었습니다
- eopseotseumnida — There was not; could not; formal negative past tense
- 보았습니다
- boatseumnida — Saw; looked; formal past tense of the verb to see
- 자
- ja — Come now; hey; interjection to get someone's attention
- 울지
- ulji — Cry; base of negative command; don't cry form
- 마
- ma — Don't; informal prohibitive ending attached to verbs
- 네
- ne — Your; possessive pronoun for second person informal
- 줄
- jul — Line; rope; also future nominalizer meaning will give
- 멋지고
- meotjigo — Wonderful and; splendid; connective adjective form
- 살찐
- saljjin — Fat; plump; past modifier of to gain weight
- 닭이
- dalgi — Chicken (subject); a hen or rooster as subject
- 있어
- isseo — There is; exists; informal present tense existential verb
- 내가
- naega — I (subject marker); first-person subject pronoun form
- 달려가서
- dallyeogaseo — Running there and; going quickly by running somewhere
- 가져올게
- gajeoolge — I will bring it; informal promise to fetch something
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said; spoke; formal past tense of the verb to say
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so; conjunction showing cause and effect
- 잡으려
- jabeuryeo — Trying to catch; intentive form of the verb to catch
- 할
- hal — Will do; future modifier form of the verb to do
- 때
- ttae — Time; moment; when; temporal noun or connective
- 위의
- wiui — Of above; upper; possessive form of the word above
- 장소를
- jangsoreul — Place (object marker); location or spot as object
- 향해
- hyanghae — Toward; heading in the direction of a place
- 출발했습니다
- chulbalhaetseumnida — Departed; set off; formal past tense of to depart
- 그곳에
- geugose — At that place; locative form meaning there or that spot
- 도착했을
- dochakhaesseul — Had arrived; past supposition modifier form of to arrive
- 닭은
- dalgeun — The chicken (topic marker); chicken as grammatical topic
- 아무것도
- amugeotdo — Nothing at all; not anything; emphatic negation of everything
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →