← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 28

English → Korean Full Text Level 3/10

But he felt sure that old Granny Fox would bring him something nice for his breakfast, and as soon as he heard her footsteps his mouth began to water.

하지만 그는 늙은 그래니 폭스가 아침으로 맛있는 것을 가져다줄 거라고 확신했고, 그녀의 발소리가 들리자마자 입에 침이 고이기 시작했습니다.

"Did you bring me something nice, Granny?" asked Reddy Fox.

"맛있는 거 가져왔어요, 그래니?" 레디 폭스가 물었습니다.

Now old Granny Fox had been so put out by the scare she had had and by her failure to catch Peter Rabbit that she had forgotten all about the chicken she had left up on the hill.

그런데 늙은 그래니 폭스는 자신이 받은 놀라움과 피터 래빗을 잡는 데 실패한 것 때문에 너무나 화가 나서 언덕 위에 두고 온 닭을 완전히 잊어버리고 있었습니다.

When Reddy spoke, she remembered it, and the thought of having to go way back after it didn't improve her temper a bit.

레디가 말을 하자 그녀는 그것이 생각났고, 그것을 가지러 멀리 되돌아가야 한다는 생각이 그녀의 기분을 조금도 나아지게 하지 않았습니다.

"No!" she snapped. "I haven't!--You don't deserve any breakfast anyway.

"아니!" 그녀가 쏘아붙였습니다. "없어!--넌 어차피 아침밥을 먹을 자격도 없어.

If you had any gumption"--that's the word Granny Fox used, gumption--"if you had any gumption at all, you wouldn't have gotten in trouble, and could get your own breakfast."

네게 눈치라도 있었더라면"--그래니 폭스가 쓴 말이 바로 그것이었어요, 눈치--"눈치가 조금이라도 있었다면, 곤경에 빠지지도 않았을 것이고, 스스로 아침을 해결할 수 있었을 거야."

Reddy Fox didn't know what gumption meant, but he did know that he was very, very hungry, and do what he would, he couldn't keep back a couple of big tears of disappointment.

레디 폭스는 눈치가 무슨 뜻인지 몰랐지만, 자신이 매우, 매우 배가 고프다는 것은 알았고, 어떻게 하려 해도 실망의 눈물 몇 방울을 참을 수가 없었습니다.

Granny Fox saw them.

그래니 폭스는 그것을 보았습니다.

"There, there, Reddy! Don't cry. I've got a fine fat chicken for you up on the hill, and I'll run back and get it," said Granny Fox.

"자, 자, 레디! 울지 마. 언덕 위에 네 줄 멋지고 살찐 닭이 있어, 내가 달려가서 가져올게," 그래니 폭스가 말했습니다.

So off she started up the hill to the place where she had left the chicken when she started to try to catch Peter Rabbit.

그래서 그녀는 피터 래빗을 잡으려 할 때 닭을 두고 온 언덕 위의 장소를 향해 출발했습니다.

When she got there, there wasn't any chicken.

그녀가 그곳에 도착했을 때, 닭은 아무것도 없었습니다.

Vocabulary

하지만
hajiman — However; used to contrast two statements
그는
geuneun — He; third-person singular masculine subject pronoun
늙은
neulgeun — Old; aged; describing an elderly person or animal
아침으로
achimeuro — For breakfast; as a morning meal
맛있는
massinneun — Delicious; tasty; describing good-tasting food
것을
geoseul — Thing (object marker); a nominalizer used as object
가져다줄
gajeodajul — Will bring something to someone; future tense form
거라고
georago — Reported speech marker indicating a belief or expectation
확신했고
hwaksinhaetgo — Was certain and; felt sure about something
그녀의
geunyeoui — Her; possessive form of the third-person feminine pronoun
발소리가
balsoriga — Footstep sound (subject); the sound of footsteps
들리자마자
deullijamaja — As soon as heard; immediately upon hearing a sound
입에
ibe — In the mouth; locative form of the word mouth
침이
chimi — Saliva (subject marker); water in the mouth
고이기
goigi — To pool or collect; liquid gathering in one place
시작했습니다
sijakhaetsseumnida — Began; started doing something; formal past tense
geo — Thing; colloquial shortening of 것 (thing/stuff)
가져왔어요
gajeowasseoyo — Brought (something); polite past tense of bring
물었습니다
mureotseumnida — Asked; inquired; formal past tense of to ask
그런데
geureonde — But; however; by the way; transitional conjunction
자신이
jasini — Oneself (subject); referring to the self or own person
받은
badeun — Received; past modifier form of the verb to receive
놀라움과
nollauмgwa — Surprise and; astonishment combined with something else
잡는
jamneun — Catching; present modifier form of the verb to catch
de — Place; act of; nominalizer indicating situation or task
실패한
silpaehan — Failed; past modifier form of the verb to fail
geot — Thing; matter; nominalizer for actions or states
때문에
ttaemune — Because of; due to; indicating cause or reason
너무나
neomuna — Extremely; so very; intensifier for emotions or states
화가
hwaga — Anger (subject); feeling of being angry or furious
나서
naseo — Being angry and; rising up; connective verb form
언덕
eondeok — Hill; a small raised area of land
위에
wie — On top of; above; locative form meaning on/above
두고
dugo — Leaving behind; connective form of the verb to leave
on — Came; past modifier form of the verb to come
닭을
dalgeul — Chicken (object marker); a domestic bird as food
완전히
wanjeonhi — Completely; entirely; totally; adverb of completeness
잊어버리고
ijeobeorigo — Completely forgot and; connective form meaning forgot entirely
있었습니다
isseotseumnida — Was; existed; formal past tense of the verb to be
말을
mareul — Words (object marker); speech or spoken words
하자
haja — As soon as said; when one speaks; connective form
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker); third-person feminine topic pronoun
그것이
geugeosi — That thing (subject); it; referring to something mentioned
생각났고
saenggangnatgo — Remembered and; it came to mind; connective past form
그것을
geugeoseul — That thing (object); it; referring to something as object
가지러
gajireo — To go get; purposive form meaning in order to fetch
멀리
meolli — Far away; a long distance; adverb of distance
되돌아가야
doedoragaya — Must go back; obligation to return to a place
한다는
handaneun — That one must do; reported obligation modifier form
생각이
saenggagi — Thought (subject); an idea or thought as subject
기분을
gibуneul — Mood (object); feeling or emotional state as object
조금도
jogeumdo — Not even a little; not at all; emphasizing negation
나아지게
naajige — To improve; causative form meaning to make better
하지
haji — Do; base of negative construction; connective verb form
않았습니다
anatseumnida — Did not; formal negative past tense ending
아니
ani — No; an exclamation of denial or surprise
그녀가
geunyeoga — She (subject marker); third-person feminine subject form
쏘아붙였습니다
ssoarebuchyeotseumnida — Snapped; retorted sharply; spoke in an angry tone
없어
eopseo — There isn't; don't have; informal negation of existence
neon — You (topic); informal contraction of 너는
어차피
eochapi — Anyway; regardless; it doesn't matter either way
아침밥을
achimbаbeul — Breakfast (object marker); morning meal as object
먹을
meogeul — To eat; future modifier form of the verb to eat
자격도
jagyeokdo — Even the qualification; deserving; right or eligibility
네게
nege — To you; dative form of the informal second-person pronoun
눈치라도
nunchiraado — Even awareness; at least some social sense or tact
있었더라면
isseotdeoramyeon — If only you had; counterfactual conditional past form
sseun — Used; spent; bitter; past modifier of to use or write
말이
mari — Words (subject); speech or statement as subject
바로
baro — Exactly; right; precisely; adverb of exactness
그것이었어요
geugeosieosseoyo — That was it; polite past form of identifying something
눈치
nunchi — Social awareness; ability to read a situation tactfully
눈치가
nunchiga — Social awareness (subject); nunchi as grammatical subject
조금이라도
jogeumiraado — Even a little; even slightly; emphasizing a small amount
있었다면
isseotdamyeon — If had existed; counterfactual conditional past tense form
곤경에
gongyeonge — In trouble; in a difficult situation or predicament
빠지지도
ppajijido — Not even fall into; not get caught in trouble
않았을
anaсseul — Would not have; negative past supposition modifier form
것이고
geosigo — It would be and; connective nominalizer for listing
스스로
seuseurо — By oneself; on one's own; independently; self-reliant
아침을
achimeul — Breakfast (object); morning meal as grammatical object
해결할
haegyeolhal — To solve or handle; future modifier of to resolve
su — Ability; possibility; used in can/cannot constructions
있었을
isseosseul — Could have had; past supposition form of to exist/have
거야
geoya — It is; informal assertive sentence-ending particle
무슨
museun — What kind of; what; interrogative adjective or modifier
뜻인지
tteutinji — What the meaning is; embedded question about meaning
몰랐지만
mollat-jiman — Did not know but; past negative with contrastive ending
매우
maeu — Very; extremely; an adverb intensifying adjectives
배가
baega — Stomach (subject); hunger as grammatical subject
고프다는
gopeuдаneun — That one is hungry; reported state of hunger
것은
geoseun — The fact that; nominalizer used as topic marker
알았고
аratgo — Knew and; past tense of to know with connective ending
어떻게
eotteoke — How; in what way; interrogative adverb of manner
하려
haryeo — Trying to do; intentive connective form of to do
해도
haedo — Even if one does; concessive connective verb form
실망의
silmangui — Of disappointment; possessive form of disappointment
눈물
nunmul — Tears; drops of water from the eyes when crying
myeot — A few; several; interrogative or indefinite number word
방울을
bangureul — Drops (object); small round liquid amounts as object
참을
chameul — To endure (modifier); future form of to hold back
수가
suga — Ability (subject); possibility as grammatical subject
없었습니다
eopseotseumnida — There was not; could not; formal negative past tense
보았습니다
boatseumnida — Saw; looked; formal past tense of the verb to see
ja — Come now; hey; interjection to get someone's attention
울지
ulji — Cry; base of negative command; don't cry form
ma — Don't; informal prohibitive ending attached to verbs
ne — Your; possessive pronoun for second person informal
jul — Line; rope; also future nominalizer meaning will give
멋지고
meotjigo — Wonderful and; splendid; connective adjective form
살찐
saljjin — Fat; plump; past modifier of to gain weight
닭이
dalgi — Chicken (subject); a hen or rooster as subject
있어
isseo — There is; exists; informal present tense existential verb
내가
naega — I (subject marker); first-person subject pronoun form
달려가서
dallyeogaseo — Running there and; going quickly by running somewhere
가져올게
gajeoolge — I will bring it; informal promise to fetch something
말했습니다
malhaetseumnida — Said; spoke; formal past tense of the verb to say
그래서
geuraeseo — Therefore; so; conjunction showing cause and effect
잡으려
jabeuryeo — Trying to catch; intentive form of the verb to catch
hal — Will do; future modifier form of the verb to do
ttae — Time; moment; when; temporal noun or connective
위의
wiui — Of above; upper; possessive form of the word above
장소를
jangsoreul — Place (object marker); location or spot as object
향해
hyanghae — Toward; heading in the direction of a place
출발했습니다
chulbalhaetseumnida — Departed; set off; formal past tense of to depart
그곳에
geugose — At that place; locative form meaning there or that spot
도착했을
dochakhaesseul — Had arrived; past supposition modifier form of to arrive
닭은
dalgeun — The chicken (topic marker); chicken as grammatical topic
아무것도
amugeotdo — Nothing at all; not anything; emphatic negation of everything
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →