The Adventures of Reddy Fox — Page 29
No, Sir, there was no chicken at all--just a few feathers.
아니요, 선생님, 닭은 전혀 없었습니다--그저 몇 개의 깃털만 있을 뿐이었죠.
Granny Fox could hardly believe her own eyes.
할머니 여우는 자신의 눈을 거의 믿을 수가 없었습니다.
She looked this way and she looked that way, but there was no chicken, just a few feathers.
그녀는 이쪽저쪽을 살펴보았지만, 닭은 없었고 그저 몇 개의 깃털만 있을 뿐이었습니다.
Old Granny Fox flew into a greater rage than before.
늙은 할머니 여우는 전보다 더 큰 분노에 휩싸였습니다.
XIII. Granny Fox Calls Jimmy Skunk Names
XIII. 할머니 여우가 지미 스컹크에게 욕을 퍼붓다
Granny Fox couldn't believe her own eyes.
할머니 여우는 자신의 눈을 믿을 수가 없었습니다.
No, Sir, she couldn't believe her own eyes, and she rubbed them two or three times to make sure that she was seeing right.
아니요, 선생님, 그녀는 자신의 눈을 믿을 수 없어서, 제대로 보고 있는지 확인하려고 두세 번 눈을 비볐습니다.
That chicken certainly had disappeared, and left no trace of where it had gone.
그 닭은 분명히 사라져 버렸고, 어디로 갔는지 흔적조차 남기지 않았습니다.
It was very queer.
정말 이상한 일이었습니다.
Old Granny Fox sat down to think who would dare steal anything from her.
늙은 할머니 여우는 자리에 앉아 누가 감히 자신의 것을 훔쳐갔을지 생각해 보았습니다.
Then she walked in a big circle with her nose to the ground, sniffing and sniffing.
그런 다음 그녀는 코를 땅에 대고 킁킁거리며 큰 원을 그리며 걸었습니다.
What was she doing that for?
왜 그런 행동을 한 걸까요?
Why, to see if she could find the tracks of anyone who might have stolen her chicken.
그것은 자신의 닭을 훔쳐간 자의 발자국을 찾을 수 있는지 알아보기 위해서였습니다.
"Aha!" exclaimed old Granny Fox, starting to run along the top of the hill, her nose to the ground.
"아하!" 늙은 할머니 여우가 코를 땅에 대고 언덕 꼭대기를 따라 달리기 시작하며 외쳤습니다.
"Aha! I'll catch him this time!"
"아하! 이번에는 반드시 잡고 말겠어!"
In a few minutes she began to run more slowly, and every two or three steps she would look ahead.
몇 분 후 그녀는 더 천천히 달리기 시작했고, 두세 걸음마다 앞을 살펴보았습니다.
Suddenly her eyes snapped, and she began to creep almost flat on her stomach, just as she had crept for Peter Rabbit.
갑자기 그녀의 눈이 번뜩이더니, 피터 래빗을 노릴 때처럼 배를 거의 땅에 붙이고 기어가기 시작했습니다.
But it wasn't Peter Rabbit this time.
하지만 이번에는 피터 래빗이 아니었습니다.
It was--who do you think?
그것은--누구였을까요?
Jimmy Skunk! Yes, Sir, it was Jimmy Skunk.
지미 스컹크였습니다! 네, 선생님, 바로 지미 스컹크였습니다.
Vocabulary
- 아니요
- a-ni-yo — Polite way to say 'no' in Korean
- 선생님
- seon-saeng-nim — Teacher; respectful term for an instructor
- 닭은
- dalk-eun — The chicken (topic-marked form of 닭)
- 전혀
- jeon-hyeo — Not at all; completely absent or lacking
- 없었습니다
- eop-seo-sseum-ni-da — Did not exist; formal past tense of 없다
- 그저
- geu-jeo — Simply; just; merely; nothing more than
- 몇
- myeot — How many; a few; some number of
- 개의
- gae-ui — Of [items]; possessive form of the counter 개
- 깃털만
- git-teol-man — Only feathers; nothing but feathers
- 있을
- i-sseul — Will be; future/attributive form of 있다
- 뿐이었죠
- ppun-i-eot-jyo — It was only; that was all (informal ending)
- 할머니
- hal-meo-ni — Grandmother; elderly woman
- 여우는
- yeo-u-neun — The fox (topic-marked form of 여우)
- 자신의
- ja-sin-ui — One's own; possessive reflexive pronoun
- 눈을
- nun-eul — Eyes (object-marked form of 눈)
- 거의
- geo-ui — Almost; nearly; hardly
- 믿을
- mi-deul — To believe; attributive future form of 믿다
- 수가
- su-ga — Ability; possibility (수 = ability/means marker)
- 그녀는
- geu-nyeo-neun — She (topic-marked third-person feminine pronoun)
- 이쪽저쪽을
- i-jjok-jeo-jjok-eul — This side and that side; all directions
- 살펴보았지만
- sal-pyeo-bo-at-ji-man — Looked around carefully, but; examined yet
- 없었고
- eop-seo-t-go — Was not there; did not exist, and…
- 뿐이었습니다
- ppun-i-eot-seum-ni-da — It was only; that was all (formal ending)
- 늙은
- neulg-eun — Old; aged; elderly (adjective form)
- 전보다
- jeon-bo-da — More than before; compared to previously
- 더
- deo — More; even more; to a greater degree
- 큰
- keun — Big; large; great (adjective form)
- 분노에
- bun-no-e — In anger; with rage (분노 = rage/fury)
- 휩싸였습니다
- hwip-ssa-yeot-seum-ni-da — Was engulfed; was wrapped in (emotion/situation)
- 여우가
- yeo-u-ga — The fox (subject-marked form of 여우)
- 스컹크에게
- seu-keong-keu-e-ge — To the skunk; dative form indicating recipient
- 욕을
- yok-eul — Insults; verbal abuse (object form of 욕)
- 퍼붓다
- peo-but-da — To pour out; heap insults or words on someone
- 없어서
- eop-seo-seo — Because there is not; lacking, so therefore
- 제대로
- je-dae-ro — Properly; correctly; as it should be
- 보고
- bo-go — Seeing; looking at (gerund/connective form)
- 있는지
- in-neun-ji — Whether something is; indirect question form
- 확인하려고
- hwak-in-ha-ryeo-go — In order to confirm; intending to verify
- 두세
- du-se — Two or three; a couple of
- 번
- beon — Times; occurrences; counter for repetitions
- 비볐습니다
- bi-byeot-seum-ni-da — Rubbed; scrubbed (past tense formal form)
- 분명히
- bun-myeong-hi — Clearly; obviously; certainly; evidently
- 사라져
- sa-ra-jyeo — Disappeared; vanished (connective form)
- 버렸고
- beo-ryeot-go — Completely did (and); regrettable completion marker
- 어디로
- eo-di-ro — To where; in which direction
- 갔는지
- gat-neun-ji — Whether went; indirect question of going
- 흔적조차
- heun-jeok-jo-cha — Even a trace; not even a trace remains
- 남기지
- nam-gi-ji — Leave behind; (negative connective) not leaving
- 않았습니다
- an-at-seum-ni-da — Did not; formal past negative ending
- 정말
- jeong-mal — Really; truly; indeed; very much so
- 이상한
- i-sang-han — Strange; weird; unusual; odd
- 일이었습니다
- il-i-eot-seum-ni-da — It was a matter/event; formal past nominal
- 자리에
- ja-ri-e — At the spot; in the place; at one's seat
- 앉아
- anj-a — Sitting down; connective form of 앉다
- 누가
- nu-ga — Who (subject form); asking about a person
- 감히
- gam-hi — Daring to; boldly; having the audacity to
- 것을
- geot-eul — The thing (object-marked nominalizer 것)
- 훔쳐갔을지
- hum-chyeo-gat-seul-ji — Might have stolen and taken away; speculative past
- 생각해
- saeng-gak-hae — Think about; consider (connective/informal form)
- 보았습니다
- bo-at-seum-ni-da — Looked; tried doing (formal past tense)
- 그런
- geu-reon — Such; that kind of; like that
- 다음
- da-eum — Next; after; following that
- 코를
- ko-reul — Nose (object-marked form of 코)
- 땅에
- ttang-e — On the ground; to the earth/floor
- 대고
- dae-go — Pressing against; placing on (connective form)
- 킁킁거리며
- keung-keung-geo-ri-myeo — Sniffing repeatedly; while making sniffing sounds
- 원을
- won-eul — A circle (object-marked form of 원)
- 그리며
- geu-ri-myeo — Drawing; while drawing or tracing a shape
- 걸었습니다
- geol-eot-seum-ni-da — Walked; formal past tense of 걷다
- 왜
- wae — Why; for what reason
- 행동을
- haeng-dong-eul — Action; behavior (object-marked form of 행동)
- 한
- han — Did; one; a certain (modifier form of 하다)
- 걸까요
- geol-kka-yo — I wonder why; speculative question ending
- 그것은
- geu-geot-eun — That thing; it (topic-marked demonstrative pronoun)
- 닭을
- dak-eul — The chicken (object-marked form of 닭)
- 훔쳐간
- hum-chyeo-gan — Who stole and took away; thieving (modifier)
- 발자국을
- bal-ja-guk-eul — Footprints (object-marked form of 발자국)
- 찾을
- chat-eul — To find; future/attributive form of 찾다
- 알아보기
- al-a-bo-gi — To find out; to investigate and identify something
- 위해서였습니다
- wi-hae-seo-yeot-seum-ni-da — It was for the purpose of; formal past purposive
- 아하
- a-ha — Aha!; exclamation of sudden realization or discovery
- 언덕
- eon-deok — Hill; slope; small elevated landform
- 꼭대기를
- kkok-dae-gi-reul — The top; the summit (object-marked form)
- 따라
- tta-ra — Along; following; according to
- 달리기
- dal-li-gi — Running; the act of running
- 시작하며
- si-jak-ha-myeo — Starting; while beginning to do something
- 외쳤습니다
- oe-chyeot-seum-ni-da — Shouted; exclaimed (formal past tense)
- 이번에는
- i-beon-e-neun — This time (topic-marked); on this occasion
- 반드시
- ban-deu-si — Without fail; certainly; absolutely must
- 잡고
- jap-go — Catching; grabbing (connective form of 잡다)
- 말겠어
- mal-get-eo — I will definitely; strong intention/determination
- 분
- bun — Minute(s); a unit of time measurement
- 후
- hu — After; later; following a time period
- 천천히
- cheon-cheon-hi — Slowly; at a leisurely pace; carefully
- 시작했고
- si-jak-haet-go — Started and; began (connective past tense)
- 걸음마다
- geol-eum-ma-da — Every step; with each and every step taken
- 앞을
- ap-eul — The front; ahead (object-marked form of 앞)
- 살펴보았습니다
- sal-pyeo-bo-at-seum-ni-da — Looked around carefully; examined thoroughly (formal past)
- 갑자기
- gap-ja-gi — Suddenly; all of a sudden; unexpectedly
- 그녀의
- geu-nyeo-ui — Her; belonging to her (possessive pronoun)
- 눈이
- nun-i — Eyes (subject-marked form of 눈)
- 번뜩이더니
- beon-tteuk-i-deo-ni — Flashed; glinted then (sudden change connective)
- 노릴
- no-ril — To target; to aim at; attributive form of 노리다
- 때처럼
- ttae-cheo-reom — Like the time when; just as when something occurred
- 배를
- bae-reul — Belly; stomach (object-marked form of 배)
- 붙이고
- but-i-go — Attaching; pressing close (connective form)
- 기어가기
- gi-eo-ga-gi — Crawling; the act of crawling forward
- 시작했습니다
- si-jak-haet-seum-ni-da — Began; started (formal past tense of 시작하다)
- 하지만
- ha-ji-man — But; however; nevertheless
- 아니었습니다
- a-ni-eot-seum-ni-da — Was not; formal past negative copula
- 누구였을까요
- nu-gu-yeot-seul-kka-yo — Who could it have been?; rhetorical speculation
- 네
- ne — Yes; affirmative response; I see
- 바로
- ba-ro — Right; exactly; none other than; directly
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →