← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 32

English → Korean Full Text Level 3/10

Old Granny Fox wasn't pleasant to meet just then, and when Bobby Coon saw her coming, he just thought it best to get out of her way, so he climbed a tree.

그때 늙은 그래니 폭스는 마주치기에 유쾌한 상대가 아니었고, 바비 쿤은 그녀가 오는 것을 보자 그녀의 길을 피하는 것이 최선이라고 생각하여 나무 위로 올라갔습니다.

It wasn't that Bobby Coon was afraid of old Granny Fox.

바비 쿤이 늙은 그래니 폭스를 두려워했던 것은 아니었습니다.

Bless you, no!

천만에요, 아니랍니다!

Bobby Coon isn't a bit afraid of her.

바비 쿤은 그녀를 조금도 두려워하지 않습니다.

It was because he had a full stomach and was feeling too good-natured and lazy to quarrel.

그것은 그가 배가 불렀고 싸우기엔 너무 온화하고 게으른 기분이었기 때문이었습니다.

"Good morning, Granny Fox. I hope you are feeling well this morning," said Bobby Coon, as old Granny Fox came trotting under the tree he was sitting in.

"안녕하세요, 그래니 폭스. 오늘 아침 기분이 좋으시길 바랍니다"라고 바비 쿤이 말했는데, 그때 늙은 그래니 폭스가 그가 앉아 있는 나무 아래로 종종걸음으로 다가왔습니다.

Granny Fox looked up and glared at him with yellow eyes.

그래니 폭스는 위를 올려다보며 노란 눈으로 그를 노려보았습니다.

"It isn't a good morning and I'm not feeling fine!" she snapped.

"좋은 아침도 아니고 기분도 좋지 않아요!" 그녀가 퉁명스럽게 말했습니다.

"My goodness, how you have torn your skirts!" exclaimed Bobby Coon.

"세상에, 치마가 얼마나 찢어졌는지요!" 바비 쿤이 외쳤습니다.

Old Granny Fox started to say something unpleasant.

늙은 그래니 폭스는 불쾌한 말을 하려고 했습니다.

Then she changed her mind and instead she sat down and told Bobby Coon all her troubles.

그런데 그녀는 마음을 바꾸고 대신 앉아서 바비 쿤에게 자신의 모든 고민을 털어놓았습니다.

As she talked, Bobby Coon kept ducking his head behind a branch of the tree to hide a smile.

그녀가 이야기하는 동안 바비 쿤은 웃음을 숨기려고 계속 나무 가지 뒤로 고개를 숙였습니다.

Finally Granny Fox noticed it.

마침내 그래니 폭스가 그것을 알아챘습니다.

"What do you keep ducking your head for, Bobby Coon?" she asked suspiciously.

"바비 쿤, 왜 자꾸 고개를 숙이는 거예요?" 그녀가 의심스럽게 물었습니다.

"I'm just looking to see if I can see any feathers from that chicken," replied Bobby Coon gravely, though his eyes were twinkling with mischief.

"저는 그냥 그 닭의 깃털이 보이는지 살펴보고 있었어요"라고 바비 쿤이 진지하게 대답했지만, 그의 눈은 장난기로 반짝이고 있었습니다.

"Well, do you?" demanded old Granny Fox.

"그래서, 보이나요?" 늙은 그래니 폭스가 따져 물었습니다.

And just then Bobby Coon did.

그리고 바로 그때 바비 쿤은 정말로 보았습니다.

They were not on the ground, however, but floating in the air.

그것들은 땅 위에 있는 것이 아니라, 공중에 떠 있었습니다.

Vocabulary

그때
geu ttae — At that time; referring to a specific past moment
늙은
neulgeun — Old, aged; describing an elderly person or animal
마주치기에
majuchigi-e — For encountering; in terms of running into someone
유쾌한
yukwaehan — Pleasant, cheerful; describing a fun or enjoyable person
상대가
sangdaega — Opponent or partner; the other party involved
아니었고
anieotgo — Was not; negation of a past state, continuing clause
그녀가
geunyeoga — She (subject marker); she as the subject of a sentence
오는
oneun — Coming; present participle describing someone approaching
것을
geoseul — The thing (object marker); nominalizer used as object
보자
boja — Upon seeing; as soon as one sees something
그녀의
geunyeoui — Her; possessive form referring to a female person
길을
gireul — Path or road (object marker); the way or route
피하는
pihaneun — Avoiding; present participle of the verb to avoid
것이
geosi — The thing (subject marker); nominalizer as sentence subject
최선이라고
choeseonirado — Saying it is the best; quoting that something is optimal
생각하여
saenggakahyeo — Thinking, having thought; gerund form of to think
나무
namu — Tree; a woody plant with trunk and branches
위로
wiro — Upward, to the top; indicating direction going up
올라갔습니다
ollagatsseumnida — Climbed up, went up; past tense of to ascend
두려워했던
duryeowotaetdeon — Had feared; past retrospective form of to be afraid
아니었습니다
anieotseumnida — Was not; formal past tense negation of to be
천만에요
cheonmaneyo — Not at all; emphatic denial or polite contradiction
아니랍니다
aniranmnida — It is not so; emphatic formal negation of a fact
그녀를
geunyeoreul — Her (object marker); her as the object of a verb
조금도
jogeumdo — Not even a little; emphasizing complete absence of something
두려워하지
duryeowohaji — Not fearing; negative base form of to be afraid
않습니다
anseumnida — Does not; formal present tense negation ending
그것은
geugeosteun — That (topic marker); that thing as sentence topic
그가
geuga — He (subject marker); he as the subject of a sentence
배가
baega — Stomach (subject marker); referring to one's belly being full
불렀고
bulleotgo — Was full; past tense of stomach being satisfied, continuing
싸우기엔
ssaougien — For fighting; indicates context of engaging in a fight
너무
neomu — Too, excessively; indicating something beyond a normal degree
온화하고
onhahago — Gentle and; calm and mild in disposition, continuing clause
게으른
geeureun — Lazy; describing someone disinclined to activity or effort
기분이었기
gibuni-eotgi — Because it was a feeling; nominalizing a mood or emotion
때문이었습니다
ttaemuni-eotseumnida — It was because of; formal expression of cause or reason
안녕하세요
annyeonghaseyo — Hello; standard polite Korean greeting used daily
오늘
oneul — Today; referring to the current day
아침
achim — Morning; the early part of the day
기분이
gibuni — Feeling, mood (subject marker); one's emotional state
좋으시길
joeusigil — Hoping you feel good; honorific wish for someone's wellbeing
바랍니다
baramnida — I hope, I wish; formal expression of a sincere desire
라고
lago — Saying that; quotation particle indicating reported speech
말했는데
malhaenneunde — Said, but; past tense of to say with contrast clause
앉아
anja — Sitting; base gerund form of the verb to sit
있는
inneun — Existing, being; present participle of to be or exist
아래로
araero — Downward, below; indicating direction going downward
종종걸음으로
jongjonggeoreumuro — With trotting steps; walking quickly with small fast steps
다가왔습니다
dagawatseumnida — Approached, came closer; past tense of to draw near
위를
wireul — Top, above (object marker); looking or gesturing upward
올려다보며
ollyeodabomyeo — While looking up; gazing upward simultaneously with another action
노란
noran — Yellow; describing something of a yellow color
눈으로
nuneuro — With eyes; using one's eyes as a means of action
그를
geureul — Him (object marker); him as the object of a verb
노려보았습니다
noryeobwatseumnida — Glared at; stared with hostility or suspicion at someone
좋은
joeun — Good; describing something of positive quality or condition
아니고
anigo — Is not; negation in a continuing or contrasting clause
기분도
gibundo — Mood also; feeling or emotional state with additive particle
좋지
jochi — Good; informal base of adjective used in negative constructions
않아요
anayo — Do not; polite informal negation ending in present tense
퉁명스럽게
tungmyeongseureopge — Curtly, bluntly; in a gruff or brusque manner
말했습니다
malhaetseumnida — Said; formal past tense of the verb to speak
세상에
sesange — Oh my goodness; exclamation expressing surprise or dismay
치마가
chimaga — Skirt (subject marker); a skirt as sentence subject
얼마나
eolmana — How much, how; asking about degree or extent of something
찢어졌는지요
jjijeojeonneunji-yo — How torn it became; expressing surprise at the degree of tearing
외쳤습니다
oechyeotseumnida — Exclaimed, cried out; shouted loudly in formal past tense
불쾌한
bulkwaehan — Unpleasant, disagreeable; causing discomfort or bad feelings
말을
mareul — Words, speech (object marker); something said as verb object
하려고
haryeogo — Intending to do; expressing intention or plan to act
했습니다
haetseumnida — Did; formal past tense of the verb to do
그런데
geureonde — But, however; transitional word introducing contrast or new info
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker); she as the topic of discussion
마음을
maeumeul — Mind, heart (object marker); one's feelings as verb object
바꾸고
bakkugo — Changed and; past gerund of to change, continuing clause
대신
daeshin — Instead; in place of something else previously considered
앉아서
anjaseo — Sitting down and; gerund of to sit with sequential meaning
자신의
jasinui — One's own; possessive pronoun referring to oneself
모든
modeun — All, every; indicating the entirety of something
고민을
gominеul — Worries, troubles (object marker); concerns as verb object
털어놓았습니다
teoleo-noa-tseumnida — Poured out, confided; shared all one's worries openly
이야기하는
iyagihaneun — Talking, telling a story; present participle of to converse
동안
dongan — During, while; indicating a period of time something occurs
웃음을
useumeul — Laughter, smile (object marker); laughter as verb object
숨기려고
sumgiryeogo — Trying to hide; expressing intent to conceal something
계속
gyesok — Continuously, repeatedly; doing something without stopping
가지
gaji — Branch; a branch extending from a tree
뒤로
dwiro — Behind, backward; indicating direction going toward the back
고개를
gogaereul — Head, neck (object marker); one's head as verb object
숙였습니다
sukyeotseumnida — Bowed, lowered; bent one's head downward in formal past
마침내
machimnae — Finally, at last; after a long time something happens
그것을
geugeosteul — That thing (object marker); it as the object of a verb
알아챘습니다
arabchaetseumnida — Noticed, realized; became aware of something in formal past
wae — Why; asking for the reason or cause of something
자꾸
jakku — Repeatedly, again and again; doing something persistently
숙이는
suginеun — Lowering, bowing; present participle of to bow one's head
거예요
geoyeyo — Is it; informal polite ending asking for confirmation
의심스럽게
uisimseureopge — Suspiciously; in a doubtful or distrusting manner
물었습니다
mureotseumnida — Asked; formal past tense of the verb to ask or inquire
저는
jeoneun — I (topic marker); humble first-person subject in formal speech
그냥
geunyang — Just, simply; doing something without special reason or effort
닭의
dalgui — Chicken's; possessive form referring to a chicken
깃털이
gitteobi — Feathers (subject marker); feathers as the sentence subject
보이는지
boineunji — Whether visible; asking or checking if something can be seen
살펴보고
salpyeobogo — Checking, examining and; gerund of to look carefully
있었어요
isseosseoyo — Was doing; polite past progressive form of to be doing
진지하게
jinjihage — Seriously; in a sincere, earnest, or solemn manner
대답했지만
daedaphaetjiman — Answered but; past tense of to reply with contrast clause
그의
geuui — His; possessive form of the third-person male pronoun
눈은
nuneun — Eyes (topic marker); one's eyes as the topic of sentence
장난기로
jangnangiro — With mischievousness; showing a playful or teasing quality
반짝이고
banjjagigo — Sparkling and; twinkling or gleaming, continuing clause
있었습니다
isseotseumnida — Was; formal past progressive or existential form of to be
그래서
geuraeseo — So, therefore; causal connector indicating result or consequence
보이나요
boinayo — Can you see; polite question asking if something is visible
따져
ttajyeo — Demanded, questioned sharply; pressed for an answer firmly
그리고
geurigo — And, and then; additive conjunction connecting clauses or items
바로
baro — Right away, immediately; directly or just at that moment
정말로
jeongmallo — Truly, really; emphasizing that something is genuinely so
보았습니다
boatseumnida — Saw, looked; formal past tense of the verb to see
그것들은
geugeotsdeureun — Those things (topic marker); plural of that thing as topic
ttang — Ground, earth; the surface of the ground or land
위에
wie — On top of, above; indicating position on a surface
아니라
anira — Not that, but rather; negation used to introduce a contrast
공중에
gongjunge — In the air; in midair or in the open atmosphere
tteo — Floating, hovering; base form of to float or drift in air
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →