The Adventures of Reddy Fox — Page 32
Old Granny Fox wasn't pleasant to meet just then, and when Bobby Coon saw her coming, he just thought it best to get out of her way, so he climbed a tree.
그때 늙은 그래니 폭스는 마주치기에 유쾌한 상대가 아니었고, 바비 쿤은 그녀가 오는 것을 보자 그녀의 길을 피하는 것이 최선이라고 생각하여 나무 위로 올라갔습니다.
It wasn't that Bobby Coon was afraid of old Granny Fox.
바비 쿤이 늙은 그래니 폭스를 두려워했던 것은 아니었습니다.
Bless you, no!
천만에요, 아니랍니다!
Bobby Coon isn't a bit afraid of her.
바비 쿤은 그녀를 조금도 두려워하지 않습니다.
It was because he had a full stomach and was feeling too good-natured and lazy to quarrel.
그것은 그가 배가 불렀고 싸우기엔 너무 온화하고 게으른 기분이었기 때문이었습니다.
"Good morning, Granny Fox. I hope you are feeling well this morning," said Bobby Coon, as old Granny Fox came trotting under the tree he was sitting in.
"안녕하세요, 그래니 폭스. 오늘 아침 기분이 좋으시길 바랍니다"라고 바비 쿤이 말했는데, 그때 늙은 그래니 폭스가 그가 앉아 있는 나무 아래로 종종걸음으로 다가왔습니다.
Granny Fox looked up and glared at him with yellow eyes.
그래니 폭스는 위를 올려다보며 노란 눈으로 그를 노려보았습니다.
"It isn't a good morning and I'm not feeling fine!" she snapped.
"좋은 아침도 아니고 기분도 좋지 않아요!" 그녀가 퉁명스럽게 말했습니다.
"My goodness, how you have torn your skirts!" exclaimed Bobby Coon.
"세상에, 치마가 얼마나 찢어졌는지요!" 바비 쿤이 외쳤습니다.
Old Granny Fox started to say something unpleasant.
늙은 그래니 폭스는 불쾌한 말을 하려고 했습니다.
Then she changed her mind and instead she sat down and told Bobby Coon all her troubles.
그런데 그녀는 마음을 바꾸고 대신 앉아서 바비 쿤에게 자신의 모든 고민을 털어놓았습니다.
As she talked, Bobby Coon kept ducking his head behind a branch of the tree to hide a smile.
그녀가 이야기하는 동안 바비 쿤은 웃음을 숨기려고 계속 나무 가지 뒤로 고개를 숙였습니다.
Finally Granny Fox noticed it.
마침내 그래니 폭스가 그것을 알아챘습니다.
"What do you keep ducking your head for, Bobby Coon?" she asked suspiciously.
"바비 쿤, 왜 자꾸 고개를 숙이는 거예요?" 그녀가 의심스럽게 물었습니다.
"I'm just looking to see if I can see any feathers from that chicken," replied Bobby Coon gravely, though his eyes were twinkling with mischief.
"저는 그냥 그 닭의 깃털이 보이는지 살펴보고 있었어요"라고 바비 쿤이 진지하게 대답했지만, 그의 눈은 장난기로 반짝이고 있었습니다.
"Well, do you?" demanded old Granny Fox.
"그래서, 보이나요?" 늙은 그래니 폭스가 따져 물었습니다.
And just then Bobby Coon did.
그리고 바로 그때 바비 쿤은 정말로 보았습니다.
They were not on the ground, however, but floating in the air.
그것들은 땅 위에 있는 것이 아니라, 공중에 떠 있었습니다.
Vocabulary
- 그때
- geu ttae — At that time; referring to a specific past moment
- 늙은
- neulgeun — Old, aged; describing an elderly person or animal
- 마주치기에
- majuchigi-e — For encountering; in terms of running into someone
- 유쾌한
- yukwaehan — Pleasant, cheerful; describing a fun or enjoyable person
- 상대가
- sangdaega — Opponent or partner; the other party involved
- 아니었고
- anieotgo — Was not; negation of a past state, continuing clause
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker); she as the subject of a sentence
- 오는
- oneun — Coming; present participle describing someone approaching
- 것을
- geoseul — The thing (object marker); nominalizer used as object
- 보자
- boja — Upon seeing; as soon as one sees something
- 그녀의
- geunyeoui — Her; possessive form referring to a female person
- 길을
- gireul — Path or road (object marker); the way or route
- 피하는
- pihaneun — Avoiding; present participle of the verb to avoid
- 것이
- geosi — The thing (subject marker); nominalizer as sentence subject
- 최선이라고
- choeseonirado — Saying it is the best; quoting that something is optimal
- 생각하여
- saenggakahyeo — Thinking, having thought; gerund form of to think
- 나무
- namu — Tree; a woody plant with trunk and branches
- 위로
- wiro — Upward, to the top; indicating direction going up
- 올라갔습니다
- ollagatsseumnida — Climbed up, went up; past tense of to ascend
- 두려워했던
- duryeowotaetdeon — Had feared; past retrospective form of to be afraid
- 아니었습니다
- anieotseumnida — Was not; formal past tense negation of to be
- 천만에요
- cheonmaneyo — Not at all; emphatic denial or polite contradiction
- 아니랍니다
- aniranmnida — It is not so; emphatic formal negation of a fact
- 그녀를
- geunyeoreul — Her (object marker); her as the object of a verb
- 조금도
- jogeumdo — Not even a little; emphasizing complete absence of something
- 두려워하지
- duryeowohaji — Not fearing; negative base form of to be afraid
- 않습니다
- anseumnida — Does not; formal present tense negation ending
- 그것은
- geugeosteun — That (topic marker); that thing as sentence topic
- 그가
- geuga — He (subject marker); he as the subject of a sentence
- 배가
- baega — Stomach (subject marker); referring to one's belly being full
- 불렀고
- bulleotgo — Was full; past tense of stomach being satisfied, continuing
- 싸우기엔
- ssaougien — For fighting; indicates context of engaging in a fight
- 너무
- neomu — Too, excessively; indicating something beyond a normal degree
- 온화하고
- onhahago — Gentle and; calm and mild in disposition, continuing clause
- 게으른
- geeureun — Lazy; describing someone disinclined to activity or effort
- 기분이었기
- gibuni-eotgi — Because it was a feeling; nominalizing a mood or emotion
- 때문이었습니다
- ttaemuni-eotseumnida — It was because of; formal expression of cause or reason
- 안녕하세요
- annyeonghaseyo — Hello; standard polite Korean greeting used daily
- 오늘
- oneul — Today; referring to the current day
- 아침
- achim — Morning; the early part of the day
- 기분이
- gibuni — Feeling, mood (subject marker); one's emotional state
- 좋으시길
- joeusigil — Hoping you feel good; honorific wish for someone's wellbeing
- 바랍니다
- baramnida — I hope, I wish; formal expression of a sincere desire
- 라고
- lago — Saying that; quotation particle indicating reported speech
- 말했는데
- malhaenneunde — Said, but; past tense of to say with contrast clause
- 앉아
- anja — Sitting; base gerund form of the verb to sit
- 있는
- inneun — Existing, being; present participle of to be or exist
- 아래로
- araero — Downward, below; indicating direction going downward
- 종종걸음으로
- jongjonggeoreumuro — With trotting steps; walking quickly with small fast steps
- 다가왔습니다
- dagawatseumnida — Approached, came closer; past tense of to draw near
- 위를
- wireul — Top, above (object marker); looking or gesturing upward
- 올려다보며
- ollyeodabomyeo — While looking up; gazing upward simultaneously with another action
- 노란
- noran — Yellow; describing something of a yellow color
- 눈으로
- nuneuro — With eyes; using one's eyes as a means of action
- 그를
- geureul — Him (object marker); him as the object of a verb
- 노려보았습니다
- noryeobwatseumnida — Glared at; stared with hostility or suspicion at someone
- 좋은
- joeun — Good; describing something of positive quality or condition
- 아니고
- anigo — Is not; negation in a continuing or contrasting clause
- 기분도
- gibundo — Mood also; feeling or emotional state with additive particle
- 좋지
- jochi — Good; informal base of adjective used in negative constructions
- 않아요
- anayo — Do not; polite informal negation ending in present tense
- 퉁명스럽게
- tungmyeongseureopge — Curtly, bluntly; in a gruff or brusque manner
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said; formal past tense of the verb to speak
- 세상에
- sesange — Oh my goodness; exclamation expressing surprise or dismay
- 치마가
- chimaga — Skirt (subject marker); a skirt as sentence subject
- 얼마나
- eolmana — How much, how; asking about degree or extent of something
- 찢어졌는지요
- jjijeojeonneunji-yo — How torn it became; expressing surprise at the degree of tearing
- 외쳤습니다
- oechyeotseumnida — Exclaimed, cried out; shouted loudly in formal past tense
- 불쾌한
- bulkwaehan — Unpleasant, disagreeable; causing discomfort or bad feelings
- 말을
- mareul — Words, speech (object marker); something said as verb object
- 하려고
- haryeogo — Intending to do; expressing intention or plan to act
- 했습니다
- haetseumnida — Did; formal past tense of the verb to do
- 그런데
- geureonde — But, however; transitional word introducing contrast or new info
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker); she as the topic of discussion
- 마음을
- maeumeul — Mind, heart (object marker); one's feelings as verb object
- 바꾸고
- bakkugo — Changed and; past gerund of to change, continuing clause
- 대신
- daeshin — Instead; in place of something else previously considered
- 앉아서
- anjaseo — Sitting down and; gerund of to sit with sequential meaning
- 자신의
- jasinui — One's own; possessive pronoun referring to oneself
- 모든
- modeun — All, every; indicating the entirety of something
- 고민을
- gominеul — Worries, troubles (object marker); concerns as verb object
- 털어놓았습니다
- teoleo-noa-tseumnida — Poured out, confided; shared all one's worries openly
- 이야기하는
- iyagihaneun — Talking, telling a story; present participle of to converse
- 동안
- dongan — During, while; indicating a period of time something occurs
- 웃음을
- useumeul — Laughter, smile (object marker); laughter as verb object
- 숨기려고
- sumgiryeogo — Trying to hide; expressing intent to conceal something
- 계속
- gyesok — Continuously, repeatedly; doing something without stopping
- 가지
- gaji — Branch; a branch extending from a tree
- 뒤로
- dwiro — Behind, backward; indicating direction going toward the back
- 고개를
- gogaereul — Head, neck (object marker); one's head as verb object
- 숙였습니다
- sukyeotseumnida — Bowed, lowered; bent one's head downward in formal past
- 마침내
- machimnae — Finally, at last; after a long time something happens
- 그것을
- geugeosteul — That thing (object marker); it as the object of a verb
- 알아챘습니다
- arabchaetseumnida — Noticed, realized; became aware of something in formal past
- 왜
- wae — Why; asking for the reason or cause of something
- 자꾸
- jakku — Repeatedly, again and again; doing something persistently
- 숙이는
- suginеun — Lowering, bowing; present participle of to bow one's head
- 거예요
- geoyeyo — Is it; informal polite ending asking for confirmation
- 의심스럽게
- uisimseureopge — Suspiciously; in a doubtful or distrusting manner
- 물었습니다
- mureotseumnida — Asked; formal past tense of the verb to ask or inquire
- 저는
- jeoneun — I (topic marker); humble first-person subject in formal speech
- 그냥
- geunyang — Just, simply; doing something without special reason or effort
- 닭의
- dalgui — Chicken's; possessive form referring to a chicken
- 깃털이
- gitteobi — Feathers (subject marker); feathers as the sentence subject
- 보이는지
- boineunji — Whether visible; asking or checking if something can be seen
- 살펴보고
- salpyeobogo — Checking, examining and; gerund of to look carefully
- 있었어요
- isseosseoyo — Was doing; polite past progressive form of to be doing
- 진지하게
- jinjihage — Seriously; in a sincere, earnest, or solemn manner
- 대답했지만
- daedaphaetjiman — Answered but; past tense of to reply with contrast clause
- 그의
- geuui — His; possessive form of the third-person male pronoun
- 눈은
- nuneun — Eyes (topic marker); one's eyes as the topic of sentence
- 장난기로
- jangnangiro — With mischievousness; showing a playful or teasing quality
- 반짝이고
- banjjagigo — Sparkling and; twinkling or gleaming, continuing clause
- 있었습니다
- isseotseumnida — Was; formal past progressive or existential form of to be
- 그래서
- geuraeseo — So, therefore; causal connector indicating result or consequence
- 보이나요
- boinayo — Can you see; polite question asking if something is visible
- 따져
- ttajyeo — Demanded, questioned sharply; pressed for an answer firmly
- 그리고
- geurigo — And, and then; additive conjunction connecting clauses or items
- 바로
- baro — Right away, immediately; directly or just at that moment
- 정말로
- jeongmallo — Truly, really; emphasizing that something is genuinely so
- 보았습니다
- boatseumnida — Saw, looked; formal past tense of the verb to see
- 그것들은
- geugeotsdeureun — Those things (topic marker); plural of that thing as topic
- 땅
- ttang — Ground, earth; the surface of the ground or land
- 위에
- wie — On top of, above; indicating position on a surface
- 아니라
- anira — Not that, but rather; negation used to introduce a contrast
- 공중에
- gongjunge — In the air; in midair or in the open atmosphere
- 떠
- tteo — Floating, hovering; base form of to float or drift in air
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →