← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 33

English → Korean Full Text Level 3/10

Bobby Coon leaned out to see where they came from, and Granny Fox turned to look, too.

바비 쿤은 그것들이 어디서 왔는지 보려고 몸을 내밀었고, 그래니 폭스도 돌아서서 바라보았습니다.

What do you think they saw?

그들이 무엇을 보았다고 생각하십니까?

Why, sitting on a tall, dead tree was Mr. Goshawk, just then swallowing the last of Granny's chicken.

글쎄요, 키 크고 죽은 나무 위에 고샤크 씨가 앉아서, 바로 그때 그래니의 닭고기 마지막 조각을 삼키고 있었습니다.

"Thief! thief! robber! robber!" shrieked old Granny Fox.

"도둑이야! 도둑이야! 강도야! 강도야!" 늙은 그래니 폭스가 비명을 질렀습니다.

But Mr. Goshawk said nothing, just winked at Bobby Coon, puffed out his feathers, and settled himself for a comfortable nap.

하지만 고샤크 씨는 아무 말도 하지 않고, 그냥 바비 쿤에게 윙크를 하고, 깃털을 부풀리더니, 편안한 낮잠을 자기 위해 자리를 잡았습니다.

XV. Reddy Fox Has a Visitor

XV. 레디 폭스에게 방문객이 찾아오다

Hardly was old Granny Fox out of sight on her way to hunt for the chicken she had left on the hill, when Unc' Billy Possum came strolling along the Lone Little Path.

늙은 그래니 폭스가 언덕에 두고 온 닭을 찾으러 가다가 시야에서 사라지기가 무섭게, 엉클 빌리 포섬이 외로운 작은 오솔길을 따라 어슬렁거리며 나타났습니다.

He was humming to himself, for he had just had a good breakfast.

그는 방금 든든한 아침 식사를 했기 때문에 혼자 콧노래를 흥얼거리고 있었습니다.

One of the Merry Little Breezes spied him and hurried to meet him and tell him about how Reddy Fox had been shot.

즐거운 작은 바람들 중 하나가 그를 발견하고 서둘러 다가가 레디 폭스가 총에 맞은 이야기를 전해 주었습니다.

Unc' Billy listened, and the grin with which he had greeted the Merry Little Breeze grew into a broad smile.

엉클 빌리는 귀를 기울였고, 즐거운 작은 바람을 맞이하며 짓던 씩 웃음이 환한 미소로 번졌습니다.

"Are yo' all sure about that?" he asked.

"그게 정말 확실한가요?" 그가 물었습니다.

The Merry Little Breeze was sure.

즐거운 작은 바람은 확실하다고 했습니다.

Unc' Billy Possum stopped for a few minutes and considered.

엉클 빌리 포섬은 잠시 멈추어 생각에 잠겼습니다.

"Serves that no 'count Reddy Fox right," chuckled Unc' Billy.

"그 쓸모없는 레디 폭스에게 딱 맞는 꼴이야," 엉클 빌리가 킬킬거렸습니다.

"He done spoil mah hunting at Farmer Brown's, he raised such a fuss among the hens up there.

"그놈이 브라운 농부네에서 내 사냥을 망쳐 놨어, 거기 암탉들 사이에서 얼마나 소란을 피웠는지.

'Tisn't safe to go there any mo'!

이제 거기 가는 건 안전하지 않아!

No, Suh, 'tisn't safe, and it won't be safe for a right smart while.

그래, 맞아, 안전하지 않고, 한동안은 안전하지 않을 거야.

Did yo' say that Granny Fox is home?

그래니 폭스가 집에 있다고 했나요?

Vocabulary

그것들이
geugeotdeuri — Those things, subject marker attached
어디서
eodiseo — From where, indicating origin or location
왔는지
wanneunji — Whether (they) came, indirect question form
보려고
boryeogo — In order to see, purposive connective ending
몸을
momeul — Body, object marker attached
내밀었고
naemireotgo — Leaned or stretched out, and then continued
돌아서서
doraseseo — Turned around and then did next action
바라보았습니다
baraboatseumnida — Looked at, gazed upon formally
그들이
geudeuri — They, subject marker attached, third person plural
무엇을
mueoseul — What, object marker attached, interrogative pronoun
보았다고
boatdago — Reportedly saw, indirect quotation past tense
생각하십니까
saenggakasimnikka — Do you think, formal polite question ending
글쎄요
geulsseoyo — Well, hmm; expression of hesitation or uncertainty
ki — Height, stature of a person or object
크고
keugo — Big and, adjective connective form
죽은
jugeun — Dead, adjective modifying a following noun
나무
namu — Tree or wood, common natural noun
위에
wie — On top of, locative postposition
씨가
ssiga — Mr./Ms., honorific title with subject marker
앉아서
anjaseo — Sitting and, connective form of to sit
바로
baro — Right, exactly, directly; adverb of precision
그때
geuttae — At that time, then; temporal expression
닭고기
dakgogi — Chicken meat, common food item noun
마지막
majimak — Last, final; adjective or noun for conclusion
조각을
jogageul — Piece or slice, object marker attached
삼키고
samkigo — Swallowing and, connective form of to swallow
있었습니다
itseotseumnida — Was in progress, formal past progressive ending
도둑이야
dodugiiya — It's a thief! exclamatory identification sentence
강도야
gangdoya — It's a robber! exclamatory identification sentence
늙은
neulgeun — Old, aged; adjective modifying following noun
비명을
bimyeongeul — Scream or shriek, object marker attached
질렀습니다
jilleotseumnida — Let out a scream, formal past tense
하지만
hajiman — However, but; adversative conjunctive word
씨는
ssineun — Mr./Ms., honorific title with topic marker
아무
amu — Any, no; indefinite pronoun used with negation
말도
maldo — Word or speech, even; emphatic particle attached
하지
haji — Do not; base of negative verb construction
않고
ankgo — Without doing, negative connective verb ending
그냥
geunyang — Just, simply; adverb meaning without particular reason
윙크를
wingkeureul — Wink, object marker attached; playful eye gesture
하고
hago — Doing and, connective form of to do
깃털을
gittteoreul — Feathers, object marker attached; bird plumage
부풀리더니
bupullideon i — Puffed up feathers and then, connective form
편안한
pyeonanhan — Comfortable, relaxed; adjective modifying noun
낮잠을
natjameul — Nap or daytime sleep, object marker attached
자기
jagi — Oneself, reflexive pronoun or self-referential noun
위해
wihae — For the sake of, purposive postposition phrase
자리를
jarireul — Spot or seat, object marker attached
잡았습니다
jabatseumnida — Took or secured a spot, formal past tense
방문객이
bangmungaegi — Visitor or guest, subject marker attached
찾아오다
chajaoда — To come visit, to pay a visit
언덕에
eondeoge — On the hill, locative postposition attached
두고
dugo — Leaving behind and, connective form of to leave
on — Came, past tense modifier of to come
닭을
dalgeul — Chicken, object marker attached; poultry noun
찾으러
chajeureo — In order to find, purposive directional ending
가다가
gadaga — While going, mid-action connective verb form
시야에서
siyaeseo — From sight or field of view, locative phrase
사라지기가
sarajigiga — The act of disappearing, nominalized subject form
무섭게
museopge — As soon as, barely; adverbial frighteningly fast
포섬이
poseomi — Possum, subject marker attached; marsupial animal
외로운
oeroun — Lonely, solitary; adjective modifying noun
작은
jageun — Small, little; adjective modifying following noun
오솔길을
osolkireul — Narrow path or trail, object marker attached
따라
ttara — Following along, according to; postposition phrase
어슬렁거리며
eoseulleonggeoriмyeo — Sauntering or ambling along while doing something
나타났습니다
natanатseumnida — Appeared, showed up; formal past tense verb
그는
geuneun — He, topic marker attached; third person masculine
방금
banggeum — Just now, a moment ago; temporal adverb
든든한
deundeunhan — Hearty, filling; adjective for satisfying meal
아침
achim — Morning or breakfast; common time/meal noun
식사를
siksareul — Meal, object marker attached; dining noun
했기
haetgi — Because (he) did, causal nominalized verb form
때문에
ttaemune — Because of, due to; causal postposition phrase
혼자
honja — Alone, by oneself; adverb of solitary action
콧노래를
konnoraereul — Humming a tune, object marker attached
흥얼거리고
heungeolgeorige — Humming along and, connective form of to hum
즐거운
jeulgeoun — Pleasant, enjoyable; adjective modifying noun
바람들
baramdeul — Winds, plural marker attached; breezes noun
jung — Among, in the middle of; postposition word
하나가
hanaga — One of, subject marker attached; numeral noun
발견하고
balgyeonhago — Discovered and, connective form of to discover
서둘러
seodulleo — Hurrying, in a rush; adverbial connective form
다가가
dagaga — Approached, drew near; connective verb form
총에
tonge — By a gun, locative postposition attached to gun
맞은
majeun — Shot, hit by; past tense modifier verb
이야기를
iyagireul — Story or tale, object marker attached
전해
jeonhae — Conveyed, passed on; connective form of to deliver
주었습니다
jueotseumnida — Gave or did for someone, formal past tense
귀를
gwireul — Ear, object marker attached; listening organ
기울였고
giulyeotgo — Listened carefully and, connective past tense
바람을
barameul — Wind, object marker attached; breeze noun
맞이하며
majihаmyeo — Greeting or welcoming while doing something else
짓던
jitdeon — Was making/wearing, past descriptive modifier
ssik — Each, apiece; distributive particle for amounts
웃음이
useumi — Smile or laughter, subject marker attached
환한
hwanhan — Bright, radiant; adjective for beaming expression
미소로
misoro — Into a smile, instrumental postposition attached
번졌습니다
beonjyeotseumnida — Spread or widened, formal past tense verb
그게
geuge — That thing, contracted topic form of 그것이
정말
jeongmal — Really, truly; adverb emphasizing certainty
확실한가요
hwaksilhangayo — Is it certain? polite question form
그가
geuga — He, subject marker attached; third person pronoun
물었습니다
mureotseumnida — Asked, inquired; formal polite past tense
바람은
barameun — The wind, topic marker attached; breeze noun
확실하다고
hwaksilhadago — Said it is certain, indirect quotation form
포섬은
poseomeun — Possum, topic marker attached to animal noun
잠시
jamsi — Briefly, for a moment; short time adverb
멈추어
meomchueo — Stopping and, connective form of to stop
생각에
saengage — In thought, locative postposition attached to thought
잠겼습니다
jamgyeotseumnida — Became immersed in, locked into; formal past tense
쓸모없는
sseulmoeomneun — Useless, worthless; adjective modifying noun
ttak — Exactly, just right; emphatic adverb of precision
맞는
manneun — Fitting, suitable; adjective modifier from to fit
꼴이야
kkoriya — What a sight! serves him right; exclamatory noun
킬킬거렸습니다
kilkilgeoryeotseumnida — Chuckled or giggled; formal past tense verb
그놈이
geonomi — That fellow or creature, subject marker attached
농부네에서
nongbuneeseo — At Farmer Brown's place, locative postposition phrase
nae — My, first person singular possessive pronoun
사냥을
sanyangul — Hunting, object marker attached; hunting activity
망쳐
mangchyeo — Ruined or spoiled, connective form of to ruin
놨어
nwatyeo — Left it ruined, resultant state informal ending
거기
geogi — There, that place; demonstrative locative adverb
암탉들
amtakdeul — Hens, plural marker; female chickens noun
사이에서
saieseo — Among, between; locative postposition phrase
얼마나
eolmana — How much, to what extent; degree adverb
소란을
soranеul — Commotion or uproar, object marker attached
피웠는지
piwonneunji — Whether (he) caused, indirect question past form
이제
ije — Now, from now on; temporal adverb
가는
ganeun — Going, present tense modifier of to go
geon — Thing or act of, contracted nominalized form
안전하지
anjeonhaji — Not safe, base of negative safety expression
않아
ana — Is not, informal negative ending for adjectives
그래
geurae — Right, yeah; informal agreement expression
맞아
maja — That's right, correct; informal affirmative response
한동안은
handonganеun — For a while, topic marker; period of time
않을
aneul — Will not, future tense negative modifier form
거야
geoya — It will be, informal future assertion ending
집에
jibe — At home, locative postposition attached to home
있다고
itdago — Said to be at, indirect quotation stative form
했나요
haetnayo — Did (someone) say? polite past tense question
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →