The Adventures of Reddy Fox — Page 43
XIX Unc' Billy Possum Gives Warning
XIX 엉클 빌리 포섬의 경고
"What's the matter with you, Unc' Billy? You look as if you had lost your last friend." It was Jimmy Skunk who spoke.
"무슨 일이야, 엉클 빌리? 마치 마지막 친구를 잃어버린 것 같은 얼굴이네." 말을 한 것은 지미 스컹크였다.
Unc' Billy Possum stopped short. He had been hurrying so fast that he hadn't seen Jimmy Skunk at all.
엉클 빌리 포섬은 갑자기 멈춰 섰다. 그는 너무 빠르게 서두르고 있었던 탓에 지미 스컹크를 전혀 보지 못했던 것이다.
"Matter enuff, Suh! Matter enuff!" said Unc' Billy Possum, when he could get his breath. "Do you hear that noise?"
"충분히 문제가 있지요, 선생님! 충분히요!" 엉클 빌리 포섬이 숨을 고른 뒤 말했다. "저 소리가 들리지 않나요?"
"Sure, I hear that noise. That's only Bowser the Hound chasing old Granny Fox. When she gets tired she'll lose him," replied Jimmy Skunk. "What are you worrying about Bowser the Hound for?"
"물론, 그 소리 들려. 그건 그냥 보우저 사냥개가 늙은 그래니 폭스를 쫓는 소리잖아. 그녀가 지치면 그를 따돌릴 거야." 지미 스컹크가 대답했다. "보우저 사냥개 때문에 뭘 걱정하는 거야?"
"Bowser the Hound will have to be smarter than he is now befo' he can worry me, Ah reckon," said Unc' Billy Possum scornfully. "It isn't Bowser the Hound; it's Farmer Brown's boy and his gun!"
"보우저 사냥개가 나를 걱정시키려면 지금보다 훨씬 더 영리해져야 할 거라고 생각하오." 엉클 빌리 포섬이 경멸스럽게 말했다. "문제는 보우저 사냥개가 아니라, 브라운 농부의 아들과 그의 총이라오!"
Then Unc' Billy told Jimmy Skunk how he had been hiding in the woodpile at Farmer Brown's and had heard Farmer Brown's boy say that he was going to hunt over the Green Meadows and through the Green Forest until he got Reddy Fox.
그러고 나서 엉클 빌리는 지미 스컹크에게 브라운 농부네 장작더미에 숨어 있다가 브라운 농부의 아들이 레디 폭스를 잡을 때까지 초록 초원과 초록 숲을 샅샅이 사냥하러 다니겠다고 말하는 것을 들었다고 이야기했다.
"What of it?" asked Jimmy Skunk. "If he gets Reddy Fox, so much the better. Reddy always did make trouble for other people. I don't see what you're worrying about Reddy Fox for. He's big enough to take care of himself."
"그게 어떻다는 거야?" 지미 스컹크가 물었다. "레디 폭스를 잡으면 오히려 잘된 일이지. 레디는 항상 다른 이들에게 말썽을 일으켰잖아. 레디 폭스 때문에 네가 걱정하는 이유를 모르겠어. 그는 스스로를 충분히 돌볼 수 있을 만큼 컸잖아."
"Yo' cert'nly are plumb slow in your wits this morning, Jimmy Skunk, yo' cert'nly are plumb slow!
"오늘 아침엔 정말이지 머리가 굼뜨군요, 지미 스컹크, 정말이지 너무 굼떠요!
Vocabulary
- 엉클
- eongkeul — Uncle; used as a title or name prefix.
- 경고
- gyeonggo — Warning; an alert about potential danger or risk.
- 무슨
- museun — What kind of; used to ask about the type or nature.
- 일이야
- ir-iya — What's going on; informal question about a situation.
- 마치
- machi — Just like; as if; used for comparisons or similes.
- 마지막
- majimak — Last; final; the end of a series or sequence.
- 친구를
- chingureul — Friend (object form); direct object marker attached to friend.
- 잃어버린
- ireobeolin — Lost; having lost something or someone permanently.
- 것
- geot — Thing; fact; nominalizer used to turn verbs into nouns.
- 같은
- gateun — Same; like; resembling something else in appearance.
- 얼굴이네
- eolgur-ine — It's a face that looks like; expression describing appearance.
- 말을
- mareul — Words; speech (object form); direct object marker on words.
- 한
- han — Did; said; past tense form of 하다 (to do/say).
- 것은
- geoseun — The thing that; topic marker attached to nominalizer.
- 갑자기
- gapjagi — Suddenly; all at once; without warning or prior notice.
- 멈춰
- meomchwo — Stop; halt; to cease movement or action abruptly.
- 섰다
- seotda — Stood; came to a standing or stopped position.
- 그는
- geuneun — He; third-person singular masculine pronoun with topic marker.
- 너무
- neomu — Too; excessively; beyond a reasonable or normal degree.
- 빠르게
- ppareuge — Quickly; rapidly; in a fast manner or speed.
- 서두르고
- seodureugo — Rushing; hurrying; moving or acting in haste.
- 있었던
- isseotdeon — Had been; past continuous modifier indicating a prior state.
- 탓에
- tase — Because of; due to; attributing blame or cause to something.
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; completely; used to emphasize total negation.
- 보지
- boji — See; look (verb stem form used before negation or auxiliary).
- 못했던
- motaetdeon — Had not been able to; past inability modifier form.
- 것이다
- geosida — It is the case that; explanatory sentence-ending expression.
- 충분히
- chungbunhi — Sufficiently; enough; to an adequate or satisfactory degree.
- 문제가
- munjega — Problem (subject form); subject marker attached to problem.
- 있지요
- itjiyo — There is, isn't there; seeking agreement about something present.
- 선생님
- seonsaengnim — Teacher; sir/ma'am; respectful title for an elder or teacher.
- 충분히요
- chungbunhiyo — Sufficiently, I say; emphatic repetition of 'enough' for stress.
- 숨을
- sumeul — Breath (object form); direct object marker attached to breath.
- 고른
- goreun — Caught; regulated; having steadied one's breath.
- 뒤
- dwi — After; behind; indicating something that comes next in time.
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke; past tense of the verb to say/speak.
- 저
- jeo — That; over there; humble first-person pronoun in formal speech.
- 소리가
- soriga — Sound (subject form); subject marker attached to the noun sound.
- 들리지
- deulliji — Can be heard; audible (verb stem before negative or question).
- 않나요
- annayo — Isn't it; don't you; polite question seeking confirmation.
- 물론
- mullon — Of course; certainly; naturally; without any doubt.
- 그
- geu — That; the; third-person pronoun or demonstrative article.
- 소리
- sori — Sound; noise; an auditory sensation or acoustic signal.
- 들려
- deullyeo — I hear it; it is audible; sound reaching one's ears.
- 그건
- geugeon — That is; that thing is; contracted form of 그것은.
- 그냥
- geunyang — Just; simply; without any special reason or modification.
- 사냥개가
- sanyangkaega — Hunting dog (subject form); subject marker on hunting hound.
- 늙은
- neulgeun — Old; aged; describing something or someone advanced in age.
- 쫓는
- jjotneun — Chasing; pursuing; present modifier of the verb to chase.
- 소리잖아
- sorijana — It's the sound of, isn't it; casual confirmatory expression.
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject form); third-person feminine pronoun with subject marker.
- 지치면
- jichimyeon — If she gets tired; conditional form of to become exhausted.
- 그를
- geureul — Him (object form); third-person masculine pronoun, object marker.
- 따돌릴
- ttadollil — To shake off; to lose a pursuer; evade successfully.
- 거야
- geoya — Will; it will be; informal future or expectation expression.
- 대답했다
- daedaphaetda — Answered; replied; past tense of the verb to respond.
- 사냥개
- sanyangkae — Hunting dog; hound; a dog bred or trained for hunting.
- 때문에
- ttaemune — Because of; due to; indicating the cause of something.
- 뭘
- mwol — What (object); contracted form of 무엇을, asking about something.
- 걱정하는
- geokjeonghalneun — Worrying about; present modifier of the verb to worry.
- 나를
- nareul — Me (object form); first-person singular pronoun, object marker.
- 걱정시키려면
- geokjeongsikilryeomyeon — If you want to make me worry; conditional causative form.
- 지금보다
- jigeumboda — More than now; comparative expression meaning better than current.
- 훨씬
- hwolssin — Much more; far; by a large degree or margin.
- 더
- deo — More; additional; comparative adverb indicating greater degree.
- 영리해져야
- yeongnihaejyeoya — Must become smarter; obligation to become more clever or intelligent.
- 할
- hal — Will do; future modifier form of the verb to do.
- 거라고
- georago — Saying that it will be; indirect quotation of a prediction.
- 생각하오
- saenggakhao — I think; I believe; formal speech style of to think.
- 경멸스럽게
- gyeongmyeolseureopge — Contemptuously; scornfully; in a disdainful or dismissive manner.
- 문제는
- munjeneun — The problem is; topic marker attached to the noun problem.
- 아니라
- anira — Is not; it isn't; negating and contrasting with something else.
- 농부의
- nongbu-ui — Farmer's; possessive form of the noun farmer.
- 아들과
- adeulgwa — Son and; noun 아들 with the conjunction particle 과.
- 그의
- geu-ui — His; possessive form of the third-person pronoun he.
- 총이라오
- chong-irao — It's a gun; formal speech style identifying a gun.
- 그러고
- geureogo — And then; after that; connective expression linking two events.
- 나서
- naseo — After doing; having done and then; sequential action connector.
- 농부네
- nongbune — Farmer's place; belonging to or associated with the farmer.
- 장작더미에
- jangjakdeomie — In the woodpile; locative marker on a pile of firewood.
- 숨어
- sume — Hiding; concealed; present connective form of to hide.
- 있다가
- itdaga — While being there; staying and then; temporal connective form.
- 아들이
- adeuri — Son (subject form); subject marker attached to the noun son.
- 잡을
- jabeul — To catch; future modifier form of the verb to catch.
- 때까지
- ttaekkaji — Until; up to the time when; temporal limit expression.
- 초록
- chorok — Green; the color green; referring to verdant fields or meadows.
- 초원과
- chowongwa — Meadow and; noun 초원 with the conjunctive particle 과.
- 숲을
- supeul — Forest (object form); direct object marker attached to forest.
- 샅샅이
- satsasi — Thoroughly; every inch; searching every corner carefully.
- 사냥하러
- sanyanghareo — To go hunting; purposive form indicating the goal of hunting.
- 다니겠다고
- danigaetdago — Said he would go around doing; indirect quote of intention.
- 말하는
- malhalneun — Saying; speaking; present modifier form of the verb to say.
- 것을
- geoseul — The thing (object); nominalized clause with object marker.
- 들었다고
- deureotdago — Said he heard; indirect quotation of a past listening event.
- 이야기했다
- iyagitaetda — Told; narrated; past tense of the verb to tell a story.
- 그게
- geuge — That thing; contracted form of 그것이, meaning what of it.
- 어떻다는
- eotteotdaneun — Saying what about it; indirect quote questioning the significance.
- 물었다
- mureotda — Asked; questioned; past tense of the verb to ask.
- 잡으면
- jabeumyeon — If caught; conditional form of the verb to catch.
- 오히려
- ohiryeo — Rather; on the contrary; indicating an unexpected or opposite result.
- 잘된
- jaldoen — Worked out well; turned out good; past modifier of to go well.
- 일이지
- ir-iji — It's a thing that; casual affirmation about a situation or event.
- 항상
- hangsang — Always; constantly; at all times without exception.
- 다른
- dareun — Other; different; another; not the same as what was mentioned.
- 이들에게
- ideulege — To these people; dative marker on the plural demonstrative pronoun.
- 말썽을
- malsseongeul — Trouble (object form); direct object marker on the noun trouble.
- 일으켰잖아
- ireukyeotjana — Caused trouble, didn't he; past tense with confirmatory ending.
- 네가
- nega — You (subject form); informal second-person pronoun with subject marker.
- 이유를
- iyureul — Reason (object form); direct object marker attached to reason.
- 모르겠어
- moreugesseo — I don't know; I can't understand; casual expression of ignorance.
- 스스로를
- seuseureureul — Oneself (object form); reflexive pronoun with direct object marker.
- 돌볼
- dolbol — To take care of; future modifier of to look after someone.
- 수
- su — Ability; possibility; used in ~ㄹ 수 있다 meaning can do.
- 있을
- isseul — There will be; future modifier form of the verb to exist.
- 만큼
- mankeum — As much as; to the degree of; comparative extent marker.
- 컸잖아
- keotjana — You've grown big, haven't you; past tense with confirmatory ending.
- 오늘
- oneul — Today; the current day; referring to the present day.
- 아침엔
- achimien — In the morning; topic-marked form of morning with locative.
- 정말이지
- jeongmaliji — Truly; honestly; emphatic expression meaning really or indeed.
- 머리가
- meoriga — Head; mind (subject form); subject marker on head or brain.
- 굼뜨군요
- gumddeugunnyo — How slow-witted you are; expressing slow thinking politely.
- 굼떠요
- gumddeoyeo — Slow; sluggish; describes someone who thinks or moves slowly.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →