The Adventures of Reddy Fox — Page 47
Old Granny Fox just ran through the house, out the back door, through the hollow tree, and then jumped into a little brook where there was hardly more than enough water to wet her feet.
늙은 그래니 폭스는 집을 가로질러, 뒷문을 통해, 속이 빈 나무를 지나, 그리고는 발을 적실 만큼의 물밖에 없는 작은 개울로 뛰어들었습니다.
Walking in the water, she left no scent in her tracks.
물속을 걸으면서, 그녀는 발자국에 아무런 냄새도 남기지 않았습니다.
Bowser the Hound came roaring up to the front door of the old house.
사냥개 바우저는 으르렁거리며 낡은 집의 앞문까지 달려왔습니다.
Granny's tracks led right inside, and Bowser grew so excited that he made a tremendous noise.
그래니의 발자국은 바로 집 안으로 이어졌고, 바우저는 너무 흥분하여 엄청난 소리를 질렀습니다.
At last he had found where Granny Fox lived; at least he thought he had.
드디어 그는 그래니 폭스가 사는 곳을 찾아냈습니다. 적어도 그는 그렇게 생각했습니다.
He was sure that she was inside, for there were her fresh tracks going inside and none coming out.
그는 그녀가 안에 있다고 확신했습니다. 왜냐하면 안으로 들어가는 그녀의 새로운 발자국은 있었지만 나오는 발자국은 없었기 때문입니다.
Bowser the Hound never once thought of looking for a back door.
사냥개 바우저는 뒷문을 찾아볼 생각을 단 한 번도 하지 않았습니다.
If he had, he wouldn't have been any the wiser, because, you know, old Granny Fox had slipped away through the hollow tree trunk.
설령 찾아봤더라도, 그는 별로 영리해지지 못했을 것입니다. 왜냐하면, 아시다시피, 늙은 그래니 폭스는 속이 빈 나무 줄기를 통해 몰래 빠져나갔기 때문입니다.
Granny Fox grinned as she listened to the terrible fuss Bowser was making.
그래니 폭스는 바우저가 일으키는 끔찍한 소란을 들으며 씩 웃었습니다.
Then, when she had rested a little, she stole up on the hill where she could look down and see the entrance to the old deserted house.
그런 다음, 잠시 쉰 후, 그녀는 낡은 폐가의 입구를 내려다볼 수 있는 언덕 위로 살금살금 올라갔습니다.
She watched Bowser digging and barking.
그녀는 바우저가 땅을 파고 짖어대는 것을 지켜보았습니다.
After a while a worried look crept into the face of old Granny Fox.
잠시 후 늙은 그래니 폭스의 얼굴에 걱정스러운 표정이 스며들었습니다.
"Where's Farmer Brown's boy? I thought surely he would follow Bowser the Hound," she muttered.
"파머 브라운의 아들은 어디 있지? 분명히 사냥개 바우저를 따라올 거라고 생각했는데," 그녀는 중얼거렸습니다.
XXI.
XXI.
Vocabulary
- 늙은
- neulgeun — Old, aged; describes an elderly person or thing
- 집을
- jibeul — House (object form); a place where people live
- 가로질러
- garojilleo — Cutting across, going diagonally through a space
- 뒷문을
- dwinmuneul — Back door (object form); rear entrance of a building
- 통해
- tonghae — Through, by means of; passing via something
- 속이
- sogi — Inside, interior (subject form); the inner part
- 빈
- bin — Empty, hollow; containing nothing inside
- 나무를
- namureul — Tree (object form); a large woody plant
- 지나
- jina — Passing by, going past something
- 그리고는
- geurigoneun — And then; connecting sequential actions or events
- 발을
- bareul — Foot (object form); the lower extremity of the leg
- 적실
- jeoksil — To wet, to dampen; enough to moisten something
- 만큼의
- mankeumeui — As much as, to the extent of; indicating a degree
- 물밖에
- mulbakke — Only water; nothing but water available
- 없는
- eomneun — Without, lacking; not existing or not present
- 작은
- jageun — Small, little; of limited size or quantity
- 개울로
- gaeulro — To the stream; toward a small flowing waterway
- 뛰어들었습니다
- ttwieodeureotseumnida — Jumped into; leaped into water or a space
- 물속을
- mulsogeul — Inside the water (object form); underwater space
- 걸으면서
- georeumyeonseo — While walking; moving on foot at the same time
- 그녀는
- geunyeoneun — She (subject form); refers to a female person
- 발자국에
- baljaguге — In the footprints; marks left by feet on ground
- 아무런
- amureon — No, not any; used before negative statements
- 냄새도
- naemsaedo — Smell, scent also; referring to any odor at all
- 남기지
- namgiji — Not leaving behind; not allowing something to remain
- 않았습니다
- anatseumnida — Did not; formal negative past tense ending
- 사냥개
- sanyanggae — Hunting dog; a dog bred to track or hunt animals
- 으르렁거리며
- eureureonggeoriмyeo — While growling; making a low threatening rumbling sound
- 낡은
- nalgeun — Old, worn-out; describes something shabby or dilapidated
- 집의
- jibui — Of the house; possessive form indicating belonging to house
- 앞문까지
- ammukkaji — Up to the front door; all the way to the entrance
- 달려왔습니다
- dallyeowatseumnida — Came running; arrived somewhere quickly by running
- 발자국은
- baljagugeun — Footprints (subject form); tracks left by someone walking
- 바로
- baro — Right, directly, immediately; without detour or delay
- 집
- jip — House, home; a building where people live
- 안으로
- aneuro — Into the inside; moving toward the interior of something
- 이어졌고
- ieojyeotgo — Was connected, led to; continued into another place
- 너무
- neomu — Too, very, extremely; exceeding a normal degree
- 흥분하여
- heungbunhayeo — Being excited; in a state of agitation or excitement
- 엄청난
- eomcheongan — Enormous, tremendous; of a very great size or degree
- 소리를
- sorireul — Sound, noise (object form); an audible vibration
- 질렀습니다
- Shouted, let out; produced a loud cry or sound
- 드디어
- deudioeo — Finally, at last; after a long wait something happens
- 그는
- geuneun — He (subject form); refers to a male person
- 사는
- saneun — Living, residing; currently inhabiting a place
- 곳을
- goseul — Place (object form); a location or spot
- 찾아냈습니다
- chajanaetseumnida — Found, discovered; successfully located something sought
- 적어도
- jeogeodo — At least; minimum amount or degree expected
- 그렇게
- geureoke — Like that, in that way; in the manner described
- 생각했습니다
- saengakhaetseumnida — Thought, believed; held an idea or opinion in mind
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject form); referring to a female character
- 안에
- ane — Inside, within; located in the interior of something
- 있다고
- itdago — That (she) is there; indirect quote of existence
- 확신했습니다
- hwaksinhaetseumnida — Was certain, was convinced; had strong belief about something
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because, the reason is; introduces a causal explanation
- 들어가는
- deureoganeun — Entering, going in; the act of moving inside
- 그녀의
- geunyeoui — Her, hers; possessive form referring to a female
- 새로운
- saeroun — New, fresh; something recently made or not seen before
- 있었지만
- isseotjiman — There was, but; existed yet something contrasts it
- 나오는
- naoneun — Coming out, exiting; moving from inside to outside
- 없었기
- eopseotgi — Because there was none; absence forming a causal clause
- 때문입니다
- ttaemunida — It is because; formal ending stating a reason
- 찾아볼
- chajabolp — To look for, to search; attempt to find something
- 생각을
- saengageul — Thought, idea (object form); a mental consideration
- 단
- dan — Just, only, merely; limiting to a single instance
- 한
- han — One, a single; the number one or a single unit
- 번도
- beondo — Not even once; not a single time at all
- 하지
- haji — Not do; base of negative verb construction
- 설령
- seollyeong — Even if, supposing that; hypothetical concessive condition
- 찾아봤더라도
- chajaboatdeorado — Even if had searched; counterfactual past conditional form
- 별로
- byeollo — Not particularly, not much; used with negative meaning
- 영리해지지
- yeongnihaejiji — Becoming clever; getting smarter or more intelligent
- 못했을
- mothaesseul — Would not have been able; past potential negative form
- 것입니다
- geosimida — It is the thing that; formal nominal sentence ending
- 아시다시피
- asidasipi — As you know; appealing to shared listener knowledge
- 나무
- namu — Tree, wood; a large perennial woody plant
- 줄기를
- julgigeul — Trunk, stem (object form); main body of a tree
- 몰래
- mollae — Secretly, stealthily; doing something without being noticed
- 빠져나갔기
- ppajyeonagakgi — Because slipped out; escaped through a narrow passage
- 일으키는
- ireukineun — Causing, raising; producing or stirring up something
- 끔찍한
- kkeumjjikan — Terrible, dreadful, awful; causing horror or disgust
- 소란을
- soraneul — Commotion, uproar (object form); noisy disturbance
- 들으며
- deureumyeo — While listening; hearing something at the same time
- 씩
- ssik — Each, apiece; distributing equally among individuals
- 웃었습니다
- useotseumnida — Laughed, smiled; expressed amusement or satisfaction
- 그런
- geureon — Such, that kind of; of the previously mentioned type
- 다음
- daeum — Next, following; the subsequent step or moment
- 잠시
- jamsi — For a moment, briefly; a short period of time
- 쉰
- swin — Rested; past form of resting or taking a break
- 후
- hu — After, later; following a particular event or time
- 폐가의
- pyegaui — Of the abandoned house; deserted building's possessive
- 입구를
- ipgureul — Entrance (object form); the opening to enter a place
- 내려다볼
- naeryeodabol — To look down upon; viewing from a higher position
- 수
- su — Ability, possibility; used to express capability
- 있는
- inneun — That exists, which is; present tense existence modifier
- 언덕
- eondeok — Hill, slope; a raised area of land smaller than mountain
- 위로
- wiro — Upward, to the top; in the direction of higher ground
- 살금살금
- salgeumsal geum — Stealthily, tiptoeing; moving very quietly and carefully
- 올라갔습니다
- ollagaseumnida — Went up, climbed; moved to a higher position
- 땅을
- ttangeul — Ground, earth (object form); the surface of the land
- 파고
- pago — Digging and; excavating the ground then doing next action
- 짖어대는
- jijeodaeneun — Barking repeatedly; a dog making continuous loud sounds
- 것을
- geoseul — The thing (object form); nominalizer used as object
- 지켜보았습니다
- jikyeoboatseumnida — Watched, observed; kept eyes on something carefully
- 얼굴에
- eolgure — On the face; located on a person's facial area
- 걱정스러운
- geokjeongseureoun — Worried, anxious; showing signs of concern or anxiety
- 표정이
- pyojeongi — Facial expression (subject form); look on someone's face
- 스며들었습니다
- seumyeodeureotseumnida — Seeped in, crept in; gradually appeared on the face
- 아들은
- adeureun — Son (subject form); a male child of a parent
- 어디
- eodi — Where; asking about a location or place
- 있지
- itji — Is there, exists; informal question about location
- 분명히
- bunmyeonghi — Clearly, obviously; without any doubt or ambiguity
- 따라올
- ttaraol — Will follow; come after someone or something
- 거라고
- georago — That (he) will; indirect quotation of future expectation
- 생각했는데
- saengakhaenneunde — Thought but; had expected something yet it contrasts
- 중얼거렸습니다
- jungeolgeoryeotseumnida — Muttered, mumbled; spoke quietly in a low voice
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →