← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 47

English → Korean Full Text Level 3/10

Old Granny Fox just ran through the house, out the back door, through the hollow tree, and then jumped into a little brook where there was hardly more than enough water to wet her feet.

늙은 그래니 폭스는 집을 가로질러, 뒷문을 통해, 속이 빈 나무를 지나, 그리고는 발을 적실 만큼의 물밖에 없는 작은 개울로 뛰어들었습니다.

Walking in the water, she left no scent in her tracks.

물속을 걸으면서, 그녀는 발자국에 아무런 냄새도 남기지 않았습니다.

Bowser the Hound came roaring up to the front door of the old house.

사냥개 바우저는 으르렁거리며 낡은 집의 앞문까지 달려왔습니다.

Granny's tracks led right inside, and Bowser grew so excited that he made a tremendous noise.

그래니의 발자국은 바로 집 안으로 이어졌고, 바우저는 너무 흥분하여 엄청난 소리를 질렀습니다.

At last he had found where Granny Fox lived; at least he thought he had.

드디어 그는 그래니 폭스가 사는 곳을 찾아냈습니다. 적어도 그는 그렇게 생각했습니다.

He was sure that she was inside, for there were her fresh tracks going inside and none coming out.

그는 그녀가 안에 있다고 확신했습니다. 왜냐하면 안으로 들어가는 그녀의 새로운 발자국은 있었지만 나오는 발자국은 없었기 때문입니다.

Bowser the Hound never once thought of looking for a back door.

사냥개 바우저는 뒷문을 찾아볼 생각을 단 한 번도 하지 않았습니다.

If he had, he wouldn't have been any the wiser, because, you know, old Granny Fox had slipped away through the hollow tree trunk.

설령 찾아봤더라도, 그는 별로 영리해지지 못했을 것입니다. 왜냐하면, 아시다시피, 늙은 그래니 폭스는 속이 빈 나무 줄기를 통해 몰래 빠져나갔기 때문입니다.

Granny Fox grinned as she listened to the terrible fuss Bowser was making.

그래니 폭스는 바우저가 일으키는 끔찍한 소란을 들으며 씩 웃었습니다.

Then, when she had rested a little, she stole up on the hill where she could look down and see the entrance to the old deserted house.

그런 다음, 잠시 쉰 후, 그녀는 낡은 폐가의 입구를 내려다볼 수 있는 언덕 위로 살금살금 올라갔습니다.

She watched Bowser digging and barking.

그녀는 바우저가 땅을 파고 짖어대는 것을 지켜보았습니다.

After a while a worried look crept into the face of old Granny Fox.

잠시 후 늙은 그래니 폭스의 얼굴에 걱정스러운 표정이 스며들었습니다.

"Where's Farmer Brown's boy? I thought surely he would follow Bowser the Hound," she muttered.

"파머 브라운의 아들은 어디 있지? 분명히 사냥개 바우저를 따라올 거라고 생각했는데," 그녀는 중얼거렸습니다.

XXI.

XXI.

Vocabulary

늙은
neulgeun — Old, aged; describes an elderly person or thing
집을
jibeul — House (object form); a place where people live
가로질러
garojilleo — Cutting across, going diagonally through a space
뒷문을
dwinmuneul — Back door (object form); rear entrance of a building
통해
tonghae — Through, by means of; passing via something
속이
sogi — Inside, interior (subject form); the inner part
bin — Empty, hollow; containing nothing inside
나무를
namureul — Tree (object form); a large woody plant
지나
jina — Passing by, going past something
그리고는
geurigoneun — And then; connecting sequential actions or events
발을
bareul — Foot (object form); the lower extremity of the leg
적실
jeoksil — To wet, to dampen; enough to moisten something
만큼의
mankeumeui — As much as, to the extent of; indicating a degree
물밖에
mulbakke — Only water; nothing but water available
없는
eomneun — Without, lacking; not existing or not present
작은
jageun — Small, little; of limited size or quantity
개울로
gaeulro — To the stream; toward a small flowing waterway
뛰어들었습니다
ttwieodeureotseumnida — Jumped into; leaped into water or a space
물속을
mulsogeul — Inside the water (object form); underwater space
걸으면서
georeumyeonseo — While walking; moving on foot at the same time
그녀는
geunyeoneun — She (subject form); refers to a female person
발자국에
baljaguге — In the footprints; marks left by feet on ground
아무런
amureon — No, not any; used before negative statements
냄새도
naemsaedo — Smell, scent also; referring to any odor at all
남기지
namgiji — Not leaving behind; not allowing something to remain
않았습니다
anatseumnida — Did not; formal negative past tense ending
사냥개
sanyanggae — Hunting dog; a dog bred to track or hunt animals
으르렁거리며
eureureonggeoriмyeo — While growling; making a low threatening rumbling sound
낡은
nalgeun — Old, worn-out; describes something shabby or dilapidated
집의
jibui — Of the house; possessive form indicating belonging to house
앞문까지
ammukkaji — Up to the front door; all the way to the entrance
달려왔습니다
dallyeowatseumnida — Came running; arrived somewhere quickly by running
발자국은
baljagugeun — Footprints (subject form); tracks left by someone walking
바로
baro — Right, directly, immediately; without detour or delay
jip — House, home; a building where people live
안으로
aneuro — Into the inside; moving toward the interior of something
이어졌고
ieojyeotgo — Was connected, led to; continued into another place
너무
neomu — Too, very, extremely; exceeding a normal degree
흥분하여
heungbunhayeo — Being excited; in a state of agitation or excitement
엄청난
eomcheongan — Enormous, tremendous; of a very great size or degree
소리를
sorireul — Sound, noise (object form); an audible vibration
질렀습니다
Shouted, let out; produced a loud cry or sound
드디어
deudioeo — Finally, at last; after a long wait something happens
그는
geuneun — He (subject form); refers to a male person
사는
saneun — Living, residing; currently inhabiting a place
곳을
goseul — Place (object form); a location or spot
찾아냈습니다
chajanaetseumnida — Found, discovered; successfully located something sought
적어도
jeogeodo — At least; minimum amount or degree expected
그렇게
geureoke — Like that, in that way; in the manner described
생각했습니다
saengakhaetseumnida — Thought, believed; held an idea or opinion in mind
그녀가
geunyeoga — She (subject form); referring to a female character
안에
ane — Inside, within; located in the interior of something
있다고
itdago — That (she) is there; indirect quote of existence
확신했습니다
hwaksinhaetseumnida — Was certain, was convinced; had strong belief about something
왜냐하면
waenyahamyeon — Because, the reason is; introduces a causal explanation
들어가는
deureoganeun — Entering, going in; the act of moving inside
그녀의
geunyeoui — Her, hers; possessive form referring to a female
새로운
saeroun — New, fresh; something recently made or not seen before
있었지만
isseotjiman — There was, but; existed yet something contrasts it
나오는
naoneun — Coming out, exiting; moving from inside to outside
없었기
eopseotgi — Because there was none; absence forming a causal clause
때문입니다
ttaemunida — It is because; formal ending stating a reason
찾아볼
chajabolp — To look for, to search; attempt to find something
생각을
saengageul — Thought, idea (object form); a mental consideration
dan — Just, only, merely; limiting to a single instance
han — One, a single; the number one or a single unit
번도
beondo — Not even once; not a single time at all
하지
haji — Not do; base of negative verb construction
설령
seollyeong — Even if, supposing that; hypothetical concessive condition
찾아봤더라도
chajaboatdeorado — Even if had searched; counterfactual past conditional form
별로
byeollo — Not particularly, not much; used with negative meaning
영리해지지
yeongnihaejiji — Becoming clever; getting smarter or more intelligent
못했을
mothaesseul — Would not have been able; past potential negative form
것입니다
geosimida — It is the thing that; formal nominal sentence ending
아시다시피
asidasipi — As you know; appealing to shared listener knowledge
나무
namu — Tree, wood; a large perennial woody plant
줄기를
julgigeul — Trunk, stem (object form); main body of a tree
몰래
mollae — Secretly, stealthily; doing something without being noticed
빠져나갔기
ppajyeonagakgi — Because slipped out; escaped through a narrow passage
일으키는
ireukineun — Causing, raising; producing or stirring up something
끔찍한
kkeumjjikan — Terrible, dreadful, awful; causing horror or disgust
소란을
soraneul — Commotion, uproar (object form); noisy disturbance
들으며
deureumyeo — While listening; hearing something at the same time
ssik — Each, apiece; distributing equally among individuals
웃었습니다
useotseumnida — Laughed, smiled; expressed amusement or satisfaction
그런
geureon — Such, that kind of; of the previously mentioned type
다음
daeum — Next, following; the subsequent step or moment
잠시
jamsi — For a moment, briefly; a short period of time
swin — Rested; past form of resting or taking a break
hu — After, later; following a particular event or time
폐가의
pyegaui — Of the abandoned house; deserted building's possessive
입구를
ipgureul — Entrance (object form); the opening to enter a place
내려다볼
naeryeodabol — To look down upon; viewing from a higher position
su — Ability, possibility; used to express capability
있는
inneun — That exists, which is; present tense existence modifier
언덕
eondeok — Hill, slope; a raised area of land smaller than mountain
위로
wiro — Upward, to the top; in the direction of higher ground
살금살금
salgeumsal geum — Stealthily, tiptoeing; moving very quietly and carefully
올라갔습니다
ollagaseumnida — Went up, climbed; moved to a higher position
땅을
ttangeul — Ground, earth (object form); the surface of the land
파고
pago — Digging and; excavating the ground then doing next action
짖어대는
jijeodaeneun — Barking repeatedly; a dog making continuous loud sounds
것을
geoseul — The thing (object form); nominalizer used as object
지켜보았습니다
jikyeoboatseumnida — Watched, observed; kept eyes on something carefully
얼굴에
eolgure — On the face; located on a person's facial area
걱정스러운
geokjeongseureoun — Worried, anxious; showing signs of concern or anxiety
표정이
pyojeongi — Facial expression (subject form); look on someone's face
스며들었습니다
seumyeodeureotseumnida — Seeped in, crept in; gradually appeared on the face
아들은
adeureun — Son (subject form); a male child of a parent
어디
eodi — Where; asking about a location or place
있지
itji — Is there, exists; informal question about location
분명히
bunmyeonghi — Clearly, obviously; without any doubt or ambiguity
따라올
ttaraol — Will follow; come after someone or something
거라고
georago — That (he) will; indirect quotation of future expectation
생각했는데
saengakhaenneunde — Thought but; had expected something yet it contrasts
중얼거렸습니다
jungeolgeoryeotseumnida — Muttered, mumbled; spoke quietly in a low voice
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →