The Adventures of Reddy Fox — Page 48
Reddy Fox Disobeys
레디 폭스의 불복종
When old Granny Fox had sent Reddy Fox into the house and told him to stay there until she returned home, he had not wanted to mind, but he knew that Granny Fox meant just what she said, and so he had crawled slowly down the long hall to the bedroom, way underground.
나이 든 그래니 폭스가 레디 폭스를 집 안으로 들여보내며 자신이 돌아올 때까지 거기 있으라고 했을 때, 그는 말을 듣고 싶지 않았지만, 그래니 폭스가 한 말은 반드시 지켜야 한다는 것을 알고 있었기에, 땅속 깊이 있는 침실로 이어지는 긴 통로를 천천히 기어 내려갔다.
Pretty soon Reddy Fox heard a voice.
얼마 지나지 않아 레디 폭스는 목소리를 들었다.
It was very faint, for you know Reddy was in his bedroom way underground, but he knew it.
소리는 매우 희미했는데, 레디가 땅속 깊은 곳의 침실에 있었기 때문이었지만, 그는 그 소리를 알아들었다.
He pricked up his ears and listened.
그는 귀를 쫑긋 세우고 귀를 기울였다.
It was the voice of Bowser the Hound, and Reddy knew by the sound that Bowser was chasing Granny Fox.
그것은 사냥개 바우저의 목소리였고, 레디는 그 소리만으로도 바우저가 그래니 폭스를 쫓고 있다는 것을 알았다.
Reddy grinned.
레디는 씩 웃었다.
He wasn't at all worried about Granny Fox, not the least little bit.
그는 그래니 폭스에 대해 조금도 걱정하지 않았다.
He knew how smart she was and that whenever she wanted to, she could get rid of Bowser the Hound.
그는 그래니 폭스가 얼마나 영리한지, 그리고 마음만 먹으면 언제든지 사냥개 바우저를 따돌릴 수 있다는 것을 알고 있었다.
Then a sudden thought popped into Reddy's head, and he grew sober.
그때 갑자기 레디의 머릿속에 한 가지 생각이 떠올랐고, 그는 진지해졌다.
"Granny did feel trouble coming, just as she said," he thought.
"그래니는 자기가 말한 것처럼 정말로 위험이 다가오는 것을 느꼈구나," 하고 그는 생각했다.
Then Reddy Fox curled himself up and tried to sleep.
그러고 나서 레디 폭스는 몸을 웅크리고 잠을 청했다.
He intended to mind and not put his little black nose outside until old Granny Fox returned.
그는 말을 잘 듣고, 나이 든 그래니 폭스가 돌아올 때까지 자신의 작고 검은 코를 밖으로 내밀지 않을 작정이었다.
But somehow Reddy couldn't get to sleep.
하지만 어쩐 일인지 레디는 잠을 이룰 수가 없었다.
His bedroom was small, and he was so stiff and sore that he could not get comfortable.
침실은 좁았고, 몸이 너무 뻣뻣하고 아파서 편히 누울 수가 없었다.
He twisted and turned and fidgeted.
그는 몸을 이리저리 뒤척이며 안절부절못했다.
The more he fidgeted, the more uncomfortable he grew.
안절부절할수록 그는 더욱 불편해졌다.
Vocabulary
- 불복종
- bulbokjong — Disobedience; refusal to follow orders
- 나이
- nai — Age; the number of years one has lived
- 든
- deun — Particle meaning 'whether' or 'old/aged' suffix
- 집
- jip — House; home; a place where one lives
- 안으로
- an-euro — Into the inside; toward the interior
- 들여보내며
- deuryeobonaemyeo — While sending someone inside; letting someone in
- 자신이
- jasin-i — Oneself; referring to the subject themselves
- 돌아올
- dor-aol — Future modifier form of 'to return/come back'
- 때까지
- ttaekkaji — Until a certain time; up to a point in time
- 거기
- geogi — There; that place; a location not near speaker
- 있으라고
- isseurago — Quoted command to stay or remain somewhere
- 했을
- haesseul — Past supposition modifier of 'to do/say'
- 때
- ttae — Time; moment; when something happens
- 그는
- geu-neun — He; that person (masculine subject pronoun)
- 말을
- mar-eul — Object form of 'words/speech'; what is spoken
- 듣고
- deutgo — Listening and; hearing (connective verb form)
- 싶지
- sipji — Negative base of 'to want'; not wanting to
- 않았지만
- anassjiman — Did not (do), but; negative past connective
- 한
- han — One; a; spoken/made (modifier form of 하다)
- 말은
- mar-eun — Topic form of 'words/promise'; a spoken promise
- 반드시
- bandeusi — Without fail; certainly; absolutely must
- 지켜야
- jikyeoya — Must keep/honor; obligated to uphold a promise
- 한다는
- handaneun — Quoted/reported present tense modifier of 'do'
- 것을
- geoseul — Object form of 'thing/fact'; the fact that
- 알고
- algo — Knowing and; being aware (connective form)
- 있었기에
- isseotgie — Because (one) was; since the state existed
- 땅속
- ttangsok — Underground; inside the earth or ground
- 깊이
- gipi — Deeply; at great depth; profound extent
- 있는
- inneun — Present modifier meaning 'that exists/is located'
- 침실로
- chimsil-lo — Toward the bedroom; directional form of bedroom
- 이어지는
- ieojineun — Leading to; connected; continuing toward something
- 긴
- gin — Long; of great length (modifier form)
- 통로를
- tongno-reul — Passage; corridor; a path leading through somewhere
- 천천히
- cheoncheonhi — Slowly; in an unhurried manner
- 기어
- gie — Crawling; moving on hands and knees
- 내려갔다
- naeryeogatsda — Went down; descended to a lower place
- 얼마
- eolma — How much; how many; a certain amount
- 지나지
- jinaji — Negative base of 'to pass'; not long passed
- 않아
- ana — Not (doing); negative connective of 않다
- 목소리를
- moksori-reul — Object form of 'voice'; someone's spoken voice
- 들었다
- deureotda — Heard; listened to; perceived a sound
- 소리는
- sori-neun — Topic form of 'sound'; the sound (as topic)
- 매우
- maeu — Very; extremely; to a great degree
- 희미했는데
- huimihaenneunde — Was faint/dim, but; barely perceptible sound
- 깊은
- gipeun — Deep; at a great depth (modifier form)
- 곳의
- gos-ui — Possessive of 'place'; of a certain location
- 침실에
- chimsir-e — In the bedroom; location marker for bedroom
- 있었기
- isseotgi — Nominalized past form of 'to be/exist'
- 때문이었지만
- ttaemun-ieotjiman — It was because of, but; causal connector
- 그
- geu — That; the (demonstrative); he/she (pronoun)
- 소리를
- sori-reul — Object form of 'sound'; a particular sound
- 알아들었다
- aradeureotsda — Understood; recognized and comprehended a sound
- 귀를
- gwi-reul — Object form of 'ear'; one's ear (body part)
- 쫑긋
- jjongeut — Pricking up ears alertly; ears perked upward
- 세우고
- seugo — Erecting and; setting upright (connective form)
- 기울였다
- giuryeotda — Tilted; inclined; leaned in to listen carefully
- 그것은
- geugeoseun — That thing (topic); it; referring to something mentioned
- 사냥개
- sanyanggae — Hunting dog; a dog bred to hunt animals
- 목소리였고
- moksori-yeotgo — Was the voice of; it was someone's voice (connective)
- 소리만으로도
- sorimaneuro-do — Even just by the sound alone; only from hearing
- 쫓고
- jjotgo — Chasing and; pursuing (connective verb form)
- 있다는
- itdaneun — Quoted/reported form of 'is doing'; ongoing action
- 알았다
- aratda — Knew; came to know; understood something
- 씩
- ssik — Each; apiece; a little at a time
- 웃었다
- useotda — Smiled; laughed; expressed amusement on face
- 대해
- daehae — About; regarding; concerning someone or something
- 조금도
- jogeumdo — Not even a little; not at all (emphatic)
- 걱정하지
- geokjeonghaji — Negative base of 'to worry'; not worrying about
- 않았다
- anasda — Did not; past negative verb ending
- 얼마나
- eolmana — How much; how very; to what extent
- 영리한지
- yeongrihanji — How clever/smart; indirect question about intelligence
- 그리고
- geurigo — And; furthermore; connecting two clauses or ideas
- 마음만
- maeum-man — Only the heart/mind; if one just sets their mind
- 먹으면
- meogeumyeon — If one sets (mind); conditional of 마음 먹다
- 언제든지
- eonjedeunji — Anytime; whenever; at any point in time
- 따돌릴
- ttadollil — Future modifier of 'to shake off/ditch someone'
- 수
- su — Ability; possibility; can (with 있다/없다)
- 있었다
- isseotda — Was able to; existed; there was (past tense)
- 그때
- geuttae — At that time; then; at that moment
- 갑자기
- gapjagi — Suddenly; all of a sudden; without warning
- 머릿속에
- meorisog-e — Inside one's head/mind; in one's thoughts
- 가지
- gaji — A kind/sort; a branch; used as counter for types
- 생각이
- saenggak-i — Subject form of 'thought/idea'; a thought arose
- 떠올랐고
- tteoollatsgo — Came to mind and; an idea surfaced (connective)
- 진지해졌다
- jinjihaejeotda — Became serious; turned solemn or earnest
- 자기가
- jagi-ga — Subject form of 'oneself'; the person themselves
- 말한
- malhan — Past modifier of 'to say'; that which was said
- 것처럼
- geotcheoreom — Like; just as; in the same way as said
- 정말로
- jeongmallo — Really; truly; in fact (emphatic adverb)
- 위험이
- wiheom-i — Subject form of 'danger'; danger (as subject)
- 다가오는
- dagaoneun — Approaching; coming closer; drawing near
- 느꼈구나
- neukkveotguna — Exclamatory past: realized/felt (something was true)
- 하고
- hago — And; with; saying (quotative/connective particle)
- 생각했다
- saengakhaetda — Thought; considered; reflected on something
- 그러고
- geureogo — And then; after doing that; thereupon
- 나서
- naseo — After; having done and then proceeding
- 몸을
- mom-eul — Object form of 'body'; one's physical body
- 웅크리고
- ungkeurigo — Curling up and; huddling the body (connective)
- 잠을
- jam-eul — Object form of 'sleep'; seeking or getting sleep
- 청했다
- cheonghaetda — Requested; sought; tried to invite sleep
- 잘
- jal — Well; nicely; properly; in a good manner
- 자신의
- jasin-ui — One's own; possessive of oneself/self
- 작고
- jakgo — Small and; being little (connective adjective)
- 검은
- geomeun — Black; dark-colored (modifier form)
- 코를
- ko-reul — Object form of 'nose'; one's nose (body part)
- 밖으로
- bakk-euro — Outward; toward the outside; to the exterior
- 내밀지
- naemilji — Negative base of 'to stick out/protrude'
- 않을
- aneul — Future negative modifier; intending not to do
- 작정이었다
- jakjeong-ieotda — Had decided; had the intention of doing
- 하지만
- hajiman — However; but; nevertheless (contrasting connector)
- 어쩐
- eojjeon — What kind of; for some reason; oddly enough
- 일인지
- il-inji — What matter/reason; wondering why something happens
- 이룰
- irul — Future modifier of 'to achieve/accomplish'
- 수가
- su-ga — Subject form of possibility; ability to do
- 없었다
- eopseotda — Did not exist; was unable to; there was none
- 침실은
- chimsir-eun — Topic form of 'bedroom'; the bedroom (as topic)
- 좁았고
- jobatgo — Was narrow and; cramped (connective past form)
- 몸이
- mom-i — Subject form of 'body'; the body (as subject)
- 너무
- neomu — Too; excessively; overly much
- 뻣뻣하고
- ppetppetago — Stiff and; rigid (connective adjective form)
- 아파서
- apaseo — Because it hurts; since it is painful
- 편히
- pyeonhi — Comfortably; at ease; in a relaxed manner
- 누울
- nuul — Future modifier of 'to lie down'; to recline
- 이리저리
- irijeolli — This way and that; back and forth; restlessly
- 뒤척이며
- dwitcheogimyeo — While tossing and turning; restlessly shifting body
- 안절부절못했다
- anjeolbujeolmothaetda — Was restless and anxious; could not settle down
- 안절부절할수록
- anjeolbujeolhalssurok — The more restless one became; increasing anxiety
- 더욱
- deouk — Even more; increasingly; to a greater degree
- 불편해졌다
- bulpyeonhaejeotda — Became uncomfortable; grew more uneasy or unpleasant
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →