← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 53

English → Korean Full Text Level 3/10

Granny Fox Has a Terrible Scare

그래니 폭스가 끔찍한 공포를 겪다

Old Granny Fox felt her heart sink way down to her toes, for she felt sure Ol' Mistah Buzzard had seen Farmer Brown's boy and his gun over near the house where Reddy Fox was nursing his wounds, or he wouldn't have advised her to hurry home.

늙은 그래니 폭스는 심장이 발끝까지 내려앉는 것을 느꼈는데, 올 미스터 버저드가 레디 폭스가 상처를 돌보고 있는 집 근처에서 브라운 농부의 아들과 그의 총을 보지 않았다면 그녀에게 서둘러 집으로 돌아가라고 충고하지 않았을 것이라고 확신했기 때문이었습니다.

She was already very tired and hot from the long run to lead Bowser the Hound away from the Green Meadows.

그녀는 바우저 사냥개를 푸른 초원에서 멀리 유인하기 위해 오랫동안 달린 탓에 이미 매우 지치고 더운 상태였습니다.

She had thought to walk home along shady paths and cool off, but now she must run faster than ever, for she must know if Farmer Brown's boy had found her house.

그녀는 그늘진 길을 따라 집까지 걸어가며 몸을 식힐 생각이었지만, 이제는 브라운 농부의 아들이 자신의 집을 발견했는지 알아야 했기에 그 어느 때보다 빨리 달려야 했습니다.

"It's lucky I told Reddy Fox to go inside and not come out till I returned; it's very lucky I did that," thought Granny Fox as she ran.

"레디 폭스에게 안으로 들어가서 내가 돌아올 때까지 나오지 말라고 말해 둔 게 다행이야. 정말 잘한 일이야," 그래니 폭스는 달리면서 생각했습니다.

Presently she heard voices singing.

이윽고 그녀는 노래하는 목소리들을 들었습니다.

They seemed to be in the treetops over her head.

그 목소리들은 그녀의 머리 위 나무 꼭대기에서 들려오는 것 같았습니다.

"Happily we dance and play / All the livelong sunny day! / Happily we run and race / And win or lose with smiling face!"

"우리는 즐겁게 춤추고 노래해 / 햇살 가득한 온종일! / 우리는 즐겁게 뛰고 달려 / 이기든 지든 웃는 얼굴로!"

Granny Fox knew the voices, and she looked up.

그래니 폭스는 그 목소리들을 알아채고 위를 올려다보았습니다.

Just as she expected, she saw the Merry Little Breezes of Old Mother West Wind playing among the leaves.

예상대로, 그녀는 서풍의 어머니의 즐거운 작은 바람들이 나뭇잎 사이에서 뛰놀고 있는 것을 보았습니다.

Just then one of them looked down and saw her.

바로 그때 그들 중 하나가 아래를 내려다보며 그녀를 발견했습니다.

"There's old Granny Fox! Just see how hot and tired she looks. Let's go down and cool her off!" shouted the Merry Little Breeze.

"저기 늙은 그래니 폭스가 있네! 얼마나 덥고 지쳐 보이는지 좀 봐. 내려가서 그녀를 시원하게 해 주자!" 즐거운 작은 바람이 소리쳤습니다.

Vocabulary

끔찍한
kkeumjjikhan — Horrifying, terrible, dreadful feeling or situation
공포를
gongporeul — Fear, terror (object marker attached)
겪다
gyeokda — To experience or go through a hardship
늙은
neulgeun — Old, aged; describing an elderly person or animal
심장이
simjangi — Heart (subject marker); one's heart as subject
발끝까지
balkkeutkkaji — All the way down to the tips of one's toes
내려앉는
naeryeoanneun — Sinking down; dropping or settling downward
것을
geoseul — The thing/fact (object marker); nominalizer with object marker
느꼈는데,
neukkkyeonneunde, — Felt it, but...; past tense of 느끼다 with contrast
상처를
sangcheoreul — Wound, injury (object marker); a physical hurt
돌보고
dolbogo — Taking care of, tending to someone or something
있는
inneun — That is/are; present progressive modifier form
jip — House, home; a place where one lives
근처에서
geuncheoreseo — Near, in the vicinity of a place
농부의
nongbuui — Farmer's; possessive form of the word farmer
아들과
adeulgwa — Son and; son with conjunctive particle attached
그의
geuui — His; third-person masculine possessive pronoun
총을
chongeul — Gun, rifle (object marker); a firearm
보지
boji — See/look (negative verb stem); preceding a negation
않았다면
anassodamyeon — If had not; conditional past negative construction
그녀에게
geunyeoege — To her; dative marker indicating the recipient
서둘러
seodulleo — Hurriedly, in a rush; doing something quickly
집으로
jibeuro — Toward home; directional marker indicating destination
돌아가라고
doragaragо — Telling someone to go back or return
충고하지
chunggohaji — Advise, counsel (negative stem); giving advice negatively
않았을
anasseul — Would not have; past negative potential modifier
것이라고
geosiraго — Saying that it would be; indirect quotation form
확신했기
hwaksinhaetgi — Because was certain/convinced; causal nominalizer form
때문이었습니다.
ttaemuniyeotseumnida. — It was because of; formal causal ending sentence
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker); third-person feminine topic
사냥개를
sanyanggaereul — Hunting dog (object marker); a hound used for hunting
푸른
pureun — Blue, green; describing a lush or blue-green color
초원에서
chowoneseо — In/from the meadow; a grassy open field
멀리
meolli — Far away, at a distance; indicating distant location
유인하기
yuinhagi — To lure, to decoy; drawing someone away intentionally
위해
wihae — For the purpose of; in order to do something
오랫동안
oraetdongan — For a long time; over an extended period
달린
dallin — Ran; past modifier form of the verb to run
탓에
tate — Due to, because of; attributing blame or cause
이미
imi — Already; something has happened before expected time
매우
maeu — Very, extremely; high degree intensifying adverb
지치고
jichigo — Exhausted and; tired with a conjunctive ending
더운
deoun — Hot, warm; describing uncomfortable heat condition
상태였습니다.
sangtaeyeotseumnida. — Was in a state/condition; formal past state sentence
그늘진
geuneullin — Shaded, shadowy; covered or cooled by shade
길을
gireul — Road, path (object marker); a route or way
따라
ttara — Along, following; moving in the direction of something
집까지
jipkkaji — All the way home; up to the point of home
걸어가며
georeogamyeo — While walking; doing another action while walking
몸을
momeul — Body (object marker); one's physical body
식힐
sikhil — To cool down; future modifier of cooling the body
생각이었지만,
saenggagiyeotjiman, — It was the plan/thought, but; contrasting intention
이제는
ijeneun — Now (topic); at this point in time, currently
아들이
adeuri — Son (subject marker); the son as grammatical subject
자신의
jasinui — One's own; reflexive possessive referring to oneself
집을
jibeul — House (object marker); home as the grammatical object
발견했는지
balgyeonhaenneunchi — Whether discovered; indirect question about finding something
알아야
araya — Must know, need to find out; obligatory knowing
했기에
haetgie — Because had to do; causal form of 하다
geu — That; demonstrative or third-person pronoun/determiner
어느
eoneu — Any, some; an indefinite determiner in Korean
때보다
ttaeboda — Than any time; comparative form meaning faster than before
빨리
ppalli — Quickly, fast; adverb indicating speed of action
달려야
dallyeoya — Must run; obligatory form of the verb to run
했습니다.
haetseumnida. — Did, had to; formal polite past tense ending
안으로
aneuro — Inside, inward; directional marker toward the interior
들어가서
deureogaseo — Going in and; entering then doing another action
내가
naega — I (subject marker); first-person subject in Korean
돌아올
doraol — Will return; future modifier form of to come back
때까지
ttaekkaji — Until the time; up until a certain moment
나오지
naoji — Come out (negative stem); preceding a negative command
말라고
mallago — Telling not to do; indirect negative command quotation
말해
malhae — Tell, say; informal present tense of to speak
dun — Having left/done in advance; resultant state verb form
ge — Thing, fact; nominalizer in an informal context
다행이야.
dahaengiya. — It's fortunate, lucky; expressing relief informally
정말
jeongmal — Really, truly; strong adverb of affirmation or sincerity
잘한
jalhan — Well done; modifier meaning did something correctly or wisely
일이야,
iriya, — It is a good deed/thing; informal nominal sentence
달리면서
dallimyeonseo — While running; simultaneous action with main verb
생각했습니다.
saenggakhaetseumnida. — Thought, considered; formal polite past tense thought
이윽고
ieukgo — Before long, soon after; a literary transition adverb
노래하는
noraehaneun — Singing; present modifier form of to sing a song
목소리들을
moksorideureul — Voices (plural, object marker); multiple singing voices
들었습니다.
deureotseumnida. — Heard; formal polite past tense of to hear
목소리들은
moksorideureun — The voices (topic marker); voices as the topic
그녀의
geunyeoui — Her; possessive form of third-person feminine pronoun
머리
meori — Head, hair; upper part of the body or hair
wi — Above, top; indicating a position higher than something
나무
namu — Tree; a large woody plant in nature
꼭대기에서
kkokdaegieseo — From the top/peak; at the very highest point
들려오는
deullyeooneun — Coming to one's ears; sound reaching the listener
geot — Thing, fact; general nominalizer in Korean grammar
같았습니다.
gatassumnida. — Seemed, appeared to be; formal past tense of seeming
우리는
urineun — We (topic marker); first-person plural as topic
즐겁게
jeulgeobge — Joyfully, happily; adverb meaning in a joyful manner
춤추고
chumchugo — Dancing and; verb dance with conjunctive ending
노래해
noraehae — Sing; informal present tense of to sing
햇살
haetsal — Sunlight, sunshine; rays of light from the sun
가득한
gadeukhan — Full of, filled with; overflowing with something
온종일!
onjongil! — All day long; throughout the entire day
뛰고
ttwigo — Jump/run and; verb leap with conjunctive ending
달려
dallyeo — Run; informal present tense of to run fast
이기든
igideun — Whether winning; concessive conditional of to win
지든
jideun — Whether losing; concessive conditional of to lose
웃는
unneun — Smiling, laughing; present modifier form of to smile
얼굴로!
eolgulro! — With a smiling face; instrumental form of face
알아채고
arabchaego — Noticing and; realizing something with a conjunctive
위를
wireul — Above (object marker); upward direction as object
올려다보았습니다.
ollyeodaboatseumnida. — Looked up at; formal past of gazing upward
예상대로,
yesangdaero, — As expected; just as one had anticipated
서풍의
seopungui — Of the west wind; possessive form of west wind
어머니의
eomeoniui — Mother's; possessive form of the word mother
즐거운
jeulgeoun — Joyful, delightful; adjective describing happiness or fun
작은
jageun — Small, little; adjective describing small size
바람들이
baramdeuri — Winds (subject marker); plural of wind as subject
나뭇잎
namunnip — Tree leaves; leaves growing on trees in nature
사이에서
saieseo — From among, between; in the space between things
뛰놀고
ttwinolgo — Playing and frolicking; playing about with energy
보았습니다.
boatseumnida. — Saw, watched; formal polite past tense of to see
바로
baro — Right, exactly, just; indicating immediacy or precision
그때
geuttae — At that time, then; referring to a specific moment
그들
geudeul — They, them; third-person plural pronoun in Korean
jung — Among, in the middle of; indicating one of a group
하나가
hanaga — One (subject marker); one of several things or people
아래를
araereul — Below (object marker); downward direction as object
내려다보며
naeryeodabomyeo — Looking down while; glancing downward simultaneously
그녀를
geunyeoreul — Her (object marker); third-person feminine as object
발견했습니다.
balgyeonhaetseumnida. — Discovered, spotted; formal past tense of to find
저기
jeogi — Over there; pointing to something at a distance
있네!
inne! — There she/it is!; exclamatory form of existence verb
얼마나
eolmana — How much, how; exclamatory degree adverb in Korean
덥고
deobgo — Hot and; adjective hot with conjunctive ending
지쳐
jichyeo — Exhausted; informal form of to be tired out
보이는지
boineunji — Whether looking like; indirect question of appearance
jom — A little, please; softening adverb or mild request
봐.
bwa. — Look, see; informal imperative of to look at
내려가서
naeryeogaseo — Going down and then; descending then doing another action
시원하게
siwonhage — Coolly, refreshingly; adverb meaning in a cool manner
hae — Do it; informal imperative of the verb to do
주자!
juja! — Let's do for someone; propositive form of giving help
바람이
barami — Wind (subject marker); the wind as grammatical subject
소리쳤습니다.
sorichyeotseumnida. — Shouted, cried out; formal past tense of to shout
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →