The Adventures of Reddy Fox — Page 56
Every few steps he had to sit down and rest because it hurt him so to walk.
몇 걸음마다 그는 앉아서 쉬어야 했는데, 걷는 것이 너무나 아팠기 때문이었습니다.
"I don't see the use of moving tonight, anyway.
"어차피 오늘 밤에 이사하는 게 무슨 소용인지 모르겠어요.
It would be a lot easier and pleasanter when the sun is shining.
해가 쨍쨍할 때 이사하는 게 훨씬 쉽고 즐거울 텐데요.
This night air makes me so stiff that I know I never will get over it," grumbled Reddy Fox.
이 밤공기 때문에 몸이 너무 뻣뻣해져서 절대 나아지지 않을 것 같아요," 레디 폭스가 투덜거렸습니다.
Old Granny Fox listened to him for a while, and then she lost patience.
늙은 그래니 폭스는 한동안 그의 말을 들었지만, 결국 인내심을 잃고 말았습니다.
Yes, Sir, Granny Fox lost patience.
그렇습니다, 그래니 폭스는 인내심을 잃었습니다.
She boxed Reddy Fox first on one ear and then on the other.
그녀는 레디 폭스의 한쪽 귀를 먼저 때리고 그다음 다른 쪽 귀를 때렸습니다.
Reddy began to snivel.
레디는 훌쩍거리기 시작했습니다.
"Stop that!" said Granny Fox sharply.
"그만해!" 그래니 폭스가 날카롭게 말했습니다.
"Do you want all the neighbors to know that we have got to move?
"우리가 이사해야 한다는 걸 이웃들이 다 알기를 원하니?
They'll find it out soon enough.
그들은 곧 알게 될 거야.
Now come along without any more fuss.
이제 더 이상 소란 피우지 말고 따라와.
If you don't, I'll just go off and leave you to shift for yourself.
그러지 않으면, 난 그냥 가버리고 너 혼자 알아서 하도록 내버려 둘 거야.
Then how will you get anything to eat?"
그러면 넌 먹을 것을 어떻게 구할 거니?"
Reddy Fox wiped his eyes on his coat sleeve and hobbled along as best he could.
레디 폭스는 외투 소매로 눈물을 닦고 최선을 다해 절뚝거리며 걸어갔습니다.
Granny Fox would run a little way ahead to see that the way was safe and then come back for Reddy.
그래니 폭스는 길이 안전한지 확인하기 위해 조금 앞으로 달려갔다가 레디를 데리러 돌아오곤 했습니다.
Poor Reddy.
불쌍한 레디.
He did his best not to complain, but it was such hard work.
그는 불평하지 않으려고 최선을 다했지만, 정말 힘든 일이었습니다.
And somehow Reddy Fox didn't believe that it was at all necessary.
그리고 어쩐지 레디 폭스는 이것이 전혀 필요한 일이라고 생각하지 않았습니다.
He had been terribly frightened when he had disobeyed Granny Fox that afternoon and put his head out the door, only to look right into the freckled face of Farmer Brown's boy.
그날 오후 그래니 폭스의 말을 어기고 문 밖으로 고개를 내밀었다가 브라운 농부의 아들의 주근깨 가득한 얼굴과 딱 마주쳤을 때 그는 몹시 겁에 질렸었습니다.
Vocabulary
- 몇
- myeot — How many; a few, an unspecified small number
- 걸음마다
- georeummada — At every step, with each step taken
- 그는
- geuneun — He (subject marker attached), referring to a male
- 앉아서
- anjaseo — Sitting down and then doing something else
- 쉬어야
- swieoya — Must rest, need to take a break
- 했는데
- haenneunde — Did (it), but; expresses contrast or background context
- 걷는
- geodneun — Walking; present participle modifying a noun
- 것이
- geosi — The thing that; nominalizer with subject marker
- 너무나
- neomuna — Extremely, exceedingly, way too much
- 아팠기
- apatkki — Because it hurt; painful reason clause form
- 때문이었습니다
- ttaemuniyeotseumnida — It was because of; formal causal explanation ending
- 어차피
- eochapi — Anyway, regardless, it doesn't matter either way
- 오늘
- oneul — Today, this day
- 밤에
- bame — At night, during the nighttime
- 이사하는
- isahaneun — Moving (house); present participle of to move
- 게
- ge — The thing of; contracted nominalizer (것이/것을)
- 무슨
- museun — What kind of, what sort of
- 소용인지
- soyonginji — Whether there is any use or point in it
- 모르겠어요
- moreugesseoyo — I don't know, I'm not sure (polite)
- 해가
- haega — The sun (subject form); sunlight as subject
- 쨍쨍할
- jjaengjjaenghal — When the sun blazes brightly and intensely
- 때
- ttae — Time, when, the moment that something occurs
- 훨씬
- hwolssin — Much more, by far, considerably greater degree
- 쉽고
- swipgo — Easy and; connecting adjective meaning easy
- 즐거울
- jeulgeoul — Will be enjoyable, pleasant, fun (future modifier)
- 텐데요
- tendeyo — It would be the case that; expressing wishful conjecture
- 이
- i — This; demonstrative determiner indicating something nearby
- 밤공기
- bamgonggi — Night air, the cool air present at nighttime
- 때문에
- ttaemune — Because of, due to a reason or cause
- 몸이
- momi — The body (subject form); one's physical body
- 너무
- neomu — Too much, excessively, overly
- 뻣뻣해져서
- ppetppethaejeoseo — Having become stiff and rigid, so therefore
- 절대
- jeoldae — Absolutely, never, under no circumstances
- 나아지지
- naajiji — Get better, improve (negative form base here)
- 않을
- aneul — Will not; future negative modifier form
- 것
- geot — Thing, fact, nominalizer for verbs and adjectives
- 같아요
- gatayo — It seems like, it appears to be (polite)
- 투덜거렸습니다
- tudeolgeoryeotseumnida — Grumbled, muttered complaints repeatedly (formal past)
- 늙은
- neulgeun — Old, aged; adjective modifying an elderly person
- 한동안
- handongan — For a while, for some time, temporarily
- 그의
- geuui — His, belonging to him (possessive form)
- 말을
- mareul — Words, speech (object form); what someone says
- 들었지만
- deureotjiman — Listened to it, but; contrasting past tense clause
- 결국
- gyeolguk — In the end, ultimately, finally after all
- 인내심을
- innaesimeul — Patience (object form); one's capacity to endure
- 잃고
- ilko — Losing and then; connective form of to lose
- 말았습니다
- maratseumnida — Ended up doing; regrettable completion (formal past)
- 그렇습니다
- geureotseumnida — That is correct, that is so (formal)
- 잃었습니다
- ireotseumnida — Lost (something); formal past tense of to lose
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic form); referring to a female person
- 한쪽
- hanjjok — One side, one direction, one of two sides
- 귀를
- gwireul — Ear (object form); the ear as a direct object
- 먼저
- meonjeo — First, beforehand, ahead of others
- 때리고
- ttaerigo — Hitting and then; connective form of to hit
- 그다음
- geudaeum — After that, next, subsequently
- 다른
- dareun — Other, different, another one
- 쪽
- jjok — Side, direction, the other side
- 때렸습니다
- ttaeryeotseumnida — Hit, struck (formal past tense)
- 훌쩍거리기
- huljjeokgeorigi — Sniffling, sobbing repeatedly; nominalized form
- 시작했습니다
- sijakhaetseumnida — Started, began doing something (formal past)
- 그만해
- geumanhae — Stop it, that's enough, cut it out
- 날카롭게
- nalkaropge — Sharply, in a sharp or harsh manner
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said, spoke (formal past tense)
- 우리가
- uriga — We (subject form); us as subject of sentence
- 이사해야
- isahaeya — Must move house; obligatory form of to move
- 한다는
- handaneun — That (we) do; reported speech modifier form
- 걸
- geol — The fact that; contracted object nominalizer form
- 이웃들이
- iutdeuri — The neighbors (subject form); people living nearby
- 다
- da — All, everyone, everything completely
- 알기를
- algireul — Knowing (object form); the act of knowing something
- 원하니
- wonhani — Do you want; informal question form of to want
- 그들은
- geudeureun — They (topic form); those people as topic
- 곧
- got — Soon, shortly, before long
- 알게
- alge — Come to know; resultative connective of to know
- 될
- doel — Will become; future modifier form of to become
- 거야
- geoya — It will be; informal future assertion ending
- 이제
- ije — Now, from now on, at this point
- 더
- deo — More, further, additionally
- 이상
- isang — More than, beyond; used with 더 이상 (no more)
- 소란
- soran — Commotion, fuss, noise, disturbance
- 피우지
- piuji — Making (a fuss); negative base of to make/cause
- 말고
- malgo — Don't do and; negative connective meaning instead
- 따라와
- ttaraowa — Follow (me); informal imperative of to follow
- 그러지
- geureoji — Don't do that; negative base of to do so
- 않으면
- aneumyeon — If (you) don't; negative conditional connective
- 난
- nan — I (contracted topic form); informal first person
- 그냥
- geunyang — Just, simply, without reason, as is
- 가버리고
- gabeorigo — Just leave and; connective of to go away completely
- 너
- neo — You (informal); second person singular pronoun
- 혼자
- honja — Alone, by oneself, without help
- 알아서
- araseo — Figuring it out yourself; connective of to know/handle
- 하도록
- hadorok — So that (you) do; purpose/result connective form
- 내버려
- naebeolyeo — Leave (it/you) be; informal imperative of to leave alone
- 둘
- dul — To leave (as in leave alone); base verb form here
- 그러면
- geureomyeon — If so, then, in that case
- 넌
- neon — You (contracted topic form); informal second person
- 먹을
- meogeul — Food to eat; future modifier of to eat
- 것을
- geoseul — The thing (object form); nominalizer as object
- 어떻게
- eotteoke — How, in what way, by what means
- 구할
- guhal — To obtain, find; future modifier of to get/find
- 거니
- geoni — Are you going to; informal question about intention
- 외투
- oetu — Overcoat, outer coat worn over clothes
- 소매로
- somaero — With the sleeve; instrumental form of sleeve
- 눈물을
- nunmureul — Tears (object form); teardrops as direct object
- 닦고
- dakkgo — Wiping and then; connective form of to wipe/clean
- 최선을
- choeseoneul — One's best (object form); utmost effort
- 다해
- dahae — Doing one's best; doing everything possible
- 절뚝거리며
- jeolttukgeoriryeo — Limping along while doing something else simultaneously
- 걸어갔습니다
- georeokatseumnida — Walked away, walked off (formal past tense)
- 길이
- giri — The road/path (subject form); a route or way
- 안전한지
- anjeonhanji — Whether it is safe; indirect question about safety
- 확인하기
- hwakinhaegi — Checking, confirming; nominalized form of to verify
- 위해
- wihae — For the purpose of, in order to
- 조금
- jogeum — A little, a bit, slightly
- 앞으로
- apeuro — Forward, ahead, toward the front
- 달려갔다가
- dallyeogatdaga — Ran ahead and then came back; reversive connective
- 데리러
- derireo — To fetch, to go pick someone up
- 돌아오곤
- doraogon — Would return; habitual past action connective form
- 했습니다
- haetseumnida — Did (formal past tense); polite formal sentence ending
- 불쌍한
- bulssanghan — Poor, pitiful, pathetic; evoking sympathy
- 불평하지
- bulpyeonghaji — Complaining; negative base of to complain
- 않으려고
- aneulryeogo — Trying not to; intentional negative purpose form
- 다했지만
- dahaetjiman — Did everything possible, but; contrasting completion
- 정말
- jeongmal — Really, truly, genuinely
- 힘든
- himdeun — Hard, difficult, exhausting, tough
- 일이었습니다
- iriyeotseumnida — It was a task/matter; formal past predicative form
- 그리고
- geurigo — And, and then, also (conjunction)
- 어쩐지
- eojjeonji — Somehow, for some reason, strangely enough
- 이것이
- igeosi — This thing (subject form); this as subject
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all, absolutely not (with negative verb)
- 필요한
- piryohan — Necessary, needed, required
- 일이라고
- iriraго — Saying that it is a matter/task; quoted predicate
- 생각하지
- saenggakaji — Thinking; negative base of to think/consider
- 않았습니다
- anatseumnida — Did not; formal past negative ending
- 그날
- geunnal — That day, on that particular day
- 오후
- ohu — Afternoon, the PM hours of the day
- 어기고
- eogigo — Violating and then; connective form of to break a rule
- 문
- mun — Door, gate, entrance
- 밖으로
- bakkeuro — To the outside, outward direction
- 고개를
- gogaereul — Head/neck (object form); poking one's head out
- 내밀었다가
- naemireotdaga — Stuck out (head) and then; reversive past connective
- 농부의
- nongbuui — Farmer's; possessive form of the word farmer
- 아들의
- adeurui — Son's; possessive form of the word son
- 주근깨
- jugeunkkae — Freckles; small spots on the skin
- 가득한
- gadeukhahn — Full of, filled with, covered in
- 얼굴과
- eolgulgwa — Face and; the face with conjunction marker
- 딱
- ttak — Exactly, right, smack; emphatic precise encounter
- 마주쳤을
- majuchyeotseul — Having come face to face with; past modifier form
- 몹시
- mopsi — Extremely, very much, terribly
- 겁에
- geobe — In fear; the locative form of fright/fear
- 질렸었습니다
- jillyeotseotseumnida — Had been terrified, scared stiff (formal past perfect)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →