The Adventures of Reddy Fox — Page 59
Tell us why this sudden fright,"
왜 이렇게 갑자기 놀란 건지 말해봐,"
shouted Bobby Coon.
바비 쿤이 소리쳤습니다.
Peter Rabbit stopped short.
피터 래빗은 갑자기 멈춰 섰습니다.
Indeed, he stopped so short that he almost turned a somersault.
실제로 그는 너무 갑자기 멈춘 나머지 공중제비를 돌 뻔했습니다.
"Say," he panted, "I've just seen Farmer Brown's boy."
"이봐요," 그가 헐떡이며 말했습니다, "방금 브라운 농부의 아들을 봤어요."
"You don't say so!" said Jimmy Skunk, pretending to be very much surprised.
"설마!" 지미 스컹크가 매우 놀란 척하며 말했습니다.
"You don't say so! Why, now I think of it, I believe I've seen Farmer Brown's boy a few times myself."
"설마! 왜, 지금 생각해보니, 나도 브라운 농부의 아들을 몇 번 본 것 같은데요."
Peter Rabbit made a good-natured face at Jimmy Skunk, and then he told all about how he had seen Farmer Brown's boy with gun and spade and Bowser the Hound going down the Lone Little Path.
피터 래빗은 지미 스컹크에게 온화한 표정을 지어 보이고는, 브라운 농부의 아들이 총과 삽과 사냥개 바우저를 데리고 외로운 작은 길을 내려가는 것을 보았다고 모두 이야기했습니다.
"You know there isn't any garden down that way," he concluded.
"그쪽에는 텃밭이 없잖아요," 그가 결론지었습니다.
Bobby Coon's face wore a sober look.
바비 쿤의 얼굴에는 심각한 표정이 떠올랐습니다.
Yes, Sir, all the fun was gone from Bobby Coon's face.
그렇습니다, 바비 쿤의 얼굴에서 즐거운 기색이 완전히 사라졌습니다.
"What's the matter?" asked Jimmy Skunk.
"무슨 일이야?" 지미 스컹크가 물었습니다.
"I was just thinking that Reddy Fox lives over in that direction and he is so stiff that he cannot run," replied Bobby Coon.
"레디 폭스가 바로 그쪽에 살고 있는데 몸이 너무 굳어서 달릴 수가 없잖아요," 바비 쿤이 대답했습니다.
Jimmy Skunk hitched up his trousers and started toward the Lone Little Path.
지미 스컹크는 바지를 추켜올리고 외로운 작은 길을 향해 출발했습니다.
"Come on!" said he. "Let's follow him and see what he is about."
"어서 와!" 그가 말했습니다. "그를 따라가서 뭘 하는지 봅시다."
Bobby Coon followed at once, but Peter Rabbit said he would hurry over and get Johnny Chuck and then join the others.
바비 쿤은 즉시 따라갔지만, 피터 래빗은 서둘러 조니 처크를 데리고 나서 다른 이들과 합류하겠다고 말했습니다.
All this time Farmer Brown's boy had been hurrying down the Lone Little Path to the home old Granny Fox and Reddy Fox had moved out of the night before.
이 모든 시간 동안 브라운 농부의 아들은 늙은 그래니 폭스와 레디 폭스가 전날 밤 이사를 나간 집을 향해 외로운 작은 길을 서둘러 내려가고 있었습니다.
Vocabulary
- 왜
- wae — Why; used to ask for a reason
- 이렇게
- ireoke — Like this; in this way or manner
- 갑자기
- gapjagi — Suddenly; without warning or expectation
- 놀란
- nollan — Surprised; startled by something unexpected
- 건지
- geonji — Whether; expresses uncertainty about a situation
- 말해봐
- malhaebwa — Tell me; informal command to speak up
- 소리쳤습니다
- sorichyeosseumnida — Shouted; cried out loudly in formal speech
- 멈춰
- meomchwo — Stop; halt movement immediately
- 섰습니다
- seotsseumnida — Stood; came to a standing stop formally
- 실제로
- siljero — Actually; in reality or in fact
- 그는
- geuneun — He (topic); third-person male subject marker
- 너무
- neomu — Too; excessively beyond a normal degree
- 멈춘
- meomchun — Stopped; having halted as a modifier
- 나머지
- nameoji — Remainder; as a result of; the rest
- 공중제비를
- gongjungjebiреul — Somersault (object); a forward aerial tumble
- 돌
- dol — Turn; do (a somersault); almost performed action
- 뻔했습니다
- ppeonhaesseumnida — Almost happened; nearly did something unintentionally
- 이봐요
- ibwayo — Hey; informal-polite attention-grabbing exclamation
- 그가
- geuga — He (subject); third-person male subject form
- 헐떡이며
- heoltteogiмyeo — While panting; gasping for breath as speaking
- 말했습니다
- malhaesseumnida — Said; spoke formally in past tense
- 방금
- banggeum — Just now; a moment ago very recently
- 농부의
- nongbuui — Farmer's; belonging to or of the farmer
- 아들을
- adeureul — Son (object); male child as direct object
- 봤어요
- bwasseoyo — Saw; observed something in polite past tense
- 설마
- seolma — Surely not; expressing disbelief or strong doubt
- 매우
- maeu — Very; extremely; to a high degree
- 척하며
- cheokaмyeo — While pretending; acting as if something is true
- 지금
- jigeum — Now; at this present moment in time
- 생각해보니
- saenggakhaeboni — Now that I think about it; upon reflection
- 나도
- nado — I also; me too; same for the speaker
- 몇
- myeot — A few; several; how many times or items
- 번
- beon — Time(s); counter for number of occurrences
- 본
- bon — Seen; having seen as a modifying form
- 것
- geot — Thing; fact; nominalizer for verbs and clauses
- 같은데요
- gateundeyo — Seems like; I think it is probably so
- 온화한
- onhwahan — Gentle; mild and calm in manner or expression
- 표정을
- pyojeongeul — Expression (object); facial look as direct object
- 지어
- jieo — Making (an expression); forming a facial gesture
- 보이고는
- boigoneun — And then showed; displayed and subsequently did something
- 아들이
- adeuri — Son (subject); male child as grammatical subject
- 총과
- chonggwa — Gun and; firearm listed with another item
- 삽과
- sapgwa — Shovel and; a digging tool listed with another
- 사냥개
- sanyanggae — Hunting dog; a dog bred for hunting
- 데리고
- derigo — Bringing along; taking a person or animal with
- 외로운
- oeroun — Lonely; solitary; isolated feeling or path
- 작은
- jageun — Small; little in size or extent
- 길을
- gireul — Road (object); path or way as direct object
- 내려가는
- naeryeoganeun — Going down; descending a path or slope
- 것을
- geoseul — Thing (object); nominalizer used as direct object
- 보았다고
- boatdago — Said that (they) saw; reported seeing something
- 모두
- modu — Everyone; all; entirely without exception
- 이야기했습니다
- iyagichaesseumnida — Told; narrated a story formally in past tense
- 그쪽에는
- geujjogeeneun — Over there (topic); in that direction or area
- 텃밭이
- teutbachi — Kitchen garden (subject); small home vegetable plot
- 없잖아요
- eopjanayo — There isn't, right?; confirming absence of something
- 결론지었습니다
- gyeollonjieosseumnida — Concluded; drew a final conclusion formally
- 얼굴에는
- eolgureneun — On the face (topic); regarding facial expression
- 심각한
- simgakhan — Serious; grave in tone or expression
- 표정이
- pyojeongi — Expression (subject); facial look as grammatical subject
- 떠올랐습니다
- tteooraltsseumnida — Rose; appeared on the face or in mind
- 그렇습니다
- geureosseumnida — That is so; yes, indeed; formal affirmation
- 얼굴에서
- eolgureseo — From the face; originating from a facial expression
- 즐거운
- jeulgeoun — Joyful; pleasant and cheerful in feeling
- 기색이
- gisaegi — Sign (subject); hint or trace of an emotion
- 완전히
- wanjeonhi — Completely; entirely without any remainder left
- 사라졌습니다
- sarajyeosseumnida — Disappeared; vanished completely in formal past tense
- 무슨
- museun — What kind of; which; used before a noun
- 일이야
- iriya — What's going on?; what is the matter informally
- 물었습니다
- mureosseumnida — Asked; posed a question formally in past tense
- 바로
- baro — Right; directly; immediately in that very place
- 그쪽에
- geujjoge — Over there; in that direction or location
- 살고
- salgo — Living; residing and (doing something else)
- 있는데
- inneunde — Is there but; exists and yet contrastively
- 몸이
- momi — Body (subject); the physical body as subject
- 굳어서
- gudeoсео — Because stiffened; body froze so cannot move
- 달릴
- dallil — To run; running as a future modifier form
- 수가
- suga — Ability (subject); cannot; used in negation structure
- 대답했습니다
- daedapchaesseumnida — Answered; replied formally in past tense
- 바지를
- bajireul — Pants (object); trousers as a direct object
- 추켜올리고
- chukye olrigo — Hitched up; pulled up trousers and then went
- 향해
- hyanghae — Toward; heading in the direction of something
- 출발했습니다
- chulbalhaesseumnida — Departed; set off on a journey formally
- 어서
- eoseo — Hurry; come quickly; urging faster action
- 와
- wa — Come; informal command to come along here
- 그를
- geureul — Him (object); third-person male as direct object
- 따라가서
- ttaragaseo — Following and then; go after and subsequently do
- 뭘
- mwol — What (object); contracted form of 무엇을
- 하는지
- haneуnji — What he is doing; indirect question about action
- 봅시다
- bopsida — Let's see; let us watch or find out together
- 즉시
- jeuksi — Immediately; at once without any delay
- 따라갔지만
- ttaragatjiman — Followed but; went along yet with a contrast
- 서둘러
- seodulleo — Hurriedly; in a rush before doing next action
- 나서
- naseo — Going out; setting out to then do something
- 다른
- dareun — Other; different from what was mentioned before
- 이들과
- ideulgwa — These people and; with the others in group
- 합류하겠다고
- hamnyuhagetdago — Said would join; reported intention to join others
- 이
- i — This; demonstrative pronoun indicating nearby item
- 모든
- modeun — All; every single one without exception
- 시간
- sigan — Time; period or duration of time passing
- 동안
- dongan — During; throughout a period of time
- 아들은
- adeureun — Son (topic); the male child as topic marker
- 늙은
- neulgeun — Old; aged; elderly as a modifying adjective
- 전날
- jeonnyal — Previous day; the day before a reference point
- 밤
- bam — Night; the nighttime hours of darkness
- 이사를
- isareul — Moving (object); relocating home as direct object
- 나간
- nagan — Left; having moved out of a place
- 집을
- jibeul — House (object); home or building as direct object
- 내려가고
- naeryeogago — Going down; descending and continuing an action
- 있었습니다
- isseosseumnida — Was; existed or was in progress formally
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →