The Adventures of Reddy Fox — Page 61
It didn't seem as if he could mean harm to anyone.
그가 누구에게든 해를 끼치려는 것 같지는 않았습니다.
But there lay the gun, and he was working as if he meant to get to the very bottom of Reddy Fox's home!
하지만 총은 그곳에 놓여 있었고, 그는 레디 폭스의 집 맨 밑바닥까지 파고들 작정인 듯 열심히 일하고 있었습니다!
Deeper and deeper grew the hole, and bigger and bigger grew the pile of sand which he threw out.
구멍은 점점 더 깊어졌고, 그가 파낸 모래 더미는 점점 더 커져 갔습니다.
He didn't know that anyone was watching him, except Bowser the Hound.
그는 사냥개 바우저를 제외하고는 아무도 자신을 지켜보고 있다는 것을 몰랐습니다.
He didn't see Johnny Chuck peeping from behind a tall bunch of meadow grass, or Peter Rabbit peeping from behind a tree on the edge of the Green Forest, or Bobby Coon looking from a safe hiding place in the top of that same tree.
그는 키 큰 풀숲 뒤에서 엿보는 조니 척도, 초록 숲 가장자리의 나무 뒤에서 엿보는 피터 래빗도, 바로 그 나무 꼭대기의 안전한 은신처에서 내려다보는 바비 쿤도 보지 못했습니다.
He didn't see Jimmy Skunk or Unc' Billy Possum or Happy Jack Squirrel or Digger the Badger.
그는 지미 스컹크도, 엉클 빌리 포섬도, 해피 잭 다람쥐도, 굴파기 오소리도 보지 못했습니다.
He didn't see one of them, but they saw him.
그는 그들 중 누구도 보지 못했지만, 그들은 그를 보았습니다.
They saw every shovelful of sand that he threw, and their hearts went pit-a-pat as they watched, for each one felt sure that something dreadful was going to happen to Reddy Fox.
그들은 그가 퍼내는 모래 한 삽 한 삽을 모두 지켜보았고, 지켜보는 동안 가슴이 두근두근 뛰었습니다. 저마다 레디 폭스에게 무언가 끔찍한 일이 일어날 것이라고 확신했기 때문입니다.
Only Ol' Mistah Buzzard knew better.
오직 올드 미스터 버저드만이 사정을 더 잘 알고 있었습니다.
From way up high in the blue, blue sky he could look down and see many things.
저 높은 파란 하늘 위에서 그는 아래를 내려다보며 많은 것들을 볼 수 있었습니다.
He could see all the little meadow and forest people who were watching Farmer Brown's boy.
그는 브라운 농부의 아들을 지켜보고 있는 들판과 숲의 작은 동물들을 모두 볼 수 있었습니다.
The harder Farmer Brown's boy worked, the more Ol' Mistah Buzzard chuckled to himself.
브라운 농부의 아들이 더 열심히 일할수록, 올드 미스터 버저드는 혼자 더욱 킥킥 웃었습니다.
What was he laughing at?
그는 무엇 때문에 웃고 있었을까요?
Why, he could see the sharp face of old Granny Fox, peeping out from behind an old fence corner, and she was grinning.
그것은 바로, 낡은 울타리 모퉁이 뒤에서 엿보는 늙은 그래니 폭스의 날카로운 얼굴을 볼 수 있었기 때문이었는데, 그녀는 씩 웃고 있었습니다.
Vocabulary
- 그가
- geuga — He (subject marker attached to 그)
- 누구에게든
- nuguegeden — To anyone, to whoever it may be
- 해를
- haereul — Harm, damage (object form of 해)
- 끼치려는
- kkichiryeoneun — Intending to cause or inflict (harm)
- 것
- geot — Thing, fact, nominalized concept
- 같지는
- gatjineun — Does not seem like, not appearing to be
- 않았습니다
- anassseumnida — Did not (formal past tense negation)
- 하지만
- hajiman — However, but, nevertheless
- 총은
- chongeun — The gun (subject/topic marker attached)
- 그곳에
- geugose — At that place, there, in that spot
- 놓여
- noyeo — Placed, laid down, set there
- 있었고
- isseotgo — Was there, existed, and (connecting form)
- 그는
- geuneun — He (topic marker attached)
- 집
- jip — House, home, dwelling place
- 맨
- maen — Very, bare, the very bottom or top
- 밑바닥까지
- mitbadakkkaji — All the way to the very bottom
- 파고들
- pagodeul — To dig into, burrow deep inside
- 작정인
- jakjeongin — Determined to, intending to do something
- 듯
- deut — As if, seemingly, appearing to be
- 열심히
- yeolsimhi — Diligently, hard, with great effort
- 일하고
- ilhago — Working, doing work (connective form)
- 있었습니다
- isseotseumnida — Was doing, existed (formal past progressive)
- 구멍은
- gumeong-eun — The hole (topic marker attached)
- 점점
- jeomjeom — Gradually, more and more, increasingly
- 더
- deo — More, further, additionally
- 깊어졌고
- gipeojyeotgo — Became deeper, grew deeper (connective form)
- 파낸
- panaen — Dug out, excavated (modifier form)
- 모래
- morae — Sand, grains of sand
- 더미는
- deomineun — The pile, heap (topic marker attached)
- 커져
- keojyeo — Grew larger, became bigger
- 갔습니다
- gatseumnida — Went, kept going (formal past tense)
- 사냥개
- sanyanggae — Hunting dog, hound used for hunting
- 제외하고는
- jeoehagoeneun — Except for, excluding, apart from
- 아무도
- amudo — Nobody, no one at all
- 자신을
- jasineul — Oneself (object form), himself/herself
- 지켜보고
- jikyeobogo — Watching over, keeping an eye on
- 있다는
- itdaneun — That there is, that someone is (nominalizer)
- 것을
- geoseul — The thing, fact (object marker attached)
- 몰랐습니다
- mollasseumnida — Did not know (formal past tense)
- 키
- ki — Height, stature of a person or plant
- 큰
- keun — Big, tall, large (modifier form)
- 풀숲
- pulsup — Thicket of grass, dense grassy area
- 뒤에서
- dwieseo — From behind, from the back side
- 엿보는
- yeotboneun — Peeking at, spying on, peeping
- 초록
- chorok — Green (color)
- 숲
- sup — Forest, woods, wooded area
- 가장자리의
- gajangjariui — Of the edge, at the border of something
- 나무
- namu — Tree, wood, timber
- 바로
- baro — Right, directly, exactly, just
- 꼭대기의
- kkokdaegiui — Of the very top, at the summit
- 안전한
- anjeonhan — Safe, secure, free from danger
- 은신처에서
- eunsincheeseo — From a hiding place, from a refuge
- 내려다보는
- naeryeodaboneun — Looking down at, gazing downward upon
- 보지
- boji — Not seeing, failing to see (negation form)
- 못했습니다
- mothaetseumnida — Could not do, was unable to (formal)
- 다람쥐도
- daramjwido — Squirrel also, even the squirrel
- 굴파기
- gulpagi — Digging burrows, burrowing activity
- 오소리도
- osorido — Badger also, even the badger
- 그들
- geudeul — They, those people, them
- 중
- jung — Among, in the middle of, within
- 누구도
- nugudo — Nobody, not anyone at all
- 못했지만
- mothaetjiman — Could not do, but nevertheless (contrast)
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker attached)
- 그를
- geureul — Him, he (object marker attached)
- 보았습니다
- boatseumnida — Saw, did see (formal past tense)
- 퍼내는
- peonaeneun — Scooping out, removing by digging (modifier)
- 한
- han — One, a single (determiner before noun)
- 삽
- sap — Shovel, spade used for digging
- 삽을
- sabeul — Shovel (object marker attached)
- 모두
- modu — All, everyone, everything, altogether
- 지켜보았고
- jikyeoboatgo — Watched over, kept observing (connective past)
- 지켜보는
- jikyeoboneun — While watching, observing (modifier form)
- 동안
- dongan — During, while, for a period of time
- 가슴이
- gaseumi — The chest, heart (subject marker attached)
- 두근두근
- dugeundugeun — Thump-thump, heart beating fast nervously
- 뛰었습니다
- ttwieotseumnida — Ran, beat fast, leaped (formal past)
- 저마다
- jeomada — Each one, every single one individually
- 무언가
- mueonga — Something, some unknown thing
- 끔찍한
- kkeumjjikhan — Terrible, horrifying, dreadful, awful
- 일이
- iri — A thing, event, matter (subject marker)
- 일어날
- ireonar — Will happen, about to occur (modifier)
- 것이라고
- geosirago — That it will be, believing it is something
- 확신했기
- hwaksinhaetgi — Because they were convinced, certain of
- 때문입니다
- ttaemunnimnida — It is because, the reason is (formal)
- 오직
- ojik — Only, solely, exclusively
- 사정을
- sajeong-eul — Circumstances, situation, state of affairs
- 잘
- jal — Well, skillfully, properly
- 알고
- algo — Knowing, being aware of (connective form)
- 저
- jeo — That (far away), those (distal demonstrative)
- 높은
- nopeun — High, tall, elevated (modifier form)
- 파란
- paran — Blue (modifier form of 파랗다)
- 하늘
- haneul — Sky, heaven above
- 위에서
- wieseo — From above, up high, from on top
- 아래를
- araereul — Below, underneath (object marker attached)
- 내려다보며
- naeryeodabomyeo — Looking down while, gazing downward and
- 많은
- maneun — Many, numerous, a lot of
- 것들을
- geotdeureul — Things (plural object marker attached)
- 볼
- bol — To be able to see, can see
- 수
- su — Ability, way, means (수 있다 = can)
- 농부의
- nongbuui — Of the farmer, farmer's (possessive)
- 아들을
- adeureul — The son (object marker attached)
- 있는
- inneun — That exists, living, present (modifier)
- 들판과
- deulpangwa — Field and, open plain and (connective)
- 숲의
- supui — Of the forest, forest's (possessive)
- 작은
- jageun — Small, little, tiny (modifier form)
- 동물들을
- dongmuldeureul — Animals (plural object marker attached)
- 아들이
- adeuri — The son (subject marker attached)
- 일할수록
- ilhalsurok — The more he works, the harder he digs
- 혼자
- honja — Alone, by oneself, on one's own
- 더욱
- deouk — Even more, increasingly, all the more
- 킥킥
- kikkik — Giggling sound, snickering, chuckling
- 웃었습니다
- useotseumnida — Laughed, smiled (formal past tense)
- 무엇
- mueos — What, what thing, something unknown
- 때문에
- ttaemune — Because of, due to, owing to
- 웃고
- utgo — Laughing and, smiling (connective form)
- 있었을까요
- isseoteulkkayo — Could have been, I wonder what was
- 그것은
- geugeoseun — That thing (topic marker), as for that
- 낡은
- nalgeun — Old, worn-out, dilapidated (modifier)
- 울타리
- ultari — Fence, enclosure, boundary barrier
- 모퉁이
- motungi — Corner, bend, nook of a path or fence
- 늙은
- neulgeun — Old, aged, elderly (modifier form)
- 날카로운
- nalkaroun — Sharp, pointed, keen (modifier form)
- 얼굴을
- eolgureul — Face (object marker attached)
- 있었기
- isseotgi — Because there was, since it existed (causal)
- 때문이었는데
- ttaemuniyeonneunde — It was because, and the reason was
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached, formal)
- 씩
- ssik — Each, apiece, per unit (distributive suffix)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →