← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 61

English → Korean Full Text Level 3/10

It didn't seem as if he could mean harm to anyone.

그가 누구에게든 해를 끼치려는 것 같지는 않았습니다.

But there lay the gun, and he was working as if he meant to get to the very bottom of Reddy Fox's home!

하지만 총은 그곳에 놓여 있었고, 그는 레디 폭스의 집 맨 밑바닥까지 파고들 작정인 듯 열심히 일하고 있었습니다!

Deeper and deeper grew the hole, and bigger and bigger grew the pile of sand which he threw out.

구멍은 점점 더 깊어졌고, 그가 파낸 모래 더미는 점점 더 커져 갔습니다.

He didn't know that anyone was watching him, except Bowser the Hound.

그는 사냥개 바우저를 제외하고는 아무도 자신을 지켜보고 있다는 것을 몰랐습니다.

He didn't see Johnny Chuck peeping from behind a tall bunch of meadow grass, or Peter Rabbit peeping from behind a tree on the edge of the Green Forest, or Bobby Coon looking from a safe hiding place in the top of that same tree.

그는 키 큰 풀숲 뒤에서 엿보는 조니 척도, 초록 숲 가장자리의 나무 뒤에서 엿보는 피터 래빗도, 바로 그 나무 꼭대기의 안전한 은신처에서 내려다보는 바비 쿤도 보지 못했습니다.

He didn't see Jimmy Skunk or Unc' Billy Possum or Happy Jack Squirrel or Digger the Badger.

그는 지미 스컹크도, 엉클 빌리 포섬도, 해피 잭 다람쥐도, 굴파기 오소리도 보지 못했습니다.

He didn't see one of them, but they saw him.

그는 그들 중 누구도 보지 못했지만, 그들은 그를 보았습니다.

They saw every shovelful of sand that he threw, and their hearts went pit-a-pat as they watched, for each one felt sure that something dreadful was going to happen to Reddy Fox.

그들은 그가 퍼내는 모래 한 삽 한 삽을 모두 지켜보았고, 지켜보는 동안 가슴이 두근두근 뛰었습니다. 저마다 레디 폭스에게 무언가 끔찍한 일이 일어날 것이라고 확신했기 때문입니다.

Only Ol' Mistah Buzzard knew better.

오직 올드 미스터 버저드만이 사정을 더 잘 알고 있었습니다.

From way up high in the blue, blue sky he could look down and see many things.

저 높은 파란 하늘 위에서 그는 아래를 내려다보며 많은 것들을 볼 수 있었습니다.

He could see all the little meadow and forest people who were watching Farmer Brown's boy.

그는 브라운 농부의 아들을 지켜보고 있는 들판과 숲의 작은 동물들을 모두 볼 수 있었습니다.

The harder Farmer Brown's boy worked, the more Ol' Mistah Buzzard chuckled to himself.

브라운 농부의 아들이 더 열심히 일할수록, 올드 미스터 버저드는 혼자 더욱 킥킥 웃었습니다.

What was he laughing at?

그는 무엇 때문에 웃고 있었을까요?

Why, he could see the sharp face of old Granny Fox, peeping out from behind an old fence corner, and she was grinning.

그것은 바로, 낡은 울타리 모퉁이 뒤에서 엿보는 늙은 그래니 폭스의 날카로운 얼굴을 볼 수 있었기 때문이었는데, 그녀는 씩 웃고 있었습니다.

Vocabulary

그가
geuga — He (subject marker attached to 그)
누구에게든
nuguegeden — To anyone, to whoever it may be
해를
haereul — Harm, damage (object form of 해)
끼치려는
kkichiryeoneun — Intending to cause or inflict (harm)
geot — Thing, fact, nominalized concept
같지는
gatjineun — Does not seem like, not appearing to be
않았습니다
anassseumnida — Did not (formal past tense negation)
하지만
hajiman — However, but, nevertheless
총은
chongeun — The gun (subject/topic marker attached)
그곳에
geugose — At that place, there, in that spot
놓여
noyeo — Placed, laid down, set there
있었고
isseotgo — Was there, existed, and (connecting form)
그는
geuneun — He (topic marker attached)
jip — House, home, dwelling place
maen — Very, bare, the very bottom or top
밑바닥까지
mitbadakkkaji — All the way to the very bottom
파고들
pagodeul — To dig into, burrow deep inside
작정인
jakjeongin — Determined to, intending to do something
deut — As if, seemingly, appearing to be
열심히
yeolsimhi — Diligently, hard, with great effort
일하고
ilhago — Working, doing work (connective form)
있었습니다
isseotseumnida — Was doing, existed (formal past progressive)
구멍은
gumeong-eun — The hole (topic marker attached)
점점
jeomjeom — Gradually, more and more, increasingly
deo — More, further, additionally
깊어졌고
gipeojyeotgo — Became deeper, grew deeper (connective form)
파낸
panaen — Dug out, excavated (modifier form)
모래
morae — Sand, grains of sand
더미는
deomineun — The pile, heap (topic marker attached)
커져
keojyeo — Grew larger, became bigger
갔습니다
gatseumnida — Went, kept going (formal past tense)
사냥개
sanyanggae — Hunting dog, hound used for hunting
제외하고는
jeoehagoeneun — Except for, excluding, apart from
아무도
amudo — Nobody, no one at all
자신을
jasineul — Oneself (object form), himself/herself
지켜보고
jikyeobogo — Watching over, keeping an eye on
있다는
itdaneun — That there is, that someone is (nominalizer)
것을
geoseul — The thing, fact (object marker attached)
몰랐습니다
mollasseumnida — Did not know (formal past tense)
ki — Height, stature of a person or plant
keun — Big, tall, large (modifier form)
풀숲
pulsup — Thicket of grass, dense grassy area
뒤에서
dwieseo — From behind, from the back side
엿보는
yeotboneun — Peeking at, spying on, peeping
초록
chorok — Green (color)
sup — Forest, woods, wooded area
가장자리의
gajangjariui — Of the edge, at the border of something
나무
namu — Tree, wood, timber
바로
baro — Right, directly, exactly, just
꼭대기의
kkokdaegiui — Of the very top, at the summit
안전한
anjeonhan — Safe, secure, free from danger
은신처에서
eunsincheeseo — From a hiding place, from a refuge
내려다보는
naeryeodaboneun — Looking down at, gazing downward upon
보지
boji — Not seeing, failing to see (negation form)
못했습니다
mothaetseumnida — Could not do, was unable to (formal)
다람쥐도
daramjwido — Squirrel also, even the squirrel
굴파기
gulpagi — Digging burrows, burrowing activity
오소리도
osorido — Badger also, even the badger
그들
geudeul — They, those people, them
jung — Among, in the middle of, within
누구도
nugudo — Nobody, not anyone at all
못했지만
mothaetjiman — Could not do, but nevertheless (contrast)
그들은
geudeureun — They (topic marker attached)
그를
geureul — Him, he (object marker attached)
보았습니다
boatseumnida — Saw, did see (formal past tense)
퍼내는
peonaeneun — Scooping out, removing by digging (modifier)
han — One, a single (determiner before noun)
sap — Shovel, spade used for digging
삽을
sabeul — Shovel (object marker attached)
모두
modu — All, everyone, everything, altogether
지켜보았고
jikyeoboatgo — Watched over, kept observing (connective past)
지켜보는
jikyeoboneun — While watching, observing (modifier form)
동안
dongan — During, while, for a period of time
가슴이
gaseumi — The chest, heart (subject marker attached)
두근두근
dugeundugeun — Thump-thump, heart beating fast nervously
뛰었습니다
ttwieotseumnida — Ran, beat fast, leaped (formal past)
저마다
jeomada — Each one, every single one individually
무언가
mueonga — Something, some unknown thing
끔찍한
kkeumjjikhan — Terrible, horrifying, dreadful, awful
일이
iri — A thing, event, matter (subject marker)
일어날
ireonar — Will happen, about to occur (modifier)
것이라고
geosirago — That it will be, believing it is something
확신했기
hwaksinhaetgi — Because they were convinced, certain of
때문입니다
ttaemunnimnida — It is because, the reason is (formal)
오직
ojik — Only, solely, exclusively
사정을
sajeong-eul — Circumstances, situation, state of affairs
jal — Well, skillfully, properly
알고
algo — Knowing, being aware of (connective form)
jeo — That (far away), those (distal demonstrative)
높은
nopeun — High, tall, elevated (modifier form)
파란
paran — Blue (modifier form of 파랗다)
하늘
haneul — Sky, heaven above
위에서
wieseo — From above, up high, from on top
아래를
araereul — Below, underneath (object marker attached)
내려다보며
naeryeodabomyeo — Looking down while, gazing downward and
많은
maneun — Many, numerous, a lot of
것들을
geotdeureul — Things (plural object marker attached)
bol — To be able to see, can see
su — Ability, way, means (수 있다 = can)
농부의
nongbuui — Of the farmer, farmer's (possessive)
아들을
adeureul — The son (object marker attached)
있는
inneun — That exists, living, present (modifier)
들판과
deulpangwa — Field and, open plain and (connective)
숲의
supui — Of the forest, forest's (possessive)
작은
jageun — Small, little, tiny (modifier form)
동물들을
dongmuldeureul — Animals (plural object marker attached)
아들이
adeuri — The son (subject marker attached)
일할수록
ilhalsurok — The more he works, the harder he digs
혼자
honja — Alone, by oneself, on one's own
더욱
deouk — Even more, increasingly, all the more
킥킥
kikkik — Giggling sound, snickering, chuckling
웃었습니다
useotseumnida — Laughed, smiled (formal past tense)
무엇
mueos — What, what thing, something unknown
때문에
ttaemune — Because of, due to, owing to
웃고
utgo — Laughing and, smiling (connective form)
있었을까요
isseoteulkkayo — Could have been, I wonder what was
그것은
geugeoseun — That thing (topic marker), as for that
낡은
nalgeun — Old, worn-out, dilapidated (modifier)
울타리
ultari — Fence, enclosure, boundary barrier
모퉁이
motungi — Corner, bend, nook of a path or fence
늙은
neulgeun — Old, aged, elderly (modifier form)
날카로운
nalkaroun — Sharp, pointed, keen (modifier form)
얼굴을
eolgureul — Face (object marker attached)
있었기
isseotgi — Because there was, since it existed (causal)
때문이었는데
ttaemuniyeonneunde — It was because, and the reason was
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker attached, formal)
ssik — Each, apiece, per unit (distributive suffix)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →