← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 5

Thai → Japanese Full Text Level 3/10

เมื่อเธอข้ามไปถึงอีกฝั่งหนึ่งแล้ว เขายังข้ามไปได้ไม่ถึงครึ่งทาง และอยู่ข้างหลังเขาพอดี มีเสียงหวีดดังมาเตือนให้เขาหลีกทาง นั่นคือรถไฟ

彼女が向こう岸に着いたとき、彼はまだ半分も渡っていなかった。そしてすぐ後ろから、どけと警笛を鳴らしながら、列車が迫っていた。

สุนัขล่าเนื้อส่งเสียงร้องด้วยความตกใจเพียงครั้งเดียว แล้วก็ทำสิ่งเดียวที่มันทำได้ มันกระโดดลงไป ลงไปในสายน้ำเชี่ยวที่อยู่เบื้องล่าง และสิ่งสุดท้ายที่เรดดี้เห็นคือมันกำลังพยายามว่ายน้ำเข้าฝั่งอย่างสุดแรง

猟犬は一声怯えた鳴き声を上げた。そして唯一できることをした。素早い流れの下へと飛び込んだのだ。レディが最後に見た姿は、必死に岸へ泳ごうとしているものだった。

"ตอนนี้เธอรู้แล้วใช่ไหมว่าทำไมฉันถึงอยากให้เธอเรียนข้ามสะพาน มันเป็นวิธีที่ดีมากในการหนีจากสุนัข" แกรนนี่ ฟอกซ์พูด ขณะที่เธอปีนขึ้นมานั่งข้างๆ เรดดี้

「これでわかったでしょう、なぜ橋を渡ることを覚えてほしかったか。犬を追い払うのにとても便利な方法なのよ」グラニー・フォックスはレディの隣に登りながら言った。

บทที่สาม บาวเซอร์ สุนัขล่าเนื้อไม่ถูกหลอก

第三章 猟犬バウザーはだまされない

เรดดี้ ฟอกซ์ได้รับการสอนจากแกรนนี่ ฟอกซ์มากมายจนเขาเริ่มรู้สึกว่าตัวเองฉลาดและสำคัญมาก

レディ・フォックスはグラニー・フォックスにたくさんのことを教わったので、自分がとても賢くて重要な存在だと感じ始めた。

เรดดี้มีความฉลาดตามธรรมชาติและเขาเรียนรู้กลเม็ดต่างๆ ที่แกรนนี่ ฟอกซ์เฒ่าสอนได้อย่างรวดเร็วมาก

レディはもともと賢く、老グラニー・フォックスが教えた数々の知恵をとても素早く覚えた。

แต่เรดดี้ ฟอกซ์เป็นคนชอบโอ้อวด ทุกวันเขาจะเดินวางท่าไปทั่วทุ่งหญ้าสีเขียวและคุยโวว่าตัวเองฉลาดแค่ไหน

しかしレディ・フォックスは自慢屋だった。毎日グリーン・メドウズを威張り歩き、自分がいかに賢いかを自慢した。

แบล็กกี้ กาดำเริ่มเบื่อหน่ายกับการโอ้อวดของเรดดี้

カラスのブラッキーはレディの自慢話にうんざりしてきた。

"ถ้าแกฉลาดขนาดนั้น ทำไมแกถึงหลีกเลี่ยงบาวเซอร์ สุนัขล่าเนื้ออยู่ตลอด" แบล็กกี้ถาม "ส่วนตัวฉันไม่คิดว่าแกฉลาดพอที่จะหลอกมันได้"

「そんなに賢いなら、なぜいつも猟犬バウザーの目を避けているんだい?」とブラッキーは聞いた。「僕には、あなたがバウザーをだませるほど賢いとは思えないけどね。」

สัตว์ในทุ่งหญ้าตัวเล็กๆ หลายตัวได้ยินที่แบล็กกี้พูด และเรดดี้ก็รู้ดี

たくさんの小さな草原の動物たちがブラッキーの言葉を聞いていた。そしてレディもそれを知っていた。

เขารู้ด้วยว่าถ้าเขาไม่พิสูจน์ให้เห็นว่าแบล็กกี้คิดผิด เขาจะถูกเยาะเย้ยไปตลอด

また、もしブラッキーが間違っていることを証明しなければ、これからずっと笑われ続けるだろうということもわかっていた。

Vocabulary

彼女
kanojo — เธอ, ผู้หญิงคนนั้น หรือแฟนสาว
ga — คำช่วยแสดงประธานของประโยค
向こう岸
mukōgishi — ฝั่งตรงข้าม, อีกฝั่งหนึ่งของแม่น้ำ
ni — คำช่วยแสดงทิศทาง สถานที่ หรือเวลา
着い
tsui — มาถึง, เดินทางถึงจุดหมาย (รูปก้าน)
ta — คำช่วยแสดงอดีตกาลหรือสิ้นสุดการกระทำ
とき
toki — เวลา, ขณะที่เกิดเหตุการณ์นั้น
kare — เขา, ผู้ชายคนนั้น หรือแฟนหนุ่ม
wa — คำช่วยแสดงหัวข้อหรือประธานหลักของประโยค
まだ
mada — ยังคง, ยังไม่เสร็จสิ้น
半分
hanbun — ครึ่งหนึ่ง, แบ่งออกเป็นสองส่วนเท่ากัน
mo — คำช่วยแสดงความหมาย ด้วย หรือ แม้แต่
渡っ
watatte — ข้ามผ่าน เช่น ข้ามแม่น้ำหรือสะพาน (รูปก้าน)
te — คำเชื่อมกริยา แสดงการกระทำต่อเนื่อง
i — รูปก้านของกริยา いる แสดงสภาวะต่อเนื่อง
なかっ
nakatte — รูปปฏิเสธในอดีต ไม่ได้ (รูปก้าน)
そして
soshite — และแล้ว, จากนั้น, เชื่อมประโยคต่อเนื่อง
すぐ
sugu — ทันที, ในเวลาอันรวดเร็ว
後ろ
ushiro — ด้านหลัง, ทิศทางข้างหลัง
から
kara — คำช่วยแสดงจุดเริ่มต้น หรือเพราะว่า
どけ
doke — หลีกออกไป! คำสั่งให้เคลื่อนที่พ้นทาง
to — คำช่วยแสดงการอ้างคำพูด หรือ และ
警笛
keiteki — แตรสัญญาณเตือน เช่น แตรรถไฟหรือเรือ
wo — คำช่วยแสดงกรรม บอกสิ่งที่ถูกกระทำ
鳴らし
narashi — เป่า, ทำให้ส่งเสียง เช่น แตรหรือกระดิ่ง
ながら
nagara — ขณะที่, ทำสองสิ่งพร้อมกัน
列車
ressha — รถไฟ, ขบวนรถไฟ
迫っ
sematte — เข้าใกล้อย่างคุกคาม, กำลังบุกเข้ามา
猟犬
ryōken — สุนัขล่าสัตว์, สุนัขที่ใช้ในการล่า
一声
hitokoe — เสียงร้องเดียว, ส่งเสียงออกมาครั้งหนึ่ง
怯え
obiē — ความหวาดกลัว, ตกใจกลัวจนตัวสั่น
鳴き声
nakigoe — เสียงร้องของสัตว์
上げ
age — ยกขึ้น, ส่งเสียงดังขึ้น (รูปก้าน)
唯一
yuiitsu — หนึ่งเดียว, สิ่งเดียวที่มีอยู่
でき
deki — สามารถทำได้, มีความสามารถ (รูปก้าน)
こと
koto — สิ่งที่, เรื่องที่ ใช้แปลงกริยาเป็นนาม
shi — ทำ (รูปก้านของ する) หรือเชื่อมเหตุผล
素早い
subayai — รวดเร็ว, ว่องไว, ปราดเปรียว
流れ
nagare — กระแสน้ำ, การไหลของน้ำ
no — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของ หรือขยายนาม
shita — ด้านล่าง, ข้างใต้
e — คำช่วยแสดงทิศทางที่มุ่งไป
飛び込ん
tobikon — กระโดดลงไป, พุ่งตัวลง (รูปก้าน)
da — คำกริยาช่วยแสดงการยืนยัน เป็น, คือ
最後
saigo — สุดท้าย, ครั้งสุดท้าย
mi — มอง, เห็น (รูปก้าน)
姿
sugata — รูปร่าง, ภาพที่ปรากฏให้เห็น
必死
hisshi — พยายามอย่างสุดชีวิต, ทุ่มเทสุดแรง
kishi — ฝั่ง, ริมฝั่งน้ำหรือแม่น้ำ
泳ごう
oyogō — ว่ายน้ำ (รูปแสดงเจตนา มาว่ายน้ำกัน)
いる
iru — อยู่, มีอยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิต
もの
mono — สิ่ง, ของ หรือผู้ที่ทำสิ่งนั้น
だっ
datte — รูปก้านอดีตของ だ แสดงสภาพในอดีต
これ
kore — นี่, สิ่งนี้ที่อยู่ใกล้ผู้พูด
de — คำช่วยแสดงสถานที่กระทำ หรือวิธีการ
わかっ
wakatte — เข้าใจ, รู้แล้ว (รูปก้าน)
でしょ
desho — ใช่ไหม, คงจะ แสดงการคาดเดาหรือยืนยัน
なぜ
naze — ทำไม, เพราะเหตุใด คำถามเกี่ยวกับเหตุผล
hashi — สะพาน, สิ่งก่อสร้างเชื่อมสองฝั่ง
渡る
wataru — ข้ามไป เช่น ข้ามสะพานหรือแม่น้ำ
覚え
oboē — จำ, เรียนรู้, จดจำสิ่งต่าง ๆ
ほしかっ
hoshikatte — อยากได้ อยากให้ทำ (รูปอดีตของ ほしい)
ka — อนุภาคคำถาม ใช้ท้ายประโยคคำถาม
inu — สุนัข, หมา
追い払う
oiharau — ขับไล่, ไล่ให้ออกไปให้พ้น
とても
totemo — มาก, อย่างยิ่ง ใช้ขยายคำคุณศัพท์
便利
benri — สะดวก, มีประโยชน์ใช้งานได้ดี
na — รูปเชื่อมของคำคุณศัพท์กลุ่ม な-形容詞
方法
hōhō — วิธีการ, แนวทางในการทำสิ่งต่าง ๆ
yo — อนุภาคท้ายประโยค แสดงการยืนยันหรือเน้น
tonari — ข้างๆ, บ้านใกล้เรือนเคียง
登り
nobori — การปีนขึ้น, การไต่ขึ้นสูง
言っ
itte — พูด, บอก, กล่าว (รูปก้าน)
dai — ที่, ลำดับที่ ใช้นำหน้าตัวเลขลำดับ
san — สาม, เลข 3
shō — บท, ตอน หนึ่งส่วนของหนังสือ
だまさ
damasa — หลอกลวง, ถูกต้มตุ๋น (รูปถูกกระทำ)
re — ส่วนลงท้ายรูป passive ถูกกระทำ
ない
nai — ไม่มี, ไม่ได้ คำปฏิเสธ
たくさん
takusan — มากมาย, จำนวนมาก
教わっ
osowatte — ได้รับการสอน, เรียนรู้จากผู้อื่น (รูปก้าน)
自分
jibun — ตัวเอง, ตนเอง
賢く
kashikoku — อย่างฉลาด, มีสติปัญญาดี (รูปวิเศษณ์)
重要
jūyō — สำคัญ, มีความสำคัญอย่างยิ่ง
存在
sonzai — การมีอยู่, การดำรงอยู่ของสิ่งต่าง ๆ
感じ
kanji — ความรู้สึก, รู้สึก (รูปก้าน)
始め
hajime — เริ่มต้น, จุดเริ่ม (รูปก้าน)
もともと
motomoto — แต่เดิม, โดยธรรมชาติ, ตั้งแต่ต้น
rō — แก่, เฒ่า ใช้นำหน้าคำแสดงความชรา
教え
oshie — คำสอน, การสั่งสอน, บทเรียน
数々
kazukazu — มากมาย, หลายหลาก, นับไม่ถ้วน
知恵
chie — ปัญญา, ความฉลาดและความรู้รอบตัว
素早く
subayaku — อย่างรวดเร็ว, ว่องไว (รูปวิเศษณ์)
しかし
shikashi — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง
自慢屋
jimannya — คนขี้โอ้อวด, คนที่ชอบยกตนเองว่าเก่ง
毎日
mainichi — ทุกวัน, วันละครั้งโดยสม่ำเสมอ
威張り
ibari — วางอำนาจ, ทำตัวหยิ่งยโส (รูปก้าน)
歩き
aruki — การเดิน, เดินไป (รูปก้าน)
賢い
kashikoi — ฉลาด, มีปัญญาเฉียบแหลม
自慢
jiman — การโอ้อวด, การคุยโม้ว่าตัวเองเก่ง
カラス
karasu — อีกา นกสีดำขนาดกลาง
自慢話
jimanbanashi — เรื่องโอ้อวด, การเล่าเรื่องยกตนข่มท่าน
うんざり
unzari — เบื่อหน่าย, รำคาญ, เอือมระอา
ki — รูปก้านของ くる (มา) หรือกริยาผสม
そんな
sonna — อย่างนั้น, แบบนั้น ใช้ขยายนามที่กล่าวถึง
なら
nara — ถ้าเช่นนั้น, หากเป็นเรื่องนั้น
いつも
itsumo — เสมอ, ตลอดเวลา, เป็นประจำ
me — ตา, ดวงตา อวัยวะที่ใช้มอง
避け
sake — หลีกเลี่ยง, ไม่ยอมสบตา (รูปก้าน)
だい
dai — อนุภาคคำถามแบบลำลอง ใช้กับผู้ชาย
聞い
kiite — ถาม, ฟัง (รูปก้าน)
boku — ผม, ฉัน สรรพนามชายใช้ในภาษาพูดทั่วไป
あなた
anata — คุณ, ท่าน สรรพนามบุรุษที่สอง
だませる
damaseru — สามารถหลอกลวงได้, โกงได้
ほど
hodo — ถึงขนาด, ระดับ, ประมาณ
思え
omoe — คิด, รู้สึกว่า (รูปก้านหรือคำสั่ง)
けど
kedo — แต่, ทว่า คำเชื่อมแสดงการขัดแย้งแบบลำลอง
ne — นะ, ใช่ไหม อนุภาคขอความเห็นด้วย
小さな
chīsana — เล็กน้อย, มีขนาดเล็ก
草原
sōgen — ทุ่งหญ้า, ทุ่งโล่งที่มีหญ้าขึ้นปกคลุม
動物
dōbutsu — สัตว์, สิ่งมีชีวิตที่ไม่ใช่พืช
たち
tachi — พวก, กลุ่ม ใช้ทำให้นามเป็นพหูพจน์
言葉
kotoba — คำพูด, ภาษา, ถ้อยคำ
それ
sore — นั่น, สิ่งนั้นที่อยู่ห่างผู้พูดเล็กน้อย
知っ
shitte — รู้, ทราบ (รูปก้าน)
また
mata — อีกครั้ง, นอกจากนี้, แล้วก็
もし
moshi — ถ้า, หาก ใช้เริ่มประโยคเงื่อนไข
間違っ
machigatte — ผิดพลาด, เข้าใจผิด (รูปก้าน)
証明
shōmei — การพิสูจน์, การยืนยันด้วยหลักฐาน
なけれ
nakere — ถ้าไม่ทำ รูปเงื่อนไขปฏิเสธ (รูปก้าน)
ba — ถ้า รูปเงื่อนไขในภาษาญี่ปุ่น
これから
korekara — ตั้งแต่นี้ไป, นับจากนี้
ずっと
zutto — ตลอดเวลา, ต่อเนื่องโดยไม่หยุด
笑わ
warawa — หัวเราะ, ถูกเย้ยหยัน (รูปก้าน)
続ける
tsuzukeru — ทำต่อไปเรื่อย ๆ, ดำเนินต่อเนื่อง
だろ
daro — คงจะ, น่าจะ รูปลำลองของ だろう
という
to iu — ที่เรียกว่า, ซึ่งเรียกกันว่า
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →