← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 56

Thai → Japanese Full Text Level 3/10

ทุกๆ สองสามก้าว เขาต้องนั่งลงพักเพราะการเดินทำให้เจ็บปวดมาก

数歩ごとに、歩くのがとても痛かったので、彼は座って休まなければなりませんでした。

"ยังไงก็ตาม ฉันไม่เห็นประโยชน์ของการย้ายคืนนี้เลย มันจะง่ายและสบายกว่ามากเมื่อแดดออก อากาศกลางคืนทำให้ฉันตึงแข็งจนรู้เลยว่าคงไม่หายแน่ๆ" เรดดี้ ฟอกซ์บ่น

「とにかく、今夜引っ越す意味が分からないよ。お日様が照っているときの方がずっと楽で気持ちいいのに。夜の空気のせいでこんなに体が固まってしまって、絶対に治らないと思う」とレディ・フォックスはぶつぶつ言いました。

คุณยายฟอกซ์แก่ฟังเขาอยู่สักพัก แล้วก็หมดความอดทน ใช่แล้ว คุณยายฟอกซ์หมดความอดทน เธอตบหูของเรดดี้ ฟอกซ์ ทีแรกข้างหนึ่ง แล้วก็อีกข้างหนึ่ง เรดดี้เริ่มสะอึกสะอื้น

年老いたグラニー・フォックスはしばらく彼の話を聞いていましたが、やがて我慢の限界に達しました。そうです、グラニー・フォックスは我慢の限界に達したのです。彼女はレディ・フォックスの片方の耳を叩き、次にもう片方の耳を叩きました。レディはしくしく泣き始めました。

"หยุดนั่น!" คุณยายฟอกซ์พูดอย่างรวดเร็ว "แกอยากให้เพื่อนบ้านทุกคนรู้ว่าเราต้องย้ายหรือไง? พวกเขาจะรู้ในไม่ช้าอยู่แล้ว ตอนนี้มาเลยโดยไม่ต้องวุ่นวายอีก ถ้าแกไม่มา ฉันจะไปทิ้งแกไว้ให้ดูแลตัวเอง แล้วแกจะหาอะไรกินได้ยังไงล่ะ?"

「やめなさい!」グラニー・フォックスはきっぱりと言いました。「近所の人みんなに、私たちが引っ越さなければならないことを知られたいの?どうせすぐに分かってしまうわ。さあ、これ以上ごたごた言わずについてきなさい。そうしないなら、あなたを置いて一人で行くわよ。そしたら何を食べるつもりなの?」

เรดดี้ ฟอกซ์เช็ดตาด้วยแขนเสื้อแล้วเดินกะโผลกกะเผลกไปได้ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้ คุณยายฟอกซ์จะวิ่งออกไปข้างหน้าสักหน่อยเพื่อดูว่าทางปลอดภัยไหม แล้วก็กลับมาหาเรดดี้ น่าสงสารเรดดี้ เขาพยายามอย่างเต็มที่ที่จะไม่บ่น แต่มันยากมาก

レディ・フォックスは上着の袖で目を拭い、できる限り一生懸命よたよたと歩きました。グラニー・フォックスは道が安全かどうか確かめるために少し先へ走っては、レディのところへ戻ってきました。かわいそうなレディ。彼は文句を言わないように精一杯頑張りましたが、それはとても辛いことでした。

และอย่างไรก็ตาม เรดดี้ ฟอกซ์ไม่เชื่อว่ามันจำเป็นเลย เขาตกใจกลัวอย่างมากเมื่อตอนบ่ายที่เขาไม่เชื่อฟังคุณยายฟอกซ์และโผล่หัวออกไปที่ประตู แล้วก็เจอหน้าที่มีฝ้ากระของลูกชายชาวนาบราวน์ตรงๆ

それに、レディ・フォックスはそれが必要だとは全く思っていませんでした。午後にグラニー・フォックスの言うことを聞かずにドアから頭を出したとき、ファーマー・ブラウンの息子のそばかす顔をまともに見てしまい、ひどく怖い思いをしたのです。

Vocabulary

数歩
suuho — สองสามก้าว, ระยะทางเดินสั้นๆ
ごと
goto — ทุกๆ (ใช้บอกช่วงเวลาหรือระยะซ้ำๆ)
ni — อนุภาคบอกทิศทาง เวลา หรือจุดหมาย
歩く
aruku — เดินด้วยเท้าไปยังที่ต่างๆ
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
ga — อนุภาคบอกประธานของประโยค
とても
totemo — มาก, อย่างยิ่ง (ขยายคำคุณศัพท์)
痛かった
itakatta — เจ็บปวด (รูปอดีตของคำว่าเจ็บ)
de — อนุภาคบอกสถานที่กระทำหรือวิธีการ
kare — เขา (สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย)
wa — อนุภาคบอกหัวข้อหลักของประโยค
座っ
suwat(te) — นั่ง (รูปก้านของกริยานั่ง)
te — อนุภาคเชื่อมกริยาต่อเนื่องกัน
休ま
yasuma — พัก, หยุดพักผ่อน (รูปก้านของกริยาพัก)
なけれ
nakere — ส่วนหนึ่งของรูปปฏิเสธแสดงความจำเป็น
ba — อนุภาคเงื่อนไข แปลว่า ถ้า…ก็…
なり
nari — ส่วนหนึ่งของ~なければならない แปลว่า ต้อง
ませ
mase — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ ません/ました
n — อนุภาคลงท้ายบอกการปฏิเสธหรืออธิบาย
でし
deshi — ส่วนหนึ่งของ でした รูปอดีตสุภาพของ です
ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลหรือการกระทำสมบูรณ์
とにかく
tonikaku — อย่างไรก็ตาม, ไม่ว่าจะอย่างไร
今夜
konya — คืนนี้, ในคืนปัจจุบัน
引っ越す
hikkosu — ย้ายบ้าน, ย้ายที่อยู่อาศัย
意味
imi — ความหมาย, สิ่งที่คำหรือการกระทำสื่อถึง
分から
wakara — ไม่เข้าใจ (รูปก้านปฏิเสธของ わかる)
ない
nai — ไม่มี, ไม่ใช่ (รูปปฏิเสธ)
yo — อนุภาคลงท้ายเน้นย้ำหรือบอกข้อมูลใหม่
o — คำนำหน้าแสดงความสุภาพหรือให้เกียรติ
日様
hi-sama — พระอาทิตย์ (เรียกอย่างสุภาพด้วยความเคารพ)
照っ
terat(te) — ส่องแสง, แผดแสง (รูปก้านของ照る)
いる
iru — อยู่, กำลังทำอยู่ (กริยาช่วยแสดงสถานะ)
とき
toki — เวลา, ช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์
hou — ทาง, ด้าน (ใช้เปรียบเทียบสองสิ่ง)
ずっと
zutto — ตลอดเวลา, นานมาก, ไม่หยุด
raku — สบาย, ง่าย, ไม่เจ็บปวด
気持ちいい
kimochi ii — รู้สึกดี, สบายใจ, รู้สึกสบาย
yoru — กลางคืน, ช่วงเวลาหลังพระอาทิตย์ตก
空気
kuuki — อากาศ, บรรยากาศโดยรอบ
せい
sei — เป็นเพราะ, ความผิดหรือสาเหตุของบางสิ่ง
こんな
konna — แบบนี้, อย่างนี้ (ชี้สิ่งใกล้ผู้พูด)
karada — ร่างกาย, สรีระของคนหรือสัตว์
固まっ
katamат(te) — แข็งตัว, แข็งค้าง, ไม่ขยับ
しまっ
shimat(te) — ทำจนเสร็จสิ้น มักหมายถึงผลที่ไม่ตั้งใจ
絶対
zettai — อย่างแน่นอน, เด็ดขาด, ไม่มีข้อยกเว้น
治ら
naora — หายไม่ได้ (รูปก้านปฏิเสธของ 治る หาย)
to — อนุภาคอ้างคำพูดหรือแสดงเงื่อนไข
思う
omou — คิด, รู้สึกว่า, เชื่อว่า
レディ
redi — เลดี้, คำเรียกสุภาพสตรี (ทับศัพท์อังกฤษ)
フォックス
fokkusu — จิ้งจอก (ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ fox)
ぶつぶつ
butsubutsu — บ่นพึมพำคนเดียวเบาๆ อย่างไม่พอใจ
言い
ii (ii-) — พูด, กล่าว (รูปก้านของ 言う)
まし
mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ ました ในอดีต
年老い
toshioi — แก่ชรา, มีอายุมาก
しばらく
shibaraku — สักครู่, ชั่วระยะเวลาหนึ่ง
hanashi — เรื่องราว, การสนทนา, คำพูด
wo — อนุภาคบอกกรรมตรงของกริยา
聞い
kiit(te) — ฟัง, ได้ยิน (รูปก้านของ 聞く)
i — อยู่, กำลัง (รูปย่อของ いる ในภาษาพูด)
やがて
yagate — ในไม่ช้า, หลังจากนั้นไม่นาน
我慢
gaman — อดทน, อดกลั้น, ทนต่อความเจ็บปวด
限界
genkai — ขีดจำกัด, จุดสูงสุดที่ทนได้
達し
tasshi — ถึง, บรรลุ (รูปก้านของ 達する)
そう
sou — อย่างนั้น, ดูเหมือนว่า (คาดเดาจากสิ่งที่เห็น)
です
desu — เป็น, คือ (กริยาช่วยสุภาพแสดงสถานะ)
彼女
kanojo — เธอ, หล่อน (สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง)
片方
katahou — ข้างหนึ่ง, ด้านใดด้านหนึ่งของคู่
mimi — หู, อวัยวะรับเสียง
叩き
tataki — ตบ, เคาะ (รูปก้านของ 叩く)
tsugi — ถัดไป, ต่อไป, ลำดับต่อมา
もう
mou — แล้ว, อีก, ตอนนี้
しくしく
shikushiku — ร้องไห้สะอึกสะอื้นเบาๆ อย่างเศร้า
泣き
naki — ร้องไห้ (รูปก้านของ 泣く)
始め
hajime — เริ่มต้น (รูปก้านของ 始める)
やめ
yame — หยุด, เลิก (รูปก้านของ やめる)
なさい
nasai — คำสั่งสุภาพ แปลว่า จงทำ…เถิด
きっぱり
kippari — อย่างเด็ดขาด, ชัดเจน, ไม่ลังเล
近所
kinjo — ละแวกบ้าน, บริเวณใกล้เคียง
hito — คน, มนุษย์, บุคคล
みんな
minna — ทุกคน, ทั้งหมด
watashi — ฉัน, ผม (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง)
たち
tachi — พหูพจน์ของคำสรรพนามหรือชื่อคน
引っ越さ
hikkosa — ย้ายบ้าน (รูปก้านของ 引っ越す)
なら
nara — ถ้า…, ในกรณีที่… (เงื่อนไขเชิงสมมติ)
こと
koto — เรื่อง, สิ่งของนามธรรม, เหตุการณ์
知ら
shira — รู้, ทราบ (รูปก้านของ 知る)
re — ส่วนหนึ่งของรูป passive (ถูกกระทำ)
たい
tai — อยาก…, ต้องการ… (แสดงความปรารถนา)
どうせ
douse — อยู่ดี, ไม่ว่าจะอย่างไร (เชิงยอมรับ)
すぐ
sugu — ทันที, เร็วๆ นี้, ในไม่ช้า
分かっ
wakat(te) — เข้าใจ, รู้แล้ว (รูปก้านของ 分かる)
wa — อนุภาคลงท้ายประโยคของผู้หญิงเน้นความรู้สึก
さあ
saa — มาเลย, ก็แล้วกัน (กระตุ้นหรือเชิญชวน)
これ
kore — นี่, สิ่งนี้ (ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด)
以上
ijou — มากกว่า, เกินกว่า, ตั้งแต่…ขึ้นไป
ごたごた
gotagota — วุ่นวาย, บ่นยืดยาด, เอะอะโวยวาย
言わ
iwa — พูด, กล่าว (รูปก้านของ 言う)
zu — โดยไม่…, รูปปฏิเสธเชิงต่อเนื่อง
つい
tsui — ทิ้งไว้, ละทิ้ง (หรือแปลว่า โดยไม่ตั้งใจ)
ki — มา (รูปก้านของ 来る ในกริยาผสม)
shi — ทำ (รูปก้านของ する) หรือเชื่อมประโยค
あなた
anata — คุณ (สรรพนามบุรุษที่สอง)
置い
oii (oite) — วางไว้, ทิ้งไว้ (รูปก้านของ 置く)
一人
hitori — คนเดียว, ลำพัง
行く
iku — ไป, เดินทางไปยังที่ใดที่หนึ่ง
そしたら
soshitara — ถ้าอย่างนั้น, แล้วถ้า… (ภาษาพูด)
nani — อะไร (คำถามถามสิ่งของหรือเหตุการณ์)
食べる
taberu — กิน, รับประทานอาหาร
つもり
tsumori — ตั้งใจจะ, วางแผนที่จะ
na — อนุภาคลงท้ายภาษาพูดแสดงความรู้สึกหรือห้าม
上着
uwagi — เสื้อคลุม, เสื้อชั้นนอก
sode — แขนเสื้อ, ส่วนที่หุ้มแขน
me — ตา, อวัยวะที่ใช้มอง
拭い
nugui — เช็ด, ซับ (รูปก้านของ 拭う)
できる
dekiru — ทำได้, สามารถ, มีความสามารถ
限り
kagiri — เท่าที่จะทำได้, ขีดจำกัด
一生懸命
isshoukenmei — อย่างเต็มที่, ตั้งใจทำสุดความสามารถ
よたよた
yotayota — เดินเซ, เดินโซเซเพราะอ่อนแรง
歩き
aruki — การเดิน (รูปก้านของ 歩く)
michi — ถนน, เส้นทาง, ทางเดิน
安全
anzen — ปลอดภัย, ไม่มีอันตราย
ka — อนุภาคคำถาม ใช้ลงท้ายประโยคสงสัย
どうか
douka — ว่าอย่างไร, หรือไม่ (ตรวจสอบสภาพ)
確かめる
tashikameru — ตรวจสอบ, ยืนยันให้แน่ใจ
ため
tame — เพื่อ, เพราะ, เพื่อจุดประสงค์ที่ว่า
少し
sukoshi — นิดหน่อย, เล็กน้อย, ไม่มาก
saki — ข้างหน้า, ก่อน, ส่วนปลาย
e — อนุภาคบอกทิศทางหรือจุดมุ่งหมาย
走っ
hashit(te) — วิ่ง (รูปก้านของ 走る)
ところ
tokoro — สถานที่, จุด, ขณะที่กำลัง…
戻っ
modot(te) — กลับมา, ย้อนกลับ (รูปก้านของ 戻る)
かわいそう
kawaisou — น่าสงสาร, น่าเวทนา
文句
monku — คำบ่น, การร้องเรียน, คำตำหนิ
よう
you — ดูเหมือน, เพื่อ (แสดงการเปรียบหรือจุดประสงค์)
精一杯
seiippai — เต็มกำลัง, สุดความสามารถ
頑張り
ganbari — พยายาม, ตั้งใจสู้ (รูปก้านของ 頑張る)
それ
sore — นั่น, สิ่งนั้น (ชี้สิ่งที่อยู่ห่างผู้พูดเล็กน้อย)
辛い
tsurai — ลำบาก, ทุกข์ยาก, เจ็บปวดทางใจ
必要
hitsuyou — จำเป็น, ต้องการ, ขาดไม่ได้
da — เป็น, คือ (รูปไม่เป็นทางการของ です)
全く
mattaku — โดยสิ้นเชิง, เลย, จริงๆ (เน้นความรู้สึก)
思っ
omot(te) — คิด, รู้สึก (รูปก้านของ 思う)
午後
gogo — บ่าย, ช่วงเวลาหลังเที่ยงวัน
言う
iu — พูด, กล่าว, บอก
聞か
kika — ฟัง, ได้ยิน (รูปก้านของ 聞く)
ドア
doa — ประตู (ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ door)
から
kara — จาก, หลังจาก, เพราะว่า
atama — หัว, ส่วนบนของร่างกาย
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →