← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 23

Thai → Korean Full Text Level 3/10

"ฉันต้องไปดูเรดดี้ด้วยตาตัวเองก่อนที่จะก้าวเข้าไปใกล้กว่านี้" เขากระซิบ

"나는 한 발짝도 더 가까이 가기 전에 내 눈으로 직접 레디를 봐야겠어." 그가 속삭였다.

ในขณะนั้นเอง จอห์นนี่ ชัค ก็เอามือวางที่ริมฝีปากของตัวเองแล้วชี้ไปด้วยมืออีกข้าง

바로 그때 조니 척이 한 손을 입술에 대고 다른 손으로 무언가를 가리켰다.

เรดดี้ ฟ็อกซ์กำลังคืบคลานออกมาจากประตูบ้านของเขาสู่แสงแดด

레디 폭스가 자신의 집 입구에서 햇빛 속으로 기어 나오고 있었다.

ปีเตอร์ แรบบิท โน้มตัวไปข้างหน้าเพื่อมองให้ชัดขึ้น

피터 래빗은 더 잘 보려고 몸을 앞으로 기울였다.

เรดดี้ ฟ็อกซ์ บาดเจ็บสาหัสจริงๆ หรือว่าเขาแค่แกล้งทำเป็น?

레디 폭스는 정말로 그렇게 심하게 다친 것일까, 아니면 그저 꾀병을 부리는 것일까?

เรดดี้ ฟ็อกซ์คืบคลานออกมาอย่างเจ็บปวดบนธรณีประตูของเขา

레디 폭스는 고통스럽게 자신의 문턱 위로 기어 나왔다.

เขาพยายามลุกขึ้นยืนและเดิน แต่ทำไม่ได้เพราะร่างกายของเขาตึงและเจ็บเกินไป

그는 일어서서 걸으려고 했지만, 몸이 너무 뻣뻣하고 아파서 그럴 수가 없었다.

เขาเลยได้แค่คืบคลานไปเท่านั้น

그래서 그는 그냥 기어다닐 수밖에 없었다.

เขาไม่รู้ว่ามีใครกำลังจ้องมองเขาอยู่ และกับทุกการเคลื่อนไหวเขาก็ทำหน้าเจ็บปวด

그는 누군가 자신을 지켜보고 있다는 것을 몰랐고, 움직일 때마다 얼굴을 찡그렸다.

นั่นเป็นเพราะมันเจ็บมากนั่นเอง

그것은 너무 아팠기 때문이었다.

ปีเตอร์ แรบบิท ซึ่งแอบดูอยู่จากกอพุ่มไม้ก็รู้ทันทีว่าเรดดี้ไม่ได้แกล้งทำเป็น

덤불 뒤에서 지켜보던 피터 래빗은 그제야 레디가 꾀병을 부리는 것이 아님을 알았다.

เขารู้ว่าตัวเองไม่มีอะไรต้องกลัวเรดดี้ ฟ็อกซ์เลยแม้แต่น้อย

그는 레디 폭스를 조금도 두려워할 필요가 없다는 것을 알았다.

ปีเตอร์จึงร้องเสียงดังด้วยความยินดีและกระโดดออกมาให้มองเห็น

그래서 피터는 기쁨에 겨워 소리를 지르며 모습을 드러내며 뛰쳐나왔다.

เรดดี้แหงนมองขึ้นมาและพยายามยิ้มกว้าง แต่กลับทำหน้าเจ็บปวดแทน

레디는 고개를 들어 싱긋 웃으려 했지만, 대신 고통스러운 표정을 지었다.

เห็นไหมล่ะ มันเจ็บมากเวลาขยับตัว

그것은 움직이는 것이 너무 아팠기 때문이었다.

"ฉันเดาว่าแกคงดีใจสุดขีดที่เห็นฉันเป็นแบบนี้" เขาบ่นกับปีเตอร์ แรบบิท

"넌 내가 이런 꼴이 된 걸 보고 엄청 좋아하겠지." 그가 피터 래빗에게 으르렁거렸다.

ปีเตอร์มีเหตุผลทุกอย่างที่จะดีใจ เพราะเรดดี้ ฟ็อกซ์พยายามอย่างเต็มที่ที่จะจับปีเตอร์ แรบบิท เพื่อเอาไปให้คุณยายฟ็อกซ์แก่ๆ เป็นอาหารเย็น

피터가 기뻐할 이유는 충분했다. 레디 폭스가 늙은 할머니 폭스의 저녁 식사로 주려고 피터 래빗을 잡으려고 최선을 다했기 때문이었다.

และหลายครั้งแล้วที่ปีเตอร์หนีรอดมาได้อย่างหวุดหวิด

그리고 피터는 번번이 아슬아슬하게 겨우 도망쳐 왔었다.

ดังนั้นในตอนแรกปีเตอร์ แรบบิท จึงร้องเสียงดังด้วยความยินดี

그래서 처음에 피터 래빗은 기쁨에 겨워 환호성을 질렀던 것이다.

Vocabulary

나는
na-neun — ฉัน, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
han — หนึ่ง, ใช้นำหน้าคำนามเพื่อระบุจำนวน
발짝도
baljjak-do — แม้แต่ก้าวเดียวก็ไม่, ระยะก้าวเดิน
deo — มากกว่า, เพิ่มขึ้นอีก
가까이
gakkai — ใกล้ๆ, ในระยะใกล้
가기
ga-gi — การไป, รูปนามของกริยา 가다
전에
jeon-e — ก่อนหน้า, ก่อนที่จะเกิดเหตุการณ์นั้น
nae — ของฉัน, รูปแสดงความเป็นเจ้าของบุรุษที่หนึ่ง
눈으로
nun-euro — ด้วยสายตา, ด้วยดวงตาของตัวเอง
직접
jikjeop — โดยตรง, ด้วยตัวเองโดยไม่ผ่านคนอื่น
봐야겠어
bwa-ya-gess-eo — ต้องดูให้เห็นด้วยตา, ต้องการตรวจสอบด้วยตนเอง
그가
geu-ga — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามในประธาน
속삭였다
soksak-yeotda — กระซิบ, พูดเบาๆ ให้ได้ยินเฉพาะคนใกล้ชิด
바로
ba-ro — ทันที, พอดี, ตรงๆ
그때
geu-ttae — ตอนนั้น, ในขณะนั้น
손을
son-eul — มือ (กรรมของประโยค)
입술에
ipsul-e — ที่ริมฝีปาก, บริเวณริมฝีปาก
대고
dae-go — แตะ, วางชิดกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
다른
da-reun — อีกอัน, แตกต่าง, อื่นๆ
손으로
son-euro — ด้วยมือ, ใช้มือในการทำสิ่งต่างๆ
무언가를
mu-eon-ga-reul — บางสิ่งบางอย่าง (กรรมของประโยค)
가리켰다
ga-ri-kyeot-da — ชี้ไปที่, บ่งบอกทิศทางหรือสิ่งของ
자신의
ja-sin-ui — ของตัวเอง, แสดงความเป็นเจ้าของตนเอง
jip — บ้าน, ที่อยู่อาศัย
입구에서
ipgu-eseo — ที่ทางเข้า, บริเวณประตูทางเข้า
햇빛
haetbit — แสงแดด, แสงสว่างจากดวงอาทิตย์
속으로
sok-euro — เข้าไปใน, ภายใน
기어
gi-eo — คลาน, เคลื่อนที่โดยใช้มือและเข่า
나오고
na-o-go — ออกมา, เคลื่อนออกจากภายในสู่ภายนอก
있었다
it-eot-da — มีอยู่, กำลังเป็นอยู่ในอดีต
jal — ดี, อย่างชัดเจน, อย่างดี
보려고
bo-ryeo-go — เพื่อจะดู, มีความตั้งใจจะมอง
몸을
mom-eul — ร่างกาย (กรรมของประโยค)
앞으로
ap-euro — ไปข้างหน้า, ในทิศทางด้านหน้า
기울였다
gi-ul-yeot-da — เอนตัว, โน้มตัวไปในทิศทางใดทิศทางหนึ่ง
정말로
jeongmal-lo — จริงๆ, อย่างแท้จริง
그렇게
geu-reo-ke — อย่างนั้น, ในลักษณะนั้น
심하게
sim-ha-ge — อย่างรุนแรง, หนักมาก
다친
da-chin — ที่ได้รับบาดเจ็บ, บาดเจ็บ
것일까
geos-il-kka — จะเป็นอย่างนั้นจริงหรือ, ตั้งคำถามสงสัย
아니면
a-ni-myeon — หรือไม่ก็, มิฉะนั้น
그저
geu-jeo — เพียงแค่, แค่นั้นเอง
꾀병을
kkoe-byeong-eul — การแกล้งป่วย, แสร้งทำเป็นเจ็บป่วย
부리는
bu-ri-neun — แสดงออก, แกล้งทำ (ใช้คู่กับพฤติกรรม)
고통스럽게
go-tong-seu-reop-ge — อย่างเจ็บปวด, ด้วยความทุกข์ทรมาน
문턱
mun-teok — ธรณีประตู, ขอบประตูด้านล่าง
위로
wi-ro — ขึ้นไปข้างบน, เหนือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
나왔다
na-wat-da — ออกมา, เคลื่อนออกสู่ภายนอก
그는
geu-neun — เขา (ประธานของประโยค)
일어서서
il-eo-seo-seo — ลุกขึ้นยืน, ยืนตัวตรง
걸으려고
geor-eu-ryeo-go — เพื่อจะเดิน, ตั้งใจจะเดิน
했지만
haet-ji-man — ได้พยายามแล้วแต่, ทำแต่ว่า
몸이
mom-i — ร่างกาย (ประธานของประโยค)
너무
neo-mu — เกินไป, มากเกินไป
뻣뻣하고
bbeot-bbeot-ha-go — แข็งทื่อ, เคลื่อนไหวได้ยากเพราะตึง
아파서
a-pa-seo — เพราะเจ็บปวด, ด้วยความเจ็บปวด
그럴
geu-reol — ที่จะทำเช่นนั้น, สามารถทำแบบนั้น
수가
su-ga — ความสามารถ, โอกาสที่จะทำได้
없었다
eops-eot-da — ไม่มี, ไม่สามารถทำได้ในอดีต
그래서
geu-rae-seo — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
그냥
geu-nyang — เฉยๆ, โดยไม่มีเหตุผลพิเศษ
기어다닐
gi-eo-da-nil — คลานไปมา, เคลื่อนที่ด้วยการคลาน
수밖에
su-bak-e — ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจาก, จำเป็นต้อง
누군가
nu-gun-ga — บางคน, ใครบางคน
자신을
ja-sin-eul — ตัวเอง (กรรมของประโยค)
지켜보고
ji-kyeo-bo-go — จับตามอง, เฝ้าดูอย่างระมัดระวัง
있다는
it-da-neun — ที่มีอยู่, ที่กำลังเป็นอยู่
것을
geos-eul — สิ่งที่, เรื่องที่ (กรรมของประโยค)
몰랐고
mol-lat-go — ไม่รู้และ, ไม่ทราบพร้อมกับ
움직일
um-jik-il — ที่จะเคลื่อนไหว, การเคลื่อนร่างกาย
때마다
ttae-ma-da — ทุกครั้งที่, ทุกเวลาที่เกิดขึ้น
얼굴을
eolgul-eul — ใบหน้า (กรรมของประโยค)
찡그렸다
jjing-geu-ryeot-da — ขมวดหน้า, แสดงสีหน้าเจ็บปวดหรือไม่พอใจ
그것은
geu-geos-eun — สิ่งนั้น, นั่น (ประธานของประโยค)
아팠기
a-pat-gi — เพราะมันเจ็บปวด, สาเหตุจากความเจ็บปวด
때문이었다
ttae-mun-i-eot-da — เป็นเพราะ, เนื่องมาจากสาเหตุนั้น
덤불
deom-bul — พุ่มไม้, กอไม้หนาทึบในป่า
뒤에서
dwi-e-seo — จากด้านหลัง, จากตำแหน่งหลังสิ่งนั้น
지켜보던
ji-kyeo-bo-deon — ที่เคยเฝ้ามองอยู่, ที่จับตาดูในอดีต
그제야
geu-je-ya — จนกระทั่งตอนนั้น, เพิ่งรู้ในตอนนั้นเอง
것이
geos-i — สิ่งที่ (ประธาน), ใช้เน้นประโยค
아님을
a-nim-eul — ว่าไม่ใช่, การไม่เป็นเช่นนั้น
알았다
al-at-da — รู้แล้ว, ได้ตระหนักหรือเข้าใจ
조금도
jo-geum-do — แม้แต่น้อย, เลยแม้แต่นิดเดียว
두려워할
du-ryeo-wo-hal — ที่จะกลัว, ความรู้สึกกลัว
필요가
pil-lyo-ga — ความจำเป็น (ประธาน), ต้องการ
없다는
eops-da-neun — ที่ไม่มี, ที่บอกว่าไม่จำเป็น
기쁨에
gi-ppeum-e — ด้วยความยินดี, จากความสุขที่ได้รับ
겨워
gyeo-wo — ล้นเกิน, มากจนรับไม่ไหว
소리를
so-ri-reul — เสียง (กรรมของประโยค)
지르며
ji-reu-myeo — ส่งเสียงร้อง, ตะโกนพร้อมกับทำสิ่งอื่น
모습을
mo-seup-eul — รูปร่าง, ลักษณะที่ปรากฏ (กรรม)
드러내며
deu-reo-nae-myeo — เปิดเผยตัว, แสดงตัวออกมาให้เห็น
뛰쳐나왔다
ttwi-chyeo-na-wat-da — กระโจนออกมา, วิ่งพุ่งออกมาอย่างรวดเร็ว
고개를
go-gae-reul — ศีรษะ (กรรม), การเงยหรือก้มหัว
들어
deul-eo — ยก, เงย, ยกขึ้น
싱긋
sing-geut — ยิ้มเล็กน้อย, ยิ้มอ่อนๆ อย่างอารมณ์ดี
웃으려
us-eu-ryeo — พยายามจะยิ้ม, ตั้งใจจะแสดงรอยยิ้ม
대신
dae-sin — แทนที่จะ, ทำสิ่งอื่นแทน
고통스러운
go-tong-seu-reo-un — เจ็บปวด, ที่เต็มไปด้วยความทุกข์ทรมาน
표정을
pyo-jeong-eul — สีหน้า, การแสดงออกทางใบหน้า (กรรม)
지었다
ji-eot-da — แสดงออก, แสดงสีหน้าหรือท่าทาง
움직이는
um-jik-i-neun — ที่กำลังเคลื่อนไหว, ขยับตัว
neon — เธอ, รูปย่อของ 너는 (สรรพนามที่สอง)
내가
nae-ga — ฉัน (ประธาน), รูปประธานบุรุษที่หนึ่ง
이런
i-reon — แบบนี้, ลักษณะเช่นนี้
꼴이
kkol-i — สภาพ (ประธาน), รูปร่างหน้าตาที่น่าอนาถ
doen — ที่กลายเป็น, ที่อยู่ในสภาพนั้น
geol — เรื่องที่, สิ่งที่ (รูปย่อของ 것을)
보고
bo-go — ดูและ, เห็นแล้ว
엄청
eom-cheong — มากมาย, อย่างมหาศาล
좋아하겠지
jo-a-ha-get-ji — คงจะชอบมากเลย, ดูเหมือนจะพอใจมาก
으르렁거렸다
eu-reu-reong-geo-ryeot-da — คำราม, ส่งเสียงขู่อย่างโกรธเกรี้ยว
기뻐할
gi-ppeo-hal — ที่จะดีใจ, การมีความสุขยินดี
이유는
i-yu-neun — เหตุผล (ประธาน), สาเหตุที่ทำให้
충분했다
chung-bun-haet-da — เพียงพอแล้ว, มีมากพอ
늙은
neulg-eun — แก่, ชรา, สูงอายุ
할머니
hal-meo-ni — คุณยาย, ผู้หญิงสูงอายุ
저녁
jeo-nyeok — มื้อเย็น, ช่วงเวลากลางคืนตอนต้น
식사로
sik-sa-ro — เป็นมื้ออาหาร, ในฐานะอาหาร
주려고
ju-ryeo-go — เพื่อจะให้, ตั้งใจจะมอบให้
잡으려고
jab-eu-ryeo-go — เพื่อจะจับ, ตั้งใจจะคว้าหรือจับตัว
최선을
choe-seon-eul — ความพยายามสูงสุด, ดีที่สุด (กรรม)
다했기
da-haet-gi — ได้ทำอย่างเต็มที่แล้ว, พยายามสุดความสามารถ
그리고
geu-ri-go — และ, นอกจากนี้
번번이
beon-beon-i — ทุกครั้ง, ซ้ำแล้วซ้ำเล่าทุกครั้ง
아슬아슬하게
a-seul-a-seul-ha-ge — อย่างหวาดเสียว, เฉียดฉิวแทบไม่รอด
겨우
gyeo-u — 辛辛苦苦, แทบจะ, อย่างหวุดหวิด
도망쳐
do-mang-chyeo — หนีออกไป, วิ่งหนีจากอันตราย
왔었다
wat-eot-da — ได้มา, เคยมาในอดีตและกลับมาแล้ว
처음에
cheo-eum-e — ในตอนแรก, เริ่มต้นที่จุดแรก
환호성을
hwan-ho-seong-eul — เสียงเชียร์, การร้องแสดงความยินดีดัง
질렀던
jil-reot-deon — ที่เคยตะโกน, ที่ได้ส่งเสียงร้องในอดีต
것이다
geos-i-da — นั่นคือ, นี่แหละคือสิ่งที่เป็น
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →