← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 27

Thai → Korean Full Text Level 3/10

เธอฉีกหญ้าและกัดฟันยาวสีขาวของเธอ

그녀는 풀을 뜯어내고 그녀의 길고 하얀 이빨을 갈았습니다.

เธอจ้องมองขึ้นไปที่คุณแก่บัซซาร์ด ผู้ที่เตือนปีเตอร์แรบบิต

그녀는 피터 래빗에게 경고했던 올 미스터 버자드를 노려보았습니다.

แต่สิ่งที่เธอทำได้คือดุด่าเท่านั้น และนั่นก็ไม่ได้ช่วยอะไรเธอมากนัก

하지만 그녀가 할 수 있는 것은 꾸짖는 것뿐이었고 그것도 별로 도움이 되지 않았습니다.

เพราะในไม่กี่นาที คุณแก่บัซซาร์ดก็บินขึ้นไปบนท้องฟ้าสีฟ้าสูงจนไม่ได้ยินคำพูดของเธอเลย

왜냐하면 몇 분 후 올 미스터 버자드는 파란 하늘 너무 높이 올라가서 그녀의 말을 전혀 들을 수 없었기 때문입니다.

โอ้โห คุณยายฟ็อกซ์แก่นั้นโกรธมากจริงๆ!

세상에, 늙은 그래니 폭스는 정말로 화가 났습니다!

ถ้าเธอไม่โกรธมากขนาดนั้น เธออาจจะเห็นจอห์นนี่ชัคนอนราบกับพื้นอยู่หลังกอหญ้าใหญ่

그녀가 그렇게 화가 나지 않았다면 큰 풀 덤불 뒤에 최대한 납작하게 엎드려 있는 조니 척을 봤을지도 모릅니다.

จอห์นนี่ชัคนั้นกลัวมาก ใช่แล้ว จอห์นนี่ชัคกลัวอย่างสุดขีด

조니 척은 무서웠습니다. 네, 정말로 조니 척은 몹시 무서웠습니다.

เขาเคยสู้กับเรดดี้ฟ็อกซ์และชนะมาแล้ว แต่เขารู้ว่าคุณยายฟ็อกซ์แก่นั้นเก่งเกินกว่าที่เขาจะสู้ได้

그는 레디 폭스와 싸워서 이긴 적이 있었지만 늙은 그래니 폭스는 자신이 감당하기엔 너무 강하다는 것을 알았습니다.

จอห์นนี่ชัคจึงรู้สึกโล่งอกมากเมื่อเห็นเธอหยุดฉีกหญ้าและวิ่งเหยาะไปดูว่าเรดดี้ฟ็อกซ์เป็นอย่างไร

그래서 조니 척은 그녀가 풀 뜯기를 멈추고 레디 폭스의 상태를 보러 종종걸음으로 가는 것을 보았을 때 크게 안도했습니다.

จากนั้นจอห์นนี่ชัคก็คลานไปเรื่อยๆ จนกระทั่งไปได้ไกลพอที่จะวิ่งหนี

그러자 조니 척은 도망칠 수 있을 만큼 멀리 갈 때까지 살금살금 기어갔습니다.

เขาวิ่งหนีเต็มที่เลย! เขาอ้วนและกลมจนหอบแฮ่กเมื่อถึงบ้าน

그는 정말 열심히 달렸습니다! 그는 너무 뚱뚱하고 통통해서 집에 도착했을 때 숨이 완전히 찼습니다.

และเหนื่อยจนต้องนั่งหล่นลงที่ประตูบ้านแล้วหายใจหอบ

그리고 너무 지쳐서 현관 앞에 풀썩 주저앉아 헐떡였습니다.

จอห์นนี่ชัคพูดกับตัวเองว่า 'สมน้ำหน้าเราเองที่อยากรู้อยากเห็นมากเกินไป'

조니 척은 혼잣말로 말했습니다. '너무 호기심이 많았던 내 탓이야.'

เรดดี้ฟ็อกซ์มองขึ้นมาเมื่อคุณยายฟ็อกซ์แก่รีบกลับบ้านมา

레디 폭스는 늙은 그래니 폭스가 서둘러 집으로 돌아오자 올려다보았습니다.

เขาอ่อนแรงและหิวโหยมากๆ

그는 기운이 없고 매우 매우 배가 고팠습니다.

Vocabulary

그녀는
geu-nyeo-neun — เธอ (ประธานในประโยค)
풀을
pul-eul — หญ้า (กรรมในประโยค)
뜯어내고
tteu-deo-nae-go — ดึงออก, ถอนออก แล้วก็...
그녀의
geu-nyeo-ui — ของเธอ (แสดงความเป็นเจ้าของ)
길고
gil-go — ยาว แล้วก็... (คุณศัพท์)
하얀
ha-yan — สีขาว (ใช้ขยายนาม)
이빨을
i-ppal-eul — ฟัน (กรรมในประโยค)
갈았습니다
ga-rat-seum-ni-da — ขบฟัน, ฝนฟัน (แสดงความโกรธ)
래빗에게
rae-bit-e-ge — ให้แก่กระต่าย (บอกผู้รับ)
경고했던
gyeong-go-haet-deon — เคยเตือน (อดีตกาลสัมพันธ์)
ol — ที่จะมา (ใช้ขยายนาม อนาคต)
노려보았습니다
no-ryeo-bo-at-seum-ni-da — จ้องมองด้วยความโกรธ, ขมึงตา
하지만
ha-ji-man — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม (接続詞)
그녀가
geu-nyeo-ga — เธอ (ประธานในประโยค รูปประธาน)
hal — จะทำ (กริยาขยายนาม อนาคต)
su — ความสามารถ, สิ่งที่ทำได้
있는
in-neun — ที่มีอยู่, ที่สามารถ (ขยายนาม)
것은
geo-seun — สิ่งที่... (นามานุประโยค ประธาน)
꾸짖는
kku-jjik-neun — ที่ดุด่า, ที่ตำหนิ (ขยายนาม)
것뿐이었고
geot-ppun-i-eot-go — มีเพียงแค่สิ่งนั้น แล้วก็...
그것도
geu-geot-do — แม้แต่สิ่งนั้นก็, และนั่นด้วย
별로
byeol-lo — ไม่ค่อย, ไม่มากนัก (ใช้กับปฏิเสธ)
도움이
do-um-i — ความช่วยเหลือ (ประธานในประโยค)
되지
doe-ji — กลายเป็น, เป็นประโยชน์ (รูปปฏิเสธ)
않았습니다
an-at-seum-ni-da — ไม่ได้... (รูปปฏิเสธอดีต ทางการ)
왜냐하면
wae-nya-ha-myeon — เพราะว่า (接続詞ให้เหตุผล)
myeot — สองสามอย่าง, กี่... (จำนวนไม่ชัด)
bun — นาที (หน่วยเวลา)
hu — หลังจาก, ภายหลัง
파란
pa-ran — สีฟ้า, สีน้ำเงิน (ขยายนาม)
하늘
ha-neul — ท้องฟ้า
너무
neo-mu — มากเกินไป, สูงมาก
높이
no-pi — สูง (ใช้ขยายกริยา, เป็นหน่วย)
올라가서
ol-la-ga-seo — บินขึ้นไปสูง จนกระทั่ง...
말을
mal-eul — คำพูด, เสียง (กรรมในประโยค)
전혀
jeon-hyeo — ไม่เลย, ไม่เลยสักนิด (เน้นปฏิเสธ)
들을
deul-eul — ฟัง (รูปขยายนาม กรรม)
없었기
eop-seot-gi — ไม่มี, ไม่สามารถ (รูปนาม อดีต)
때문입니다
ttae-mun-im-ni-da — เป็นเพราะ..., ด้วยเหตุนี้ (ทางการ)
세상에
se-sang-e — โอ้โห! ไม่น่าเชื่อ! (อุทาน)
늙은
neul-geun — 늙다 แก่, ชรา (ขยายนาม)
정말로
jeong-mal-lo — อย่างจริงจัง, จริงๆ (เน้น)
화가
hwa-ga — ความโกรธ (ประธานในประโยค)
났습니다
nat-seum-ni-da — เกิดขึ้น, โกรธ (รูปทางการ อดีต)
그렇게
geu-reo-ke — อย่างนั้น, ถึงขนาดนั้น
나지
na-ji — เกิดขึ้น (รูปปฏิเสธ กริยา)
않았다면
an-at-da-myeon — ถ้าไม่ได้... (เงื่อนไขสมมติอดีต)
keun — ใหญ่ (ขยายนาม)
pul — หญ้า, พืชพรรณ
덤불
deom-bul — พุ่มไม้, กอไม้รก
뒤에
dwi-e — ด้านหลัง, อยู่หลัง (คำบุพบท)
최대한
choe-dae-han — มากที่สุดเท่าที่จะทำได้
납작하게
nap-jak-ha-ge — แบนราบ, ราบเรียบ (ใช้ขยายกริยา)
엎드려
eop-deu-ryeo — นอนคว่ำ, หมอบราบ
봤을지도
bwat-seul-ji-do — อาจจะได้เห็น (สมมติในอดีต)
모릅니다
mo-reum-ni-da — ไม่รู้, อาจเป็นไปได้ (ทางการ)
무서웠습니다
mu-seo-wot-seum-ni-da — กลัว, รู้สึกกลัวมาก (อดีต ทางการ)
ne — ใช่, ครับ/ค่ะ (คำยืนยัน)
몹시
mop-si — มาก, อย่างยิ่ง (เน้นความรุนแรง)
그는
geu-neun — เขา (ประธานชายในประโยค)
싸워서
ssa-wo-seo — ต่อสู้ แล้วจึง... (กริยาต่อเนื่อง)
이긴
i-gin — ที่ชนะ (ขยายนาม อดีต)
적이
jeo-gi — ประสบการณ์ที่เคยทำมาก่อน
있었지만
it-seot-ji-man — เคยมี/เคยเป็น แต่ว่า...
자신이
ja-sin-i — ตัวเอง (ประธาน สรรพนามสะท้อน)
감당하기엔
gam-dang-ha-gi-en — สำหรับการรับมือกับ... (ยากเกินไป)
강하다는
gang-ha-da-neun — ที่ว่าแข็งแกร่ง (ประโยคอ้างอิง)
것을
geo-seul — สิ่งที่... (กรรมในประโยค)
알았습니다
a-rat-seum-ni-da — รู้แล้ว, เข้าใจแล้ว (อดีต ทางการ)
그래서
geu-rae-seo — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น (接続詞)
뜯기를
tteut-gi-reul — การถอน, การดึง (กรรมรูปนาม)
멈추고
meom-chu-go — หยุด แล้วก็... (กริยาต่อเนื่อง)
상태를
sang-tae-reul — สภาพ, สถานะ (กรรมในประโยค)
보러
bo-reo — เพื่อไปดู (แสดงจุดประสงค์)
종종걸음으로
jong-jong-geo-reum-eu-ro — ด้วยการเดินย่างเล็กๆ รีบๆ
가는
ga-neun — ที่กำลังไป (ขยายนาม ปัจจุบัน)
보았을
bo-at-seul — ที่ได้เห็น (ขยายนาม อดีต)
ttae — เวลาที่, ตอนที่
크게
keu-ge — อย่างมาก, อย่างยิ่ง (ขยายกริยา)
안도했습니다
an-do-haet-seum-ni-da — รู้สึกโล่งใจ, ผ่อนคลาย (อดีต ทางการ)
그러자
geu-reo-ja — แล้วจากนั้น, ทันใดนั้น (接続詞)
도망칠
do-mang-chil — ที่จะหนี (ขยายนาม อนาคต)
있을
it-seul — ที่จะสามารถ (ขยายนาม อนาคต)
만큼
man-keum — มากพอๆ กับ, ในระดับที่
멀리
meol-li — ไกลออกไป (ขยายกริยา)
gal — ที่จะไป (ขยายนาม อนาคต)
때까지
ttae-kka-ji — จนกระทั่ง, จนถึงเวลาที่
살금살금
sal-geum-sal-geum — แอบเดินเบาๆ, คลานอย่างเงียบๆ
기어갔습니다
gi-eo-gat-seum-ni-da — คลานไป (อดีต ทางการ)
정말
jeong-mal — จริงๆ, อย่างแท้จริง
열심히
yeol-sim-hi — อย่างขยันขันแข็ง, อย่างเต็มที่
달렸습니다
dal-lyeot-seum-ni-da — วิ่ง (อดีต ทางการ)
뚱뚱하고
ttung-ttung-ha-go — อ้วน แล้วก็... (คุณศัพท์ต่อเนื่อง)
통통해서
tong-tong-hae-seo — อ้วนกลมกลึง จึง... (เหตุผล)
집에
ji-be — ที่บ้าน (บอกสถานที่)
도착했을
do-chak-haet-seul — ตอนที่มาถึง (ขยายนาม อดีต)
숨이
sum-i — ลมหายใจ (ประธานในประโยค)
완전히
wan-jeon-hi — อย่างสมบูรณ์, ทั้งหมด
찼습니다
chat-seum-ni-da — เต็ม, หอบเหนื่อยจนหายใจแทบไม่ออก
그리고
geu-ri-go — และ, แล้วก็ (接続詞เพิ่มเติม)
지쳐서
ji-cheo-seo — เหนื่อยล้าจน... (เหตุผล)
현관
hyeon-gwan — ทางเข้าบ้าน, ระเบียงหน้า
앞에
ap-e — ด้านหน้า, ข้างหน้า (บอกสถานที่)
풀썩
pul-sseok — ตุ้บ, ตกลงนั่งฮวบ (เสียงกริยา)
주저앉아
ju-jeo-an-ja — นั่งลงอย่างไม่มีแรง, ฮวบลง
헐떡였습니다
heol-tteo-gyeot-seum-ni-da — หอบ, หายใจเร็วถี่ (อดีต ทางการ)
혼잣말로
hon-jat-mal-lo — พูดคนเดียว, พูดในใจ
말했습니다
mal-haet-seum-ni-da — พูด, กล่าว (อดีต ทางการ)
호기심이
ho-gi-sim-i — ความอยากรู้อยากเห็น (ประธาน)
많았던
man-at-deon — ที่เคยมีมาก (ขยายนาม อดีต)
nae — ของฉัน (แสดงความเป็นเจ้าของ)
탓이야
ta-si-ya — เป็นความผิดของ..., เพราะ... (สบาย)
서둘러
seo-dul-leo — รีบเร่ง, รีบๆ (ขยายกริยา)
집으로
ji-beu-ro — มุ่งหน้าบ้าน (บอกทิศทาง)
돌아오자
do-ra-o-ja — พอกลับมาแล้ว, เมื่อกลับมา
올려다보았습니다
ol-lyeo-da-bo-at-seum-ni-da — แหงนมอง, มองขึ้นไปข้างบน (อดีต)
기운이
gi-un-i — พลังงาน, แรง (ประธานในประโยค)
없고
eop-go — ไม่มี แล้วก็... (กริยาต่อเนื่อง)
매우
mae-u — มาก, อย่างยิ่ง (ขยายคุณศัพท์)
배가
bae-ga — ท้อง (ประธานในประโยค)
고팠습니다
go-pat-seum-ni-da — หิว (อดีต ทางการ)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →