← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 32

Thai → Korean Full Text Level 3/10

คุณยายจิ้งจอกแก่ไม่ใช่คนที่น่าพบเจอในตอนนั้นเลย และเมื่อบ็อบบี้ แรคคูนเห็นเธอกำลังเดินมา เขาก็คิดว่าควรหลีกทางให้เธอ จึงปีนขึ้นต้นไม้

그 순간 늙은 여우 할머니는 만나기에 썩 좋은 상대가 아니었고, 바비 쿤은 그녀가 다가오는 것을 보고 길을 비켜 주는 게 낫겠다고 생각해 나무 위로 올라갔습니다.

ไม่ใช่ว่าบ็อบบี้ แรคคูนกลัวคุณยายจิ้งจอกแก่แต่อย่างใด ไม่เลยสักนิด! บ็อบบี้ แรคคูนไม่ได้กลัวเธอเลย เป็นเพราะว่าท้องของเขาอิ่มและเขารู้สึกสบายใจและขี้เกียจเกินกว่าจะทะเลาะกับใครต่างหาก

바비 쿤이 여우 할머니를 무서워한 것이 아니었습니다. 천만에요! 바비 쿤은 그녀를 조금도 무서워하지 않았습니다. 배가 부르고 기분이 너무 좋아서 게을러진 나머지 싸울 마음이 없었던 것뿐이었습니다.

"สวัสดีตอนเช้าครับ คุณยายจิ้งจอก หวังว่าคุณยายจะสบายดีในเช้านี้นะครับ" บ็อบบี้ แรคคูนกล่าว ขณะที่คุณยายจิ้งจอกแก่วิ่งเหยาะๆ ใต้ต้นไม้ที่เขานั่งอยู่ คุณยายจิ้งจอกมองขึ้นมาและจ้องเขาด้วยดวงตาสีเหลือง

"안녕하세요, 여우 할머니. 오늘 아침에 기분이 좋으시길 바랍니다." 바비 쿤이 말했습니다. 늙은 여우 할머니가 그가 앉아 있는 나무 아래를 총총걸음으로 지나가는 동안 말이죠. 여우 할머니는 위를 올려다보며 노란 눈으로 그를 노려보았습니다.

"เช้านี้ไม่ใช่เช้าที่ดีเลย และฉันก็ไม่ได้รู้สึกสบายดีด้วย!" เธอพูดขึ้นอย่างโมโห

"좋은 아침이 아니에요, 그리고 나도 기분이 좋지 않아요!" 그녀가 퉅명스럽게 말했습니다.

"โอ้โห กระโปรงของคุณยายฉีกขาดไปหมดเลยนะครับ!" บ็อบบี้ แรคคูนอุทานขึ้น

"세상에, 치마가 완전히 찢어졌네요!" 바비 쿤이 외쳤습니다.

คุณยายจิ้งจอกแก่เริ่มจะพูดบางอย่างที่ไม่น่าฟัง แต่แล้วเธอก็เปลี่ยนใจ และนั่งลงเล่าเรื่องราวความทุกข์ยากทั้งหมดของเธอให้บ็อบบี้ แรคคูนฟัง ขณะที่เธอพูด บ็อบบี้ แรคคูนก็คอยก้มหัวซ่อนไว้หลังกิ่งไม้เพื่อปิดบังรอยยิ้ม จนในที่สุดคุณยายจิ้งจอกก็สังเกตเห็น

늙은 여우 할머니는 무언가 불쾌한 말을 하려다가 마음을 바꾸고, 대신 자리에 앉아 바비 쿤에게 자신의 모든 고민을 털어놓았습니다. 그녀가 이야기하는 동안, 바비 쿤은 나뭇가지 뒤에 고개를 자꾸 숨기며 미소를 감추었습니다. 마침내 여우 할머니가 그것을 알아챘습니다.

"บ็อบบี้ แรคคูน ทำไมคุณคอยก้มหัวลงอยู่เรื่อยเลยล่ะ?" เธอถามอย่างสงสัย

"바비 쿤, 왜 자꾸 고개를 숙이는 거예요?" 그녀가 의심스럽게 물었습니다.

"ผมแค่กำลังมองดูว่าจะเห็นขนไก่ตัวนั้นไหมครับ" บ็อบบี้ แรคคูนตอบอย่างจริงจัง แม้ว่าดวงตาของเขาจะเป็นประกายด้วยความซุกซน

"그 닭의 깃털이 보이나 보려고요." 바비 쿤이 진지하게 대답했지만, 그의 눈은 장난기로 반짝이고 있었습니다.

"แล้วคุณเห็นไหมล่ะ?" คุณยายจิ้งจอกแก่ถามอย่างเอาจริงเอาจัง

"그래서, 보이나요?" 늙은 여우 할머니가 다그쳐 물었습니다.

และในตอนนั้นพอดี บ็อบบี้ แรคคูนก็เห็น แต่ไม่ใช่บนพื้นดิน หากแต่ลอยอยู่กลางอากาศต่างหาก

그리고 바로 그 순간, 바비 쿤은 정말로 깃털을 보았습니다. 하지만 그것은 땅 위가 아니라 공중에 떠 있었습니다.

Vocabulary

geu — คำสรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา หรือ นั้น
순간
sungan — ช่วงเวลาสั้นมาก หมายถึง ขณะนั้น หรือ ทันที
늙은
neulgeun — คำคุณศัพท์ หมายถึง แก่ หรือ ชรา
여우
yeo-u — สัตว์ป่าชนิดหนึ่ง หมายถึง สุนัขจิ้งจอก
할머니는
halmeonineun — คุณยาย เป็นประธานของประโยค
만나기에
mannagие — สำหรับการพบปะ หรือ เพื่อพบกัน
sseok — คำวิเศษณ์ หมายถึง ดีมาก หรือ เหมาะมาก
좋은
jo-eun — คำคุณศัพท์ หมายถึง ดี หรือ เหมาะสม
상대가
sangdaega — คู่ต่อสู้หรือคู่สนทนา เป็นประธานของประโยค
아니었고
anieotgo — ไม่ใช่ และ... (เชื่อมประโยคปฏิเสธในอดีต)
그녀가
geunyeoga — คำสรรพนาม หมายถึง เธอ (เพศหญิง) เป็นประธาน
다가오는
dagaoneun — กำลังเข้ามาใกล้ หรือ เดินเข้ามาหา
것을
geoseul — คำนามนามธรรม หมายถึง สิ่ง... (กรรมของประโยค)
보고
bogo — เห็น แล้วจึง... (เชื่อมกริยาสองประโยค)
길을
gireul — ถนนหรือทาง เป็นกรรมของประโยค
비켜
bikyeo — หลีกทาง หรือ หลบออกไป
주는
juneun — ให้ หรือ ทำเพื่อผู้อื่น (รูปปัจจุบัน)
ge — คำย่อของ 것이 หมายถึง สิ่งที่... หรือ การที่...
낫겠다고
natgetdago — คิดว่าดีกว่า หรือ น่าจะดีกว่า (อ้างอิงความคิด)
생각해
saenggakhae — คิด หรือ นึกถึง (รูปไม่เป็นทางการ)
나무
namu — ต้นไม้ หรือ ไม้
위로
wiro — ขึ้นไปบน หรือ ไปยังด้านบน
올라갔습니다
ollagatsseumnida — ปีนขึ้นไป หรือ ไต่ขึ้นไปแล้ว (อดีตสุภาพ)
할머니를
halmeonireul — คุณยาย เป็นกรรมของประโยค
무서워한
museowоhan — กลัว หรือ รู้สึกกลัว (รูปอดีต)
것이
geosi — สิ่งที่... หรือ การที่... (ประธานนามธรรม)
아니었습니다
anieotseumnida — ไม่ใช่ (รูปอดีตสุภาพ)
천만에요
cheonmane-yo — ไม่เลย! หรือ ไม่ใช่อย่างนั้นเลย (ปฏิเสธเน้น)
그녀를
geunyeoreul — เธอ (เพศหญิง) เป็นกรรมของประโยค
조금도
jogeumdo — แม้แต่นิดเดียวก็ไม่... (ใช้กับประโยคปฏิเสธ)
무서워하지
museowohaji — ไม่กลัว (ส่วนหนึ่งของรูปปฏิเสธ)
않았습니다
anatseumnida — ไม่ได้... (รูปปฏิเสธอดีตสุภาพ)
배가
baega — ท้อง หรือ ความหิว เป็นประธานของประโยค
부르고
bureugo — อิ่ม แล้วและ... (เชื่อมประโยค)
기분이
gibuni — อารมณ์ หรือ ความรู้สึก เป็นประธานของประโยค
너무
neomu — มากเกินไป หรือ มากมาย
좋아서
joaseo — ดีมาก จึง... (เชื่อมเหตุและผล)
게을러진
geeuллeojin — กลายเป็นขี้เกียจ หรือ เริ่มเกียจคร้าน
나머지
nameoji — ผลที่ตามมา หรือ จนกระทั่ง...
싸울
ssaul — สู้รบ หรือ ต่อสู้ (รูปจะทำ)
마음이
maeumi — ใจ หรือ ความตั้งใจ เป็นประธานของประโยค
없었던
eopseotdeon — ไม่มี (รูปอดีตต่อเนื่อง)
것뿐이었습니다
geotppuniyeotseumnida — มีเพียงแค่นั้น หรือ นั่นเป็นเหตุผลเดียว
안녕하세요
annyeonghaseyo — คำทักทายสุภาพ หมายถึง สวัสดี
할머니
halmeoni — คุณยาย หรือ ผู้หญิงสูงอายุ
오늘
oneul — วันนี้
아침에
achime — ในตอนเช้า หรือ เวลาเช้า
좋으시길
jo-eusigil — ขอให้ดี (รูปสุภาพพิเศษ แสดงความปรารถนา)
바랍니다
baramnida — หวังว่า หรือ ขอให้... (รูปสุภาพ)
말했습니다
malhaetseumnida — พูดว่า หรือ กล่าวว่า (อดีตสุภาพ)
할머니가
halmeoniga — คุณยาย เป็นประธานของประโยค
그가
geuga — เขา เป็นประธานของประโยค
앉아
anja — นั่ง หรือ นั่งอยู่
있는
inneun — ที่กำลัง... อยู่ (รูปปัจจุบันต่อเนื่อง)
아래를
araereul — ด้านล่าง หรือ ข้างล่าง เป็นกรรมของประโยค
지나가는
jinaganeun — กำลังผ่านไป หรือ เดินผ่าน
동안
dongan — ในระหว่างที่... หรือ ช่วงเวลาที่...
말이죠
marйijyo — นั่นแหละ หรือ หมายความว่า (เน้นย้ำ)
위를
wireul — ด้านบน หรือ ข้างบน เป็นกรรมของประโยค
올려다보며
ollyeodabomyeo — มองขึ้นไปข้างบน พร้อมกับ...
노란
noran — สีเหลือง (คำคุณศัพท์)
눈으로
nuneuro — ด้วยดวงตา หรือ ด้วยสายตา
그를
geureul — เขา เป็นกรรมของประโยค
노려보았습니다
noryeobowatseumnida — จ้องมองด้วยสายตาขมึง หรือ จ้องเขม็ง
아침이
achimi — ตอนเช้า เป็นประธานของประโยค
아니에요
anieyo — ไม่ใช่ (รูปสุภาพ)
그리고
geurigo — และ หรือ นอกจากนั้น (接続詞)
나도
nado — ฉันก็ด้วย หรือ ฉันเช่นกัน
좋지
jochi — ไม่ดี (ในบริบทนี้ใช้ปฏิเสธ 좋지 않다)
않아요
anayo — ไม่... (รูปปฏิเสธสุภาพ)
세상에
sesange — โอ้โห! หรือ อะไรกันเนี่ย! (อุทาน)
치마가
chimaga — กระโปรง เป็นประธานของประโยค
완전히
wanjeonhi — อย่างสมบูรณ์ หรือ โดยสิ้นเชิง
찢어졌네요
jjijeojeotneyo — ขาดแล้ว หรือ ฉีกขาดแล้ว (แสดงความประหลาดใจ)
외쳤습니다
oechwossseumnida — ร้องตะโกน หรือ叫เสียงดัง (อดีตสุภาพ)
무언가
mueonga — บางสิ่งบางอย่าง หรือ อะไรบางอย่าง
불쾌한
bulkwaehan — ไม่พอใจ หรือ อารมณ์เสีย (คำคุณศัพท์)
말을
mareul — คำพูด หรือ คำ เป็นกรรมของประโยค
하려다가
haryeodaga — กำลังจะทำ แต่แล้ว... (เปลี่ยนใจกลางคัน)
마음을
maeуmeul — ใจ หรือ ความตั้งใจ เป็นกรรมของประโยค
바꾸고
bakkugo — เปลี่ยน แล้วและ... (เชื่อมประโยค)
대신
daeshin — แทนที่ หรือ แต่แทนที่จะ...
자리에
jarie — ที่นั่น หรือ ณ ที่นั้น
자신의
jasinui — ของตัวเอง หรือ ของตน
모든
modeun — ทุก หรือ ทั้งหมด
고민을
gomineul — ความกังวล หรือ ปัญหาใจ เป็นกรรมของประโยค
털어놓았습니다
teoreonnowatseumnida — ระบาย หรือ เปิดเผยความในใจออกมาหมด
이야기하는
iyagihaneun — กำลังเล่าเรื่อง หรือ กำลังพูดคุย
나뭇가지
namutgaji — กิ่งไม้ หรือ กิ่งก้านของต้นไม้
뒤에
dwie — ด้านหลัง หรือ ข้างหลัง
고개를
gogaereul — ศีรษะ หรือ คอ เป็นกรรมของประโยค
자꾸
jakku — บ่อยๆ หรือ ซ้ำๆ ตลอดเวลา
숨기며
sumgimyeo — ซ่อน พร้อมกับ... หรือ ในขณะที่ซ่อน
미소를
misoreul — รอยยิ้ม เป็นกรรมของประโยค
감추었습니다
gamchwossseumnida — ซ่อน หรือ ปิดบังไว้ (อดีตสุภาพ)
마침내
machimne — ในที่สุด หรือ ในที่สุดก็...
그것을
geugeoseul — สิ่งนั้น หรือ มัน เป็นกรรมของประโยค
알아챘습니다
arachyeotseumnida — สังเกตเห็น หรือ รู้ทัน (อดีตสุภาพ)
wae — ทำไม หรือ เพราะเหตุใด
숙이는
sugineun — ก้มลง หรือ โน้มตัวลง (รูปปัจจุบัน)
거예요
geoyeyo — กำลัง... อยู่ หรือ ทำ... (ถามหรือบอก สุภาพ)
의심스럽게
uisimseureопge — อย่างสงสัย หรือ ด้วยท่าทีไม่ไว้ใจ
물었습니다
mureotseumnida — ถาม หรือ ตั้งคำถาม (อดีตสุภาพ)
닭의
dakui — ของไก่ หรือ ของสัตว์ปีกชนิดไก่
깃털이
gitteori — ขนนก หรือ ขนของสัตว์ปีก เป็นประธาน
보이나
boina — มองเห็น หรือ ปรากฏให้เห็นไหม (คำถาม)
보려고요
boryeogoyo — เพื่อจะดู หรือ ตั้งใจจะมอง
진지하게
jinjihage — อย่างจริงจัง หรือ ด้วยความตั้งใจจริง
대답했지만
daedaphaetjiman — ตอบว่า แต่ว่า... (เชื่อมประโยคขัดแย้ง)
그의
geuui — ของเขา หรือ แห่งเขา (แสดงความเป็นเจ้าของ)
눈은
nuneun — ดวงตา เป็นประธานของประโยค
장난기로
jangnangjiro — ด้วยความซุกซน หรือ ด้วยอารมณ์ขบขัน
반짝이고
banjjagigo — ระยิบระยับ หรือ ส่องแสงวาว
있었습니다
isseotseumnida — มีอยู่ หรือ กำลัง... อยู่ (อดีตสุภาพ)
그래서
geuraeseo — ดังนั้น หรือ เพราะฉะนั้น
보이나요
boinayo — มองเห็นไหม? (คำถามสุภาพ)
다그쳐
dageuchyeo — กด ดัน หรือ ซักถามอย่างเร่งเร้า
바로
baro — ทันที หรือ ตรงๆ โดยตรง
정말로
jeongmallo — จริงๆ หรือ อย่างแท้จริง
깃털을
gitteoreul — ขนนก เป็นกรรมของประโยค
보았습니다
bowatseumnida — มองเห็น หรือ ได้เห็น (อดีตสุภาพ)
하지만
hajiman — แต่ว่า หรือ อย่างไรก็ตาม
그것은
geugeoseun — สิ่งนั้น หรือ มัน เป็นประธานของประโยค
ttang — พื้นดิน หรือ แผ่นดิน
위가
wiga — ด้านบน เป็นประธานของประโยค
아니라
anira — ไม่ใช่... แต่... (ใช้เปรียบเทียบ)
공중에
gongJunge — ในอากาศ หรือ กลางอากาศ
tteo — ลอยอยู่ หรือ ลอยขึ้น (รูปกริยาลอย)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →