← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 40

Thai → Korean Full Text Level 3/10

ข้าน่ะกลัวเด็กที่ถือปืนมากเลย กลัวจริงๆ ดูเหมือนเขาไม่มีสติสัมปชัญญะเลยนะ ข้าคิดว่าข้าควรรีบเดินทางไปบอกครอบครัวให้อยู่แต่ในโพรงไม้เก่าๆ นั่นดีกว่า" ลุงบิลลี่พอสซัม투นายบ่นพึมพำ ขณะที่ลอบออกมาจากที่ซ่อน จากนั้นลุงบิลลี่ก็วิ่งเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้มุ่งหน้าสู่ป่าสีเขียว

"나는 총을 가진 아이가 정말 무서워, 정말이야. 그 애는 아무 분별력도 없는 것 같아. 얼른 가서 가족들한테 오래된 속이 빈 나무 안에 있으라고 해야겠어" 라고 빌리 포섬 아저씨는 숨어 있던 곳에서 살금살금 나오며 중얼거렸습니다. 그리고 나서 빌리 포섬 아저씨는 초록 숲을 향해 최대한 빠르게 달리기 시작했습니다.

บทที่ 18 การตามล่าเรดดี้ฟ็อกซ์

18장. 레디 폭스를 찾아서

"ปัญหา ปัญหา ปัญหา ฉันรู้สึกได้ในอากาศ ปัญหา ปัญหา ปัญหา มันอยู่รอบตัวฉันทุกที่"

"문제야, 문제, 문제, 공기 속에서 느껴져; 문제야, 문제, 문제, 사방에 가득해."

คุณยายฟ็อกซ์แก่บ่นซ้ำแล้วซ้ำเล่า ขณะที่เดินวนเวียนอยู่อย่างกระวนกระวายและดมกลิ่นอากาศ

늙은 할머니 폭스는 이 말을 계속 반복하며 불안한 듯 주위를 맴돌고 공기 냄새를 맡았습니다.

"ฉันไม่เห็นปัญหาอะไรเลย และฉันก็ไม่รู้สึกว่ามีปัญหาอะไรในอากาศ มันอยู่ที่แผลที่เจ็บตรงที่ฉันถูกยิงต่างหาก" เรดดี้ฟ็อกซ์กล่าว ขณะนอนยืดเยียดอยู่บนธรณีประตูบ้านของพวกเขา

"나는 아무 문제도 안 보이고 공기 속에서도 아무것도 느껴지지 않아. 총에 맞은 상처가 아픈 것뿐이야" 라고 레디 폭스가 말했습니다. 그는 집 문간에 길게 누워 있었습니다.

"นั่นเป็นเพราะแกไม่มีสติสัมปชัญญะเลย เมื่อแกมีสติและรู้จักมองทางที่แกจะเดิน แกก็จะไม่ถูกยิงจากหลังต้นไม้เก่าๆ และแกจะรู้สึกได้ถึงปัญหาเมื่อมันใกล้เข้ามา โดยไม่ต้องรอให้มันแสดงตัว ตอนนี้ฉันรู้สึกถึงปัญหา แกลงไปในบ้านแล้วอยู่ในนั้นซะ!" คุณยายฟ็อกซ์หยุดดมอากาศด้วยจมูกของเธอ เหมือนที่เธอทำมาตลอดสิบนาทีที่ผ่านมา

"그건 네가 분별력이 없기 때문이야. 분별력이 생기고 어디로 가는지 살피는 법을 배우면, 낡은 나무 뒤에서 총을 맞지 않을 것이고 문제가 모습을 드러내기 전에도 그것을 느낄 수 있게 될 거야. 지금 나는 문제를 느끼고 있어. 너는 집 안으로 들어가서 거기 있어!" 할머니 폭스는 지난 십 분 동안 해왔던 것처럼 코로 공기를 확인하기 위해 멈췄습니다.

"ฉันไม่อยากเข้าไปหรอก" เรดดี้ฟ็อกซ์บ่น

"들어가기 싫어" 레디 폭스가 투정을 부렸습니다.

Vocabulary

나는
na-neun — ฉัน (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง)
총을
chong-eul — ปืน (คำนามพร้อมอนุภาคกรรม)
가진
ga-jin — ที่มี, ที่ถือครอง (กริยาวิเศษณ์)
아이가
a-i-ga — เด็ก (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
정말
jeong-mal — จริงๆ, อย่างแท้จริง
무서워
mu-seo-wo — น่ากลัว, รู้สึกกลัว
정말이야
jeong-ma-ri-ya — เป็นความจริงนะ, จริงๆ เลย
geu — นั้น, เขา (คำชี้เฉพาะหรือสรรพนาม)
애는
ae-neun — เด็กคนนั้น (คำย่อของ 아이)
아무
a-mu — ไม่มี (ใช้ในประโยคปฏิเสธ)
분별력도
bun-byeol-lyeok-do — วิจารณญาณ, ความสามารถในการแยกแยะก็
없는
eom-neun — ไม่มี (คุณศัพท์ปฏิเสธการมีอยู่)
geot — สิ่ง, เรื่อง (คำนามทั่วไป)
같아
ga-ta — ดูเหมือนว่า, เหมือนกับ
얼른
eol-leun — รีบๆ, อย่างรวดเร็ว
가서
ga-seo — ไปแล้ว (กริยาเชื่อมแสดงการไปก่อน)
가족들한테
ga-jok-deul-han-te — บอกแก่สมาชิกครอบครัว
오래된
o-rae-doen — เก่าแก่, ที่มีมานานแล้ว
속이
so-gi — ข้างใน, ภายใน (พร้อมอนุภาคประธาน)
bin — ว่างเปล่า, ที่ไม่มีอะไรอยู่
나무
na-mu — ต้นไม้, ไม้
안에
a-ne — ภายใน, ข้างในของ
있으라고
i-sseu-ra-go — บอกให้อยู่, สั่งให้คงอยู่
해야겠어
hae-ya-ge-sseo — ต้องทำ, จำเป็นต้องทำ
아저씨는
a-jeo-ssi-neun — ลุง, ผู้ชายวัยกลางคน (ประธาน)
숨어
su-meo — ซ่อนตัว, หลบอยู่
있던
it-deon — ที่เคยอยู่, ที่กำลังอยู่ (อดีต)
곳에서
go-se-seo — จากสถานที่, จากที่แห่งนั้น
살금살금
sal-geum-sal-geum — แอบเดินเบาๆ, ย่องอย่างเงียบๆ
나오며
na-o-myeo — ออกมาพลางๆ, ขณะที่ออกมา
중얼거렸습니다
jung-eol-geo-ryeot-seum-ni-da — พึมพำ, พูดเบาๆ คนเดียว (อดีตสุภาพ)
그리고
geu-ri-go — และ, จากนั้น (接続詞)
나서
na-seo — หลังจากนั้น, แล้วจึง
초록
cho-rok — สีเขียว
숲을
su-peul — ป่าไม้ (พร้อมอนุภาคกรรม)
향해
hyang-hae — มุ่งหน้าไปยัง, ในทิศทางของ
최대한
choe-dae-han — อย่างเต็มที่, มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
빠르게
ppa-reu-ge — อย่างรวดเร็ว, เร็วมาก
달리기
dal-li-gi — การวิ่ง, วิ่ง (คำนามกริยา)
시작했습니다
si-ja-kaet-seum-ni-da — เริ่มต้นแล้ว (อดีตสุภาพ)
jang — บท, หน้า (หน่วยนับบทหรือแผ่น)
찾아서
cha-ja-seo — หาพบแล้ว, ค้นหาแล้ว
문제야
mun-je-ya — มันคือปัญหา, นี่คือปัญหา
문제
mun-je — ปัญหา, เรื่องที่น่าเป็นห่วง
공기
gong-gi — อากาศ, บรรยากาศ
속에서
so-ge-seo — ภายใน, จากข้างใน
느껴져
neu-kkyeo-jyeo — รู้สึกได้, สัมผัสได้
사방에
sa-bang-e — ทุกทิศทาง, รอบๆ ทุกด้าน
가득해
ga-deu-kae — เต็มไปหมด, เต็มล้น
늙은
neul-geun — แก่ชรา, อายุมาก (คุณศัพท์)
할머니
hal-meo-ni — คุณยาย, ผู้หญิงสูงอายุ
i — นี้, คำชี้เฉพาะใกล้ตัว
말을
ma-reul — คำพูด, ถ้อยคำ (พร้อมอนุภาคกรรม)
계속
gye-sok — ต่อเนื่อง, อย่างต่อเนื่อง
반복하며
ban-bo-ka-myeo — ขณะที่ทำซ้ำๆ, พลางพูดซ้ำ
불안한
bu-ran-han — วิตกกังวล, ไม่สงบ (คุณศัพท์)
deut — ดูเหมือนว่า, ราวกับว่า
주위를
ju-wi-reul — บริเวณรอบๆ (พร้อมอนุภาคกรรม)
맴돌고
maem-dol-go — วนเวียนอยู่, เดินวนรอบ
냄새를
naem-sae-reul — กลิ่น (พร้อมอนุภาคกรรม)
맡았습니다
ma-tat-seum-ni-da — ได้กลิ่น, ดมกลิ่น (อดีตสุภาพ)
문제도
mun-je-do — ปัญหาก็ (พร้อมอนุภาคเพิ่มเติม)
an — ไม่ (คำปฏิเสธสั้น)
보이고
bo-i-go — มองเห็นและ, ปรากฏให้เห็น
아무것도
a-mu-geot-do — ไม่มีอะไรเลย, ไม่มีสิ่งใดเลย
느껴지지
neu-kkyeo-ji-ji — ไม่รู้สึก (ส่วนหน้าของปฏิเสธ)
않아
a-na — ไม่ (ปฏิเสธ ใช้ต่อท้ายกริยา)
총에
chong-e — โดนปืน, ที่ปืน (พร้อมอนุภาค)
맞은
ma-jeun — ที่ถูกยิง, ที่โดนโจมตี
상처가
sang-cheo-ga — บาดแผล (พร้อมอนุภาคประธาน)
아픈
a-peun — เจ็บปวด, เจ็บ (คุณศัพท์)
것뿐이야
geot-ppu-ni-ya — มีแค่นั้นเอง, เป็นเพียงแค่
말했습니다
mal-haet-seum-ni-da — พูดแล้ว, กล่าวแล้ว (อดีตสุภาพ)
그는
geu-neun — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม ชาย)
jip — บ้าน, ที่พักอาศัย
문간에
mun-ga-ne — บริเวณหน้าประตูบ้าน
길게
gil-ge — อย่างยาว, ยืดยาว
누워
nu-wo — นอนราบ, เอนกาย
있었습니다
i-sseot-seum-ni-da — มีอยู่, อยู่ที่นั่น (อดีตสุภาพ)
그건
geu-geon — นั่นคือ, สิ่งนั้นคือ
네가
ne-ga — เธอ (ประธาน บุรุษที่สอง)
분별력이
bun-byeol-lyeo-gi — วิจารณญาณ (พร้อมอนุภาคประธาน)
없기
eop-gi — การไม่มี, เพราะไม่มี
때문이야
ttae-mu-ni-ya — เป็นเพราะ, เนื่องมาจาก
생기고
saeng-gi-go — เกิดขึ้นและ, มีขึ้นและ
어디로
eo-di-ro — ไปทางไหน, สู่ที่ใด
가는지
ga-neun-ji — ว่าจะไปที่ไหน (ประโยคคำถามฝัง)
살피는
sal-pi-neun — ที่สังเกต, ที่ระวังดูแล
법을
beo-beul — วิธีการ, กฎ (พร้อมอนุภาคกรรม)
배우면
bae-u-myeon — ถ้าเรียนรู้, เมื่อได้ฝึกฝน
낡은
nal-geun — ชำรุดเก่า, ที่เก่าคร่ำคร่า
뒤에서
dwi-e-seo — จากด้านหลัง, ข้างหลัง
맞지
mat-ji — ไม่โดน, ไม่ถูกยิง (ปฏิเสธ)
않을
a-neul — จะไม่ (ปฏิเสธอนาคต)
것이고
geo-si-go — จะเป็นเช่นนั้น และ...
모습을
mo-seu-beul — รูปร่าง, ลักษณะที่ปรากฏ
드러내기
deu-reo-nae-gi — การเปิดเผย, การแสดงออกมา
전에도
jeo-ne-do — แม้กระทั่งก่อนหน้านั้น
그것을
geu-geo-seul — สิ่งนั้น (พร้อมอนุภาคกรรม)
느낄
neu-kyal — จะรู้สึก, ที่จะสัมผัสได้
su — ความสามารถ, โอกาส (ใช้กับ있다/없다)
있게
it-ge — ให้มี, เพื่อให้สามารถ
doel — จะกลายเป็น, จะได้
거야
geo-ya — มันจะเป็นเช่นนั้น (ลงท้ายประโยค)
지금
ji-geum — ตอนนี้, ขณะนี้
문제를
mun-je-reul — ปัญหา (พร้อมอนุภาคกรรม)
느끼고
neu-kki-go — รู้สึกและ, สัมผัสได้และ
있어
i-sseo — มีอยู่, กำลังเป็น (ปัจจุบัน)
너는
neo-neun — เธอ, คุณ (ประธานบุรุษที่สอง)
안으로
a-neu-ro — เข้าข้างใน, สู่ภายใน
들어가서
deu-reo-ga-seo — เข้าไปแล้ว, หลังจากเข้าไป
거기
geo-gi — ที่นั่น, ตรงนั้น
지난
ji-nan — ที่ผ่านมา, อดีต
sip — สิบ (ตัวเลข 10)
bun — นาที, หน่วยเวลา
동안
dong-an — ระหว่าง, ในช่วงเวลา
해왔던
hae-wat-deon — ที่ได้ทำมาตลอด, ที่ทำมาต่อเนื่อง
것처럼
geot-cheo-reom — เหมือนกับที่, ราวกับว่า
코로
ko-ro — ด้วยจมูก, ผ่านทางจมูก
공기를
gong-gi-reul — อากาศ (พร้อมอนุภาคกรรม)
확인하기
hwa-gin-ha-gi — การตรวจสอบ, การยืนยัน
위해
wi-hae — เพื่อ, เพื่อประโยชน์ของ
멈췄습니다
meom-chwot-seum-ni-da — หยุดแล้ว, หยุดนิ่ง (อดีตสุภาพ)
들어가기
deu-reo-ga-gi — การเข้าไป, การเดินเข้า
싫어
si-reo — ไม่ชอบ, ไม่อยากทำ
투정을
tu-jeong-eul — การบ่น, การงอแง (พร้อมอนุภาค)
부렸습니다
bu-ryeot-seum-ni-da — ทำให้เกิด, งอแง (อดีตสุภาพ)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →