← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 51

Thai → Korean Full Text Level 3/10

คุณยายจิ้งจอกออกไปยืนบนจุดสูงและมองดู แต่เธอไม่เห็นเด็กชายของชาวนาบราวน์และปืนของเขาเลย

할머니 여우는 높은 곳으로 나가서 살펴보았지만, 브라운 농부의 아들과 그의 총은 어디에도 보이지 않았습니다.

ในขณะนั้นเจ้านกแร้งแก่ก็บินลงมาจากท้องฟ้าสีคราม และไปเกาะบนต้นไม้สูงที่ตายแล้ว

바로 그때, 늙은 버자드 나리가 파란 하늘에서 미끄러져 내려와 키 크고 죽은 나무 위에 자리를 잡았습니다.

คุณยายจิ้งจอกไม่ได้ลืมว่าเจ้านกแร้งแก่เคยเตือนปีเตอร์แรบบิทตอนที่เธอกำลังจะโจมตีเขา แต่เธอก็นึกขึ้นมาทันทีว่าเจ้านกแร้งแก่อาจจะมีประโยชน์สำหรับเธอได้

할머니 여우는 자신이 피터 래빗에게 막 덤벼들려 할 때 늙은 버자드 나리가 피터에게 경고했던 일을 잊지 않았지만, 갑자기 늙은 버자드 나리가 자신에게 도움이 될 수도 있다는 생각이 들었습니다.

ดังนั้นคุณยายจิ้งจอกแก่จึงเรียบชายกระโปรงของเธอและเดินไปที่โคนต้นไม้ที่เจ้านกแร้งแก่กำลังนั่งอยู่

그래서 늙은 할머니 여우는 치마를 가다듬고 늙은 버자드 나리가 앉아 있는 나무 아래로 걸어갔습니다.

"วันนี้เป็นยังไงบ้าง เพื่อนบ้านนกแร้ง?" คุณยายจิ้งจอกถามพลางยิ้มมองขึ้นไปที่เจ้านกแร้งแก่

"오늘은 어떠세요, 버자드 이웃님?" 할머니 여우가 늙은 버자드 나리를 올려다보며 미소 지으며 물었습니다.

"ก็พอลุกเดินไปมาได้ ขอบคุณนะ" เจ้านกแร้งแก่ตอบพร้อมกับกางปีกออกเพื่อให้ลมพัดผ่านใต้ปีก

"일어나 돌아다닐 만큼은 됩니다, 감사해요." 늙은 버자드 나리가 바람이 날개 아래로 지나갈 수 있도록 날개를 펼치며 대답했습니다.

"โอ้โห!" คุณยายจิ้งจอกแก่อุทาน "คุณมีปีกที่ยิ่งใหญ่และงดงามมากเลยนะ คุณนกแร้ง! คงจะวิเศษมากที่บินได้ ฉันเดาว่าคุณคงมองเห็นสิ่งต่างๆ ได้มากมายจากที่สูงบนท้องฟ้าสีครามนั้น คุณนกแร้ง"

"어머나!" 늙은 할머니 여우가 감탄했습니다. "정말 멋지고 훌륭한 날개를 가지고 계시네요, 버자드 나리! 날 수 있다는 건 정말 대단한 일임에 틀림없어요. 저 파란 하늘 위에서 정말 많은 것들을 볼 수 있겠죠, 버자드 나리."

เจ้านกแร้งแก่รู้สึกเป็นที่ยกย่อง "ใช่" เขากล่าว "ฉันมองเห็นทุกสิ่งที่เกิดขึ้นในทุ่งหญ้าสีเขียวและในป่าสีเขียว"

늙은 버자드 나리는 우쭐한 기분이 들었습니다. "그렇죠," 그가 말했습니다. "저는 초록 목장과 초록 숲에서 일어나는 모든 것을 볼 수 있답니다."

"โอ้ คุณนกแร้ง คุณไม่ได้หมายความอย่างนั้นจริงๆ หรอกนะ!" คุณยายจิ้งจอกแก่อุทาน ราวกับว่าเธออยากเชื่อแต่ก็เชื่อไม่ได้

"오, 버자드 나리, 정말로 그런 말씀을 하시는 건 아니죠!" 늙은 할머니 여우가 마치 믿고 싶지만 믿을 수 없다는 듯이 외쳤습니다.

"ฉันมองเห็นได้จริงๆ!" เจ้านกแร้งแก่ตอบ

"정말로 볼 수 있다니까요!" 늙은 버자드 나리가 대답했습니다.

"จริงๆ หรือ คุณนกแร้ง? จริงๆ หรือ?"

"정말요, 버자드 나리? 정말이에요?"

Vocabulary

할머니
halmeoni — คำเรียกผู้หญิงสูงอายุ หมายถึง คุณยาย
여우는
yeoune-neun — สุนัขจิ้งจอก (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
높은
nopeun — สูง (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
곳으로
goseuro — ไปยังสถานที่ (คำนาม + อนุภาคแสดงทิศทาง)
나가서
nagaseo — ออกไปข้างนอกแล้ว (กริยาเชื่อมประโยค)
살펴보았지만
salpyeobo-atjiman — ได้ตรวจดูแล้ว แต่ว่า
농부의
nongbu-eui — ของชาวนา (คำนาม + อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ)
아들과
adeulgwa — ลูกชายและ (คำนาม + อนุภาคเชื่อม)
그의
geu-eui — ของเขา (สรรพนามบุรุษที่สาม + อนุภาคครอบครอง)
총은
chongeun — ปืน (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน/หัวข้อ)
어디에도
eodie-do — ที่ไหนก็ตาม, ไม่ปรากฏที่ใดเลย
보이지
boiji — มองไม่เห็น (รูปกริยาปฏิเสธ)
않았습니다
anassseumnida — ไม่ได้ (กริยาปฏิเสธในอดีต ภาษาสุภาพ)
바로
baro — ทันที, พอดี, ตรงนั้น
그때
geuttae — เวลานั้น, ตอนนั้น
늙은
neulgeun — 늙은 แปลว่า늘은 แก่, ชรา (คำคุณศัพท์)
나리가
nariga — ท่านผู้ทรงเกียรติ (คำเรียกสุภาพ + อนุภาคประธาน)
파란
paran — สีฟ้า, สีน้ำเงิน (คำคุณศัพท์)
하늘에서
haneureseo — จากท้องฟ้า (คำนาม + อนุภาคแสดงจุดเริ่มต้น)
미끄러져
mikkeuryeojyeo — ร่อนลื่นไถล (กริยาเชื่อมประโยค)
내려와
naeryeowa — ลงมา, บินร่อนลงมา
ki — ส่วนสูง, ความสูงของร่างกาย
크고
keugo — ใหญ่และ (คำคุณศัพท์เชื่อมประโยค)
죽은
jugeun — ที่ตายแล้ว (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
나무
namu — ต้นไม้
위에
wie — บน, ด้านบน (อนุภาคแสดงตำแหน่ง)
자리를
jarireul — ที่นั่ง, ตำแหน่ง (คำนาม + อนุภาคกรรม)
잡았습니다
jabassseumnida — จับ, ยึดที่นั่ง (กริยาอดีต ภาษาสุภาพ)
자신이
jasini — ตัวเอง, ตนเอง (สรรพนามสะท้อนกลับ + อนุภาคประธาน)
mak — เพิ่งจะ, กำลังจะ (คำวิเศษณ์แสดงเวลา)
덤벼들려
deombyeodeullyeo — กำลังจะโถมใส่, จะโจมตี
hal — ที่จะทำ (กริยา + ตัวขยายอนาคต)
ttae — เวลา, ตอนที่
경고했던
gyeongghohaetdeon — ที่เคยเตือนไว้ (กริยาอดีตสัมพัทธ์)
일을
ireul — เรื่อง, สิ่งที่ทำ (คำนาม + อนุภาคกรรม)
잊지
itji — ลืม (รูปกริยาปฏิเสธ)
않았지만
anassjiман — ไม่ได้ทำ แต่อย่างไรก็ตาม
갑자기
gapjagi — ทันใดนั้น, อย่างกะทันหัน
자신에게
jasineге — แก่ตัวเอง (สรรพนามสะท้อน + อนุภาคกรรมทางอ้อม)
도움이
douми — ความช่วยเหลือ (คำนาม + อนุภาคประธาน)
doel — จะเป็น, จะกลายเป็น (กริยาอนาคตสัมพัทธ์)
수도
sudo — ความเป็นไปได้ด้วย (อนุภาคแสดงความเป็นไปได้)
있다는
itdaneun — ว่ามี, ว่าเป็นไปได้ (รูปอ้างอิงกริยา)
생각이
saenggagi — ความคิด (คำนาม + อนุภาคประธาน)
들었습니다
deureossseumnida — เกิดขึ้น (ความคิดผุดขึ้นมา ภาษาสุภาพ)
그래서
geuraeseo — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
치마를
chimareul — กระโปรง (คำนาม + อนุภาคกรรม)
가다듬고
gadadeumgo — จัดแต่ง, ปรับเรียบร้อยแล้ว
앉아
anja — นั่ง (กริยาเชื่อมประโยค)
있는
inneun — ที่กำลังอยู่ (กริยาสัมพัทธ์ปัจจุบัน)
아래로
araero — ลงไปข้างล่าง (คำนาม + อนุภาคทิศทาง)
걸어갔습니다
georeo-gassseumnida — เดินไป (กริยาอดีต ภาษาสุภาพ)
오늘은
oneureun — วันนี้ (คำนาม + อนุภาคหัวข้อ)
어떠세요
eotteoheseyo — เป็นอย่างไรบ้าง (คำถามสุภาพ)
이웃님
iutnim — เพื่อนบ้านที่เคารพ (คำเรียกสุภาพ)
여우가
yeouga — สุนัขจิ้งจอก (คำนาม + อนุภาคประธาน)
나리를
narireul — ท่านนาย (คำนาม + อนุภาคกรรม)
올려다보며
ollyeodabomyeo — มองขึ้นไปพร้อมกับ
미소
miso — รอยยิ้ม
지으며
jieumyeo — แสดงรอยยิ้มพร้อมกับ
물었습니다
mureossseumnida — ถาม (กริยาอดีต ภาษาสุภาพ)
일어나
ireona — ลุกขึ้น, ฟื้นขึ้น
돌아다닐
doradanil — เดินเที่ยวไปรอบ ๆ (กริยาสัมพัทธ์อนาคต)
만큼은
mankeumeun — เท่าที่, ในระดับที่
됩니다
doeumnida — เป็นได้, ใช้ได้ (ภาษาสุภาพ)
감사해요
gamsahaeyo — ขอบคุณ (ภาษาสุภาพ)
바람이
barami — ลม (คำนาม + อนุภาคประธาน)
날개
nalgae — ปีก
지나갈
jinagal — ผ่านไป (กริยาสัมพัทธ์อนาคต)
su — ความเป็นไปได้, สามารถ
있도록
itdorok — เพื่อให้สามารถ, เพื่อให้มี
날개를
nalgeareul — ปีก (คำนาม + อนุภาคกรรม)
펼치며
pyeolchimyeo — กางออกพร้อมกับ, แผ่ปีกพร้อมกับ
대답했습니다
daedaphassseumnida — ตอบ (กริยาอดีต ภาษาสุภาพ)
어머나
eomeona — โอ้โห! คำอุทานแสดงความประหลาดใจ
감탄했습니다
gamtanhassseumnida — รู้สึกชื่นชม, ทึ่ง (กริยาอดีต ภาษาสุภาพ)
정말
jeongmal — จริงๆ, อย่างแท้จริง
멋지고
meotjigo — สวยงามและ, เท่และ
훌륭한
hullyunghan — ยอดเยี่ยม, วิเศษ (คำคุณศัพท์)
가지고
gajigo — มีไว้, ถือ, ครอบครอง
계시네요
gyeshineyo — มีอยู่ (รูปสุภาพยกย่อง แสดงความประทับใจ)
나리
nari — ท่านผู้ทรงเกียรติ (คำเรียกสุภาพ)
nal — การบิน (คำนาม)
geon — สิ่งที่, เรื่องที่ (รูปย่อของ 것은)
대단한
daedanhan — ยิ่งใหญ่, น่าทึ่ง (คำคุณศัพท์)
일임에
irime — เป็นเรื่องที่ (คำนาม + อนุภาคแสดงลักษณะ)
틀림없어요
teullimeopsseoyo — ไม่มีข้อผิดพลาด, แน่นอน
jeo — ผม/หนู (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง สุภาพ)
하늘
haneul — ท้องฟ้า
위에서
wieseo — จากด้านบน, จากที่สูง
많은
maneun — มาก, จำนวนมาก (คำคุณศัพท์)
것들을
geotdeureul — สิ่งต่างๆ (คำนาม + อนุภาคกรรม)
bol — จะมอง, จะดู (กริยาสัมพัทธ์อนาคต)
있겠죠
itgessjyo — คงจะมี, น่าจะเห็นได้ (รูปคาดเดาสุภาพ)
나리는
narineun — ท่านนาย (คำนาม + อนุภาคหัวข้อ)
우쭐한
ujjulhan — ลำพอง, หยิ่งภูมิใจ (คำคุณศัพท์)
기분이
gibuni — ความรู้สึก, อารมณ์ (คำนาม + อนุภาคประธาน)
그렇죠
geureotjyo — ใช่ไหม, ถูกต้องไหม (คำถามยืนยัน)
그가
geuga — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม + อนุภาคประธาน)
말했습니다
malhaessseumnida — พูด, กล่าว (กริยาอดีต ภาษาสุภาพ)
저는
jeoneun — ผม/หนู (สรรพนามสุภาพ + อนุภาคหัวข้อ)
초록
chorok — สีเขียว
목장과
mokjanggwa — ทุ่งหญ้าและ (คำนาม + อนุภาคเชื่อม)
숲에서
supeseo — ในป่า (คำนาม + อนุภาคแสดงสถานที่)
일어나는
ireonaneun — ที่เกิดขึ้น (กริยาสัมพัทธ์ปัจจุบัน)
모든
modeun — ทุกอย่าง, ทั้งหมด (คำคุณศัพท์)
것을
geoseul — สิ่งที่ (คำนาม + อนุภาคกรรม)
있답니다
itdamnida — มีอยู่ (รูปสุภาพแสดงข้อมูลที่รู้มา)
o — โอ้! (คำอุทาน)
정말로
jeongmallo — จริงๆ อย่างแท้จริง (คำวิเศษณ์เน้น)
그런
geureon — แบบนั้น, เช่นนั้น (คำคุณศัพท์)
말씀을
malsseumeul — คำพูด (รูปสุภาพ + อนุภาคกรรม)
하시는
hashineun — ที่ท่านกำลังพูด (รูปสุภาพยกย่องสัมพัทธ์)
아니죠
anijyo — ไม่ใช่อย่างนั้นหรอก (รูปปฏิเสธสุภาพ)
마치
machi — ราวกับว่า, เหมือนกับ
믿고
mitgo — เชื่อและ (กริยาเชื่อมประโยค)
싶지만
sipjiман — อยากแต่ว่า, ต้องการแต่อย่างไรก็ตาม
믿을
mideul — จะเชื่อ (กริยาสัมพัทธ์อนาคต)
없다는
eopdaneun — ว่าไม่มี, ว่าไม่สามารถ (รูปอ้างอิงปฏิเสธ)
듯이
deusi — ราวกับว่า, เหมือนดัง
외쳤습니다
oechyeossseumnida — ร้องออกมา, อุทาน (กริยาอดีต ภาษาสุภาพ)
있다니까요
itdanikkayu — บอกแล้วว่ามี (รูปเน้นยืนยันสุภาพ)
정말요
jeongmalyo — จริงๆ หรือ (คำถามแสดงความสงสัยสุภาพ)
정말이에요
jeongmarieyo — เป็นความจริง (ประโยคยืนยันสุภาพ)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →