← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 52

Thai → Korean Full Text Level 3/10

โอ้ ฉันไม่เชื่อเลยว่าตาของคุณจะแหลมคมขนาดนั้น! ตอนนี้ฉันรู้ว่าบาวเซอร์สุนัขอยู่ที่ไหน และเด็กชายของชาวนาบราวน์อยู่ที่ไหน แต่ฉันไม่เชื่อว่าคุณจะมองเห็นพวกเขาได้หรอก" แกรนนีฟ็อกซ์กล่าว

"오, 나는 당신의 눈이 그렇게 날카로울 수 있다는 것이 믿기지 않아요! 지금 나는 사냥개 바우저가 어디 있는지, 그리고 농부 브라운의 아들이 어디 있는지 알고 있지만, 당신이 그들을 볼 수 있다고는 생각하지 않아요" 라고 그래니 폭스가 말했습니다.

ท่านบัซซาร์ดเฒ่าไม่พูดอะไรสักคำ แต่กางปีกกว้างออก และในไม่กี่นาทีก็บินขึ้นไป สูงขึ้น สูงขึ้น สูงขึ้น จนดูเหมือนจุดเล็กๆ ในสายตาของแกรนนีฟ็อกซ์เฒ่า ทีนี้แกรนนีฟ็อกซ์เฒ่านั้นพูดไม่จริงเมื่อเธอบอกว่ารู้ว่าเด็กชายของชาวนาบราวน์อยู่ที่ไหน เธอคิดจะหลอกให้ท่านบัซซาร์ดเฒ่าบอกเธอเอง

올드 미스터 버저드는 한마디도 하지 않고 넓은 날개를 펼쳤습니다. 그리고 몇 분 후에 그는 높이, 더 높이, 더욱 높이 날아올라 늙은 그래니 폭스에게는 작은 점처럼 보였습니다. 사실 늙은 그래니 폭스는 농부 브라운의 아들이 어디 있는지 안다고 했을 때 사실을 말한 것이 아니었습니다. 그녀는 올드 미스터 버저드를 속여서 그가 말하게 하려고 했던 것입니다.

ในไม่กี่นาทีท่านบัซซาร์ดเฒ่าก็บินลงมา "บาวเซอร์สุนัขอยู่ที่ทุ่งหลังเก่า" เขากล่าว

몇 분 후에 올드 미스터 버저드가 내려왔습니다. "사냥개 바우저는 오래된 뒷 목장에 있어요" 라고 그가 말했습니다.

"ถูกต้อง!" แกรนนีฟ็อกซ์เฒ่าร้องพลางตบมือ "แล้วเด็กชายของชาวนาบราวน์อยู่ที่ไหนล่ะ?"

"맞아요!" 늙은 그래니 폭스가 손뼉을 치며 소리쳤습니다. "그럼 농부 브라운의 아들은 어디에 있나요?"

"เด็กชายของชาวนาบราวน์อยู่ที่..." ท่านบัซซาร์ดเฒ่าหยุดชะงัก

"농부 브라운의 아들은..." 올드 미스터 버저드가 말을 멈췄습니다.

"อยู่ที่ไหน? อยู่ที่ไหน?" แกรนนีฟ็อกซ์ถามด้วยความกระตือรือร้นจนท่านบัซซาร์ดเฒ่ามองเธออย่างจริงจัง

"어디요? 어디요?" 그래니 폭스가 너무 간절하게 물어보아서 올드 미스터 버저드는 그녀를 날카롭게 바라보았습니다.

"คุณบอกว่าคุณรู้ แล้วจะบอกไปทำไมอีก?" ท่านบัซซาร์ดเฒ่ากล่าว แล้วเสริมว่า "แต่ถ้าข้าเป็นเจ้า ข้าคงรีบกลับบ้านโดยเร็วที่สุดแน่ๆ"

"당신이 안다고 했으니 말해줄 필요가 뭐가 있겠어요?" 올드 미스터 버저드가 말했습니다. 그리고 덧붙였습니다: "하지만 내가 당신이라면 지금 당장 빨리 집에 가겠어요."

"ทำไม? บอกฉันสิ บอกฉันด้วยว่าคุณเห็นอะไร ท่านบัซซาร์ด!" แกรนนีฟ็อกซ์วิงวอน

"왜요? 제발, 무엇을 보셨는지 말해주세요, 버저드 씨!" 그래니 폭스가 애원했습니다.

แต่ท่านบัซซาร์ดเฒ่าไม่ยอมพูดอีกสักคำ ดังนั้นแกรนนีฟ็อกซ์เฒ่าจึงมุ่งหน้ากลับบ้านเร็วที่สุดเท่าที่จะวิ่งได้

하지만 올드 미스터 버저드는 한마디도 더 하지 않으려 했고, 그래서 늙은 그래니 폭스는 달릴 수 있는 한 가장 빠르게 집을 향해 출발했습니다.

"โอ้ ฉันหวังจริงๆ ว่าเรดดีฟ็อกซ์จะเชื่อฟังฉันและอยู่แต่ในบ้าน" เธอพึมพำ

"오, 레디 폭스가 내 말을 듣고 집에 있었으면 정말 좋겠어" 그녀는 중얼거렸습니다.

Vocabulary

o — คำอุทานแสดงความประหลาดใจหรือตระหนัก
나는
na-neun — ฉัน (คำสรรพนามบุรุษที่หนึ่ง พร้อมอนุภาค)
당신의
dangsin-ui — ของคุณ (แสดงความเป็นเจ้าของ)
눈이
nun-i — ตา (พร้อมอนุภาคประธาน)
그렇게
geureoke — อย่างนั้น, ในลักษณะนั้น
날카로울
nalkaroul — คม, แหลม (รูปคำคุณศัพท์ก่อนนาม)
su — ความสามารถ, ความเป็นไปได้
있다는
itdaneun — ที่ว่ามีอยู่ หรือสามารถ (รูปขยายประโยค)
것이
geosi — สิ่งที่, เรื่องที่ (คำนามนามธรรมพร้อมอนุภาค)
믿기지
mitgiji — เชื่อได้ยาก, ไม่น่าเชื่อ (รูปปฏิเสธ)
않아요
anayo — ไม่ (รูปปฏิเสธสุภาพ)
지금
jigeum — ตอนนี้, ขณะนี้
사냥개
sanyangge — สุนัขล่าสัตว์
어디
eodi — ที่ไหน, อยู่ที่ใด
있는지
inneun-ji — ว่าอยู่ที่ใด (รูปประโยคคำถามทางอ้อม)
그리고
geurigo — และ, แล้วก็
농부
nongbu — ชาวนา, เกษตรกร
아들이
adeuri — ลูกชาย (พร้อมอนุภาคประธาน)
알고
algo — รู้และ... (รูปกริยาเชื่อมประโยค)
있지만
itjiman — มีอยู่แต่ว่า, รู้แต่ว่า (รูปแสดงการขัดแย้ง)
당신이
dangsin-i — คุณ (พร้อมอนุภาคประธาน)
그들을
geudeureul — พวกเขา (พร้อมอนุภาคกรรม)
bol — จะมอง, จะดู (รูปกริยาก่อนนาม)
생각하지
saenggakaji — ไม่คิดว่า (รูปปฏิเสธกริยา)
라고
rago — อนุภาคอ้างคำพูด แสดงการอ้างอิง
말했습니다
malhaesseumnida — พูดแล้ว, กล่าวแล้ว (รูปสุภาพอดีต)
미스터
miseuteo — นาย (คำนำหน้าชื่อผู้ชาย ทับศัพท์)
한마디도
hanmadido — แม้แต่คำเดียวก็ไม่...
하지
haji — ไม่ทำ (รูปปฏิเสธกริยา)
않고
anko — โดยไม่..., และไม่... (รูปเชื่อมปฏิเสธ)
넓은
neolbeun — กว้าง, กว้างใหญ่ (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
날개를
nalgaereul — ปีก (พร้อมอนุภาคกรรม)
펼쳤습니다
pyeolchyeosseumnida — กางออก,펼치다 รูปอดีตสุภาพ
myeot — กี่, จำนวนเท่าใด
bun — นาที (หน่วยเวลา)
후에
hue — หลังจาก, ต่อมา
그는
geuneun — เขา (พร้อมอนุภาคหัวเรื่อง)
높이
nopi — สูง, อย่างสูง (คำวิเศษณ์)
deo — มากขึ้น, ยิ่งกว่า
더욱
deouk — ยิ่งขึ้นไปอีก, มากยิ่งขึ้น
날아올라
naraolla — บินขึ้นสูง (รูปกริยาเชื่อมประโยค)
늙은
neulgeun — แก่, ชรา (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
작은
jageun — เล็ก, เล็กน้อย (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
점처럼
jeomcheoreom — เหมือนจุดเล็กๆ, ดูเหมือนจุด
보였습니다
boyeosseumnida — ปรากฏ, มองเห็น (รูปอดีตสุภาพ)
사실
sasil — ความจริง, ที่จริงแล้ว
안다고
andago — ว่ารู้ (รูปอ้างคำพูดหรือความคิด)
했을
haesseul — ที่ได้ทำ (รูปกริยาสมมติอดีต)
ttae — เวลาที่, ตอนที่
사실을
sasireul — ความจริง (พร้อมอนุภาคกรรม)
말한
malhan — ที่พูด, ที่กล่าว (รูปกริยาขยายนามอดีต)
아니었습니다
anieosseumnida — ไม่ใช่ (รูปปฏิเสธอดีตสุภาพ)
그녀는
geunyeoneun — เธอ (พร้อมอนุภาคหัวเรื่อง)
속여서
sogyeoseo — หลอกลวงแล้วจึง (รูปกริยาเชื่อม)
그가
geuga — เขา (พร้อมอนุภาคประธาน)
말하게
malhage — ให้พูด (รูปกริยาบอกจุดประสงค์)
하려고
haryeogo — พยายามจะทำ, ตั้งใจจะ
했던
haetdeon — ที่เคยทำ (รูปกริยาขยายนามอดีต)
것입니다
geosimnida — คือสิ่งที่... (รูปสรุปประโยคสุภาพ)
내려왔습니다
naeryeowaosseumnida — บินลงมา, ลงมาแล้ว (รูปอดีตสุภาพ)
오래된
oraedoen — เก่าแก่, มีมานาน (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
dwit — ด้านหลัง, หลัง (คำขยายนาม)
목장에
mokjange — ที่ฟาร์ม, ที่ทุ่งเลี้ยงสัตว์ (พร้อมอนุภาคสถานที่)
있어요
isseoyo — มีอยู่, อยู่ที่ (รูปสุภาพปัจจุบัน)
맞아요
majayo — ถูกต้อง, ใช่เลย
손뼉을
sonppyeogeul — ฝ่ามือ (พร้อมอนุภาคกรรม ใช้ในการปรบมือ)
치며
chimyeo — ปรบ (มือ) ขณะที่... (รูปกริยาเชื่อม)
소리쳤습니다
sorichyeosseumnida — ตะโกน, ร้องออกมา (รูปอดีตสุภาพ)
그럼
geureom — งั้น, ถ้าเช่นนั้น
아들은
adeureun — ลูกชาย (พร้อมอนุภาคหัวเรื่อง)
어디에
eodie — ที่ไหน (พร้อมอนุภาคสถานที่)
있나요
innayo — อยู่ที่ไหนหรือ (รูปถามสุภาพ)
말을
mareul — คำพูด (พร้อมอนุภาคกรรม)
멈췄습니다
meomchwosseumnida — หยุด, ยุติ (รูปอดีตสุภาพ)
어디요
eodiyo — ที่ไหนหรือ (คำถามสั้นๆ สุภาพ)
너무
neomu — มากเกินไป, อย่างมาก
간절하게
ganjeolhage — อย่างกระตือรือร้น, ด้วยความปรารถนาอย่างแรงกล้า
물어보아서
mureoboseo — ถามแล้วจึง (รูปกริยาเชื่อม)
그녀를
geunyeoreul — เธอ (พร้อมอนุภาคกรรม)
날카롭게
nalkareopge — อย่างแหลมคม, อย่างเฉียบขาด
바라보았습니다
baraboasseumnida — จ้องมอง, มองดู (รูปอดีตสุภาพ)
했으니
haesseuni — เนื่องจากได้ทำ... (รูปกริยาบอกเหตุ)
말해줄
malhaejul — จะบอกให้ (รูปกริยาก่อนนาม)
필요가
piryoga — ความจำเป็น (พร้อมอนุภาคประธาน)
뭐가
mwoga — อะไร (พร้อมอนุภาคประธาน)
있겠어요
itgesseoyo — จะมีอยู่หรือ (รูปสุภาพแสดงความสงสัย)
덧붙였습니다
deotbuchyeosseumnida — เสริม, พูดเพิ่มเติม (รูปอดีตสุภาพ)
하지만
hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม
내가
naega — ฉัน (พร้อมอนุภาคประธาน)
당신이라면
dangsin-iramyeon — ถ้าคุณเป็น, สมมติว่าเป็นคุณ
당장
dangjang — ทันที, โดยเร็ว
빨리
ppalli — เร็วๆ, อย่างรวดเร็ว
집에
jibe — ที่บ้าน (พร้อมอนุภาคสถานที่)
가겠어요
gagesseoyo — จะไป (รูปสุภาพแสดงความตั้งใจ)
왜요
waeyo — ทำไม, เพราะอะไร (รูปสุภาพ)
제발
jebal — ได้โปรด, ขอร้อง
무엇을
mueoseul — อะไร (พร้อมอนุภาคกรรม)
보셨는지
bosyeonneun-ji — ว่าได้เห็นอะไร (รูปสุภาพคำถามทางอ้อม)
말해주세요
malhaejuseyo — กรุณาบอกให้ฟังด้วย (รูปขอร้องสุภาพ)
ssi — คำนำหน้าชื่อแสดงความสุภาพ เทียบกับ คุณ
애원했습니다
aewonhaesseumnida — วิงวอน, ขอร้องอย่างสุดซึ้ง (รูปอดีตสุภาพ)
않으려
aneureyo — พยายามไม่..., ตั้งใจจะไม่ทำ
했고
haetgo — ได้ทำและ... (รูปกริยาเชื่อมอดีต)
그래서
geuraeseo — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
달릴
dallil — จะวิ่ง (รูปกริยาก่อนนาม)
있는
inneun — ที่มีอยู่, ที่สามารถ (รูปกริยาขยายนาม)
han — หนึ่ง, บาง (คำขยายปริมาณ)
가장
gajang — ที่สุด, มากที่สุด
빠르게
ppareuge — อย่างรวดเร็ว, เร็วที่สุด
집을
jibeul — บ้าน (พร้อมอนุภาคกรรม)
향해
hyanghae — มุ่งไปยัง, ในทิศทางของ
출발했습니다
chulbalhaesseumnida — ออกเดินทางแล้ว (รูปอดีตสุภาพ)
nae — ของฉัน (รูปแสดงความเป็นเจ้าของ)
듣고
deutgo — ฟังและ... (รูปกริยาเชื่อม)
있었으면
isseosseumyeon — ถ้าได้ยินอยู่ด้วย (รูปสมมติอดีต)
정말
jeongmal — จริงๆ, อย่างแท้จริง
좋겠어
jokesseo — คงจะดี, น่าจะดีนะ (แสดงความปรารถนา)
중얼거렸습니다
jungeolgeoryeosseumnida — พึมพำ, บ่นเบาๆ (รูปอดีตสุภาพ)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →