The Adventures of Reddy Fox — Page 61
ดูเหมือนว่าเขาไม่ได้ตั้งใจจะทำร้ายใครเลย
그는 누구에게도 해를 끼칠 것 같지 않았다.
แต่ปืนก็ยังวางอยู่ตรงนั้น และเขากำลังทำงานราวกับว่าตั้งใจจะขุดลงไปถึงก้นบ้านของเรดดี้ ฟ็อกซ์เลยทีเดียว
하지만 총은 그곳에 놓여 있었고, 그는 레디 폭스의 집 맨 밑바닥까지 파내려갈 것처럼 열심히 일하고 있었다.
หลุมนั้นลึกขึ้นเรื่อยๆ และกองทรายที่เขาขุดขึ้นมาก็ใหญ่โตขึ้นเรื่อยๆ เช่นกัน
구멍은 점점 더 깊어졌고, 그가 파낸 모래 더미는 점점 더 커졌다.
เขาไม่รู้ว่ามีใครคอยมองดูเขาอยู่ ยกเว้นบาวเซอร์สุนัขล่าเนื้อ
그는 사냥개 바우저를 제외하고는 아무도 자신을 지켜보고 있다는 것을 몰랐다.
เขาไม่เห็นจอห์นนี่ ชัคที่แอบมองจากหลังกอหญ้าสูงในทุ่งหญ้า หรือปีเตอร์ แรบบิทที่แอบมองจากหลังต้นไม้ที่ขอบป่าสีเขียว หรือบ็อบบี้ คูนที่มองจากที่ซ่อนปลอดภัยบนยอดต้นไม้ต้นเดียวกันนั้น
그는 키 큰 풀숲 뒤에서 엿보는 조니 척도, 초록 숲 가장자리 나무 뒤에서 엿보는 피터 래빗도, 바로 그 나무 꼭대기의 안전한 은신처에서 내려다보는 바비 쿤도 보지 못했다.
เขาไม่เห็นจิมมี่ สกั๊งค์ หรืออังเคิล บิลลี่ พอสซัม หรือแฮปปี้ แจ็ค กระรอก หรือดิ๊กเกอร์ แบดเจอร์เลย
그는 지미 스컹크도, 엉클 빌리 주머니쥐도, 해피 잭 다람쥐도, 디거 오소리도 보지 못했다.
เขาไม่เห็นสักคนเดียว แต่พวกเขาต่างมองเห็นเขา
그는 그들 중 단 한 명도 보지 못했지만, 그들은 모두 그를 보고 있었다.
พวกเขาเห็นทุกๆ ครั้งที่เขาตักทรายขึ้นมา และหัวใจของพวกเขาเต้นรัวไปตามที่พวกเขาจ้องมองดู เพราะแต่ละคนต่างมั่นใจว่าเรดดี้ ฟ็อกซ์กำลังจะเผชิญเหตุการณ์แสนสยองขวัญ
그들은 그가 퍼낸 모래삽 하나하나를 다 보았고, 지켜보면서 가슴이 두근두근 뛰었다. 왜냐하면 저마다 레디 폭스에게 무언가 끔찍한 일이 일어날 것이라고 확신했기 때문이다.
มีเพียงโอล มิสเตอร์ บัซซาร์ดเท่านั้นที่รู้ความจริง
오직 올 미스터 버저드만이 진실을 알고 있었다.
จากเบื้องสูงในท้องฟ้าสีฟ้าครามนั้น เขาสามารถมองลงมาและเห็นสิ่งต่างๆ ได้มากมาย
저 높고 푸른 하늘 위에서 그는 아래를 내려다보며 많은 것들을 볼 수 있었다.
เขาสามารถมองเห็นสัตว์ตัวเล็กๆ แห่งทุ่งหญ้าและป่าไม้ทั้งหมดที่กำลังมองดูลูกชายของชาวนาบราวน์อยู่
그는 농부 브라운의 아들을 지켜보고 있는 들판과 숲의 작은 동물들을 모두 볼 수 있었다.
ยิ่งลูกชายของชาวนาบราวน์ทำงานหนักมากเท่าไหร่ โอล มิสเตอร์ บัซซาร์ดก็ยิ่งขำอยู่ในใจมากขึ้นเท่านั้น
농부 브라운의 아들이 더 열심히 일할수록, 올 미스터 버저드는 혼자서 더 크게 속으로 웃었다.
เขาหัวเราะเรื่องอะไรกัน? ก็เพราะเขาสามารถมองเห็นใบหน้าแหลมของแกรนนี่ ฟ็อกซ์แก่ๆ ที่แอบมองออกมาจากมุมรั้วเก่า และเธอกำลังยิ้มอยู่
그는 무엇 때문에 웃고 있었을까? 그것은 바로 낡은 담장 모퉁이 뒤에서 엿보고 있는 늙은 그래니 폭스의 날카로운 얼굴이 보였기 때문이었는데, 그녀는 히죽히죽 웃고 있었다.
Vocabulary
- 그는
- geuneun — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย)
- 누구에게도
- nuguegehdo — แก่ใครก็ตาม, ไม่ว่าจะเป็นใคร
- 해를
- haereul — อันตราย, ความเสียหาย (กรรมการก)
- 끼칠
- kkichil — ที่จะก่อให้เกิด (ผลกระทบหรืออันตราย)
- 것
- geot — สิ่ง, เรื่อง (คำนามทั่วไป)
- 같지
- gatji — ดูเหมือนว่า, เหมือนกับ (ปฏิเสธ)
- 않았다
- anassda — ไม่ได้ (กริยาปฏิเสธในอดีต)
- 하지만
- hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม (คำเชื่อม)
- 총은
- chongeun — ปืน (พร้อมคำช่วย 은)
- 그곳에
- geugose — ที่นั่น, ในสถานที่นั้น
- 놓여
- noyeo — วางอยู่, ถูกวาง (รูปกริยาต่อเนื่อง)
- 있었고
- isseotgo — มีอยู่และ... (อดีตกาลเชื่อมประโยค)
- 집
- jip — บ้าน, ที่อยู่อาศัย
- 맨
- maen — ล้วนๆ, สุดๆ (คำขยายความหมายสุดขีด)
- 밑바닥까지
- mitbadakkkaji — จนถึงก้นบึ้ง, จนถึงพื้นล่างสุด
- 파내려갈
- panaeryeogal — ที่จะขุดลงไป (กริยาขุดลึกลงเรื่อยๆ)
- 것처럼
- geotcheoreom — ราวกับว่า, เหมือนดั่ง
- 열심히
- yeolsimhi — อย่างขยันขันแข็ง, อย่างตั้งใจ
- 일하고
- ilhago — ทำงานและ... (รูปกริยาเชื่อมต่อ)
- 있었다
- isseotda — กำลังอยู่, มีอยู่ (อดีตกาลต่อเนื่อง)
- 구멍은
- gumeongneun — หลุม, รู (พร้อมคำช่วยประธาน 은)
- 점점
- jeomjeom — ค่อยๆ, ทีละน้อย, มากขึ้นเรื่อยๆ
- 더
- deo — มากกว่า, ยิ่งขึ้น (คำขยาย)
- 깊어졌고
- gipeojyeotgo — ลึกขึ้นและ... (อดีตกาลเชื่อมประโยค)
- 그가
- geuga — เขา (สรรพนามประธาน)
- 파낸
- panaen — ที่ขุดออกมา (รูปคุณศัพท์จากกริยาขุด)
- 모래
- morae — ทราย
- 더미는
- deomineun — กองของ... (คำนามแสดงกอง พร้อมคำช่วย)
- 커졌다
- keojyeotda — ใหญ่ขึ้น, โตขึ้น (อดีตกาล)
- 사냥개
- sanyanggae — สุนัขล่าสัตว์, หมาล่าเนื้อ
- 제외하고는
- jeoehagorneun — ยกเว้น, นอกจาก
- 아무도
- amudo — ไม่มีใคร, ไม่มีผู้ใด
- 자신을
- jasineul — ตัวเอง (กรรมการก)
- 지켜보고
- jikyeobogo — คอยจับตาดูและ... (กริยาเชื่อมต่อ)
- 있다는
- itdaneun — ที่ว่ามีอยู่ (ประโยคนามานุประโยค)
- 것을
- geoseul — สิ่ง, เรื่อง (กรรมการก)
- 몰랐다
- mollassda — ไม่รู้, ไม่ทราบ (อดีตกาล)
- 키
- ki — ส่วนสูง, ความสูง
- 큰
- keun — ใหญ่, สูง (คุณศัพท์ขยายนาม)
- 풀숲
- pulsup — พุ่มหญ้า, กอหญ้าหนาแน่น
- 뒤에서
- dwieso — จากด้านหลัง, อยู่ข้างหลัง
- 엿보는
- yeotboneun — ที่แอบมอง, ที่แอบดู (รูปคุณศัพท์)
- 초록
- chorok — สีเขียว
- 숲
- sup — ป่า, ป่าไม้
- 가장자리
- gajangjari — ขอบ, ริม, บริเวณชายขอบ
- 나무
- namu — ต้นไม้
- 바로
- baro — ทันที, ตรงๆ, พอดี
- 그
- geu — นั้น (คำชี้เฉพาะ)
- 꼭대기의
- kkokdaegiui — ของยอดสูงสุด, ของจุดสูงสุด
- 안전한
- anjeonhan — ปลอดภัย (คุณศัพท์)
- 은신처에서
- eunsincheoeso — จากที่ซ่อน, จากที่หลบภัย
- 내려다보는
- naeryeodaboneun — ที่มองลงมาจากที่สูง (รูปคุณศัพท์)
- 보지
- boji — มอง, ดู (รูปกริยาปฏิเสธต่อ)
- 못했다
- mothaessda — ไม่สามารถทำได้ (อดีตกาล)
- 다람쥐도
- daramjuido — กระรอกก็เช่นกัน
- 오소리도
- osorido — แบดเจอร์ก็เช่นกัน (สัตว์)
- 그들
- geudeul — พวกเขา (สรรพนามพหูพจน์)
- 중
- jung — ใน, ท่ามกลาง (บุพบท)
- 단
- dan — เพียง, แค่ (คำจำกัดความ)
- 한
- han — หนึ่ง (ตัวเลข)
- 명도
- myeongdo — แม้แต่คนเดียว (ตัวนับคน)
- 못했지만
- mothaetjiman — ไม่สามารถทำได้ แต่... (อดีตกาลเชื่อม)
- 그들은
- geudeureun — พวกเขา (ประธานพหูพจน์)
- 모두
- modu — ทั้งหมด, ทุกคน
- 그를
- geureul — เขา (กรรมการก เพศชาย)
- 보고
- bogo — ดูและ... (กริยาเชื่อมต่อ)
- 퍼낸
- peonaen — ที่ตักออกมา (รูปคุณศัพท์อดีต)
- 모래삽
- moraesap — พลั่วทราย, พลั่วสำหรับขุดทราย
- 하나하나를
- hanahanareul — ทีละอัน, แต่ละชิ้น (กรรมการก)
- 다
- da — ทั้งหมด, ล้วน (คำขยาย)
- 보았고
- boatgo — ได้เห็นและ... (อดีตกาลเชื่อมประโยค)
- 지켜보면서
- jikyeobomyeonseo — ขณะที่จับตาดูอยู่, ระหว่างที่เฝ้ามอง
- 가슴이
- gaseumi — หัวใจ, หน้าอก (ประธาน)
- 두근두근
- dugeundugeun — เต้นตึกตัก, ใจสั่น (เสียงหัวใจเต้น)
- 뛰었다
- ttwieotda — เต้น, วิ่ง (อดีตกาล)
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — เพราะว่า (คำเชื่อมเหตุผล)
- 저마다
- jeomada — แต่ละคน, ทุกคนต่างก็
- 무언가
- mueonga — บางสิ่งบางอย่าง
- 끔찍한
- kkeumjjikhan — น่าสยดสยอง, น่ากลัวมาก (คุณศัพท์)
- 일이
- iri — เรื่อง, เหตุการณ์ (ประธาน)
- 일어날
- ที่จะเกิดขึ้น (รูปกริยาขยายนาม)
- 것이라고
- geosirago — ว่าจะเป็นสิ่ง... (ประโยคอ้างอิง)
- 확신했기
- hwaksinhaetgi — เพราะเชื่อมั่น, เพราะแน่ใจ
- 때문이다
- ttaemunida — เป็นเพราะ, เนื่องจาก (สรุปเหตุผล)
- 오직
- ojik — เพียงแต่, มีแต่ (คำจำกัด)
- 진실을
- jinsireul — ความจริง (กรรมการก)
- 알고
- algo — รู้และ... (กริยาเชื่อมต่อ)
- 저
- jeo — นั่น (คำชี้ระยะไกล)
- 높고
- nopgo — สูงและ... (คุณศัพท์เชื่อมต่อ)
- 푸른
- pureun — สีฟ้า, สีเขียว (คุณศัพท์)
- 하늘
- haneul — ท้องฟ้า
- 위에서
- wieseo — จากข้างบน, จากเบื้องบน
- 아래를
- araereul — ด้านล่าง (กรรมการก)
- 내려다보며
- naeryeodabomyeo — ขณะมองลงมาจากที่สูง
- 많은
- maneun — มาก, หลายมาก (คุณศัพท์)
- 것들을
- geotdeureul — สิ่งต่างๆ (พหูพจน์ กรรมการก)
- 볼
- bol — ที่จะมองเห็น (รูปกริยาขยายนาม)
- 수
- su — ความสามารถ, โอกาส (ใช้กับ 있다/없다)
- 농부
- nongbu — ชาวนา, เกษตรกร
- 아들을
- adeureul — ลูกชาย (กรรมการก)
- 있는
- inneun — ที่มีอยู่, ที่อยู่ (รูปคุณศัพท์)
- 들판과
- deulpangwa — ทุ่งนาและ... (คำนามเชื่อมต่อ)
- 숲의
- supui — ของป่า (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 작은
- jageun — เล็ก, ตัวเล็ก (คุณศัพท์)
- 동물들을
- dongmuldeureul — สัตว์ต่างๆ (พหูพจน์ กรรมการก)
- 아들이
- adeuri — ลูกชาย (ประธาน)
- 일할수록
- ilhalssurok — ยิ่งทำงานมากเท่าใด
- 혼자서
- honjaseo — คนเดียว, โดยลำพัง
- 크게
- keuge — อย่างดัง, อย่างมาก (คำวิเศษณ์)
- 속으로
- sogeuro — ในใจ, ภายในจิตใจ
- 웃었다
- useotda — หัวเราะ, ยิ้ม (อดีตกาล)
- 무엇
- mueot — อะไร (คำถาม)
- 때문에
- ttaemune — เพราะ, เนื่องจาก (บุพบทเหตุผล)
- 웃고
- utgo — หัวเราะและ... (กริยาเชื่อมต่อ)
- 있었을까
- isseoteulkka — คงกำลังอยู่หรือ? (คำถามอดีตคาดเดา)
- 그것은
- geugeoseun — สิ่งนั้น, อันนั้น (ประธาน)
- 낡은
- nalgeun — เก่า, ชำรุด (คุณศัพท์)
- 담장
- damjang — รั้ว, กำแพง
- 모퉁이
- motungi — มุม, หัวมุม (ของรั้วหรืออาคาร)
- 엿보고
- yeotbogo — แอบมองและ... (กริยาเชื่อมต่อ)
- 늙은
- neulgeun — แก่, ชรา (คุณศัพท์)
- 날카로운
- nalkaroun — แหลมคม, ฉลาดแกมโกง (คุณศัพท์)
- 얼굴이
- eolguri — ใบหน้า (ประธาน)
- 보였기
- boyeotgi — เพราะว่าปรากฏให้เห็น (เหตุผล)
- 때문이었는데
- ttaemuniyeotneunde — เป็นเพราะว่า... (อดีต เชื่อมเหตุผล)
- 그녀는
- geunyeoneun — เธอ (สรรพนามบุรุษที่สาม เพศหญิง ประธาน)
- 히죽히죽
- hijukhijuk — ยิ้มเยาะ, ยิ้มแฉ่ง (เสียงหัวเราะลับๆ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →