← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 3

Thai → Chinese Full Text Level 3/10

เรดดี้รู้สึกอับอายมาก อับอายจริงๆ

雷迪感到非常丢脸,真的非常丢脸。

"ทีนี้เราจะวิ่งกลับไปอีกครั้ง" แกรนนี่ฟ็อกซ์พูด

"现在我们再跑回去,"狐狸奶奶说。

และคราวนี้เรดดี้ก็วิ่งจริงๆ

这一次,雷迪真的跑了。

ตอนที่สอง แกรนนี่สอนเล่ห์กลให้เรดดี้

第二章:狐狸奶奶教雷迪一个妙招

ทุกวัน แกรนนี่ฟ็อกซ์พาเรดดี้ฟ็อกซ์ไปที่สะพานรถไฟยาวและให้เขาวิ่งไปวิ่งมาข้ามสะพานจนกว่าเขาจะไม่กลัวมันอีกต่อไป

每天,狐狸奶奶都带着雷迪狐狸来到那座长长的铁路桥,让他来回跑过桥,直到他完全不再害怕为止。

ตอนแรกมันทำให้เขาเวียนหัว แต่ตอนนี้เขาวิ่งข้ามได้อย่างเต็มความเร็วโดยไม่รู้สึกอะไรเลย

起初这让他感到头晕,但现在他可以全速跑过去,一点也不在乎。

"ฉันไม่เห็นว่าการวิ่งข้ามสะพานได้จะมีประโยชน์อะไร ใครๆ ก็ทำได้!" เรดดี้พูดในวันหนึ่ง

"我不明白能跑过一座桥有什么用,谁都能做到!"雷迪有一天说道。

แกรนนี่ฟ็อกซ์ยิ้ม "เธอจำครั้งแรกที่พยายามทำได้ไหม?" เธอถาม

狐狸奶奶微笑着说:"你还记得你第一次尝试的时候吗?"

เรดดี้俯下头 แน่นอนว่าเขาจำได้ จำได้ว่าแกรนนี่ต้องทำให้เขากลัวจนต้องข้ามสะพานในครั้งแรก

雷迪低下了头。他当然记得——记得奶奶不得不吓他才让他第一次过桥。

ทันใดนั้น แกรนนี่ฟ็อกซ์ยกหัวขึ้น "ฟังนั่น!" เธออุทาน

突然,狐狸奶奶抬起头来。"听!"她叫道。

เรดดี้ตั้งหูแหลมคมของเขาขึ้น ไกลออกไปทางด้านหลัง ในทิศทางที่พวกเขามา พวกเขาได้ยินเสียงหอนของสุนัข

雷迪竖起他那尖尖的耳朵。在远远的身后,在他们来的方向,他们听到了一只狗的吠叫声。

มันไม่ใช่เสียงของบาวเซอร์สุนัขล่าเนื้อ แต่เป็นเสียงของสุนัขที่อายุน้อยกว่า

那不是猎犬鲍泽的声音,而是一只更年轻的狗的声音。

แกรนนี่ฟังอยู่สักครู่ เสียงของสุนัขดังขึ้นเรื่อยๆ เมื่อมันเข้าใกล้มากขึ้น

奶奶听了几分钟。狗的声音越来越响,越来越近。

"มันกำลังตามรอยเราอยู่แน่ๆ" แกรนนี่ฟ็อกซ์พูด "ทีนี้ เรดดี้ วิ่งข้ามสะพานไปและคอยดูจากยอดเนินเล็กๆ ตรงนั้น"

"它肯定是在追踪我们的足迹,"狐狸奶奶说。"现在,雷迪,你跑过桥去,在那边那座小山顶上观察。"

Vocabulary

感到
gǎn dào — รู้สึกถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
非常
fēi cháng — มากเป็นพิเศษ, อย่างยิ่ง
丢脸
diū liǎn — รู้สึกอับอาย, เสียหน้า
真的
zhēn de — จริงๆ, อย่างแท้จริง
现在
xiàn zài — ตอนนี้, ในขณะนี้
我们
wǒ men — พวกเรา, เรา (พหูพจน์)
zài — อีกครั้ง, อีกหน
pǎo — วิ่ง, วิ่งเร็ว
回去
huí qù — กลับไป, เดินทางกลับ
狐狸
hú li — สุนัขจิ้งจอก สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม
奶奶
nǎi nai — คุณยาย (ฝั่งพ่อ), ผู้หญิงสูงอายุ
shuō — พูด, กล่าว
zhè — นี้, สิ่งนี้
一次
yī cì — หนึ่งครั้ง
le — คำช่วยบอกการกระทำสำเร็จหรือเปลี่ยนแปลง
第二
dì èr — ที่สอง, ลำดับที่สอง
zhāng — บท, ตอน ในหนังสือหรือเรื่อง
jiāo — สอน, ถ่ายทอดความรู้ให้ผู้อื่น
一个
yī gè — หนึ่งอัน, หนึ่งชิ้น (ลักษณนาม)
妙招
miào zhāo — กลอุบายหรือวิธีที่ชาญฉลาดมาก
每天
měi tiān — ทุกวัน, วันละครั้ง
dōu — ทั้งหมด, ล้วน, ต่างก็
带着
dài zhe — พาไปด้วย, นำติดตัวไป
来到
lái dào — มาถึงสถานที่แห่งหนึ่ง
那座
nà zuò — สิ่งก่อสร้างนั้น (ลักษณนามสำหรับสิ่งใหญ่)
长长
cháng cháng — ยาวมาก, มีความยาวมากเป็นพิเศษ
de — คำเชื่อมแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
铁路桥
tiě lù qiáo — สะพานรางรถไฟที่ทำด้วยเหล็ก
ràng — ให้, อนุญาต, ทำให้
tā — เขา (ผู้ชาย), สรรพนามบุรุษที่สาม
来回
lái huí — ไปกลับ, วนซ้ำหลายรอบ
跑过
pǎo guò — วิ่งผ่าน, วิ่งข้ามไป
直到
zhí dào — จนกระทั่ง, จนถึงเวลา
完全
wán quán — อย่างสมบูรณ์, ทั้งหมด, โดยสิ้นเชิง
不再
bù zài — ไม่อีกแล้ว, หยุดทำสิ่งนั้น
害怕
hài pà — กลัว, รู้สึกหวาดกลัว
为止
wéi zhǐ — จนกว่า, ถึงจุดสิ้นสุด
起初
qǐ chū — ในตอนแรก, แรกเริ่มเดิมที
头晕
tóu yūn — รู้สึกเวียนหัว, มึนงง
dàn — แต่, อย่างไรก็ตาม
可以
kě yǐ — สามารถ, ได้, เป็นไปได้
全速
quán sù — ด้วยความเร็วสูงสุด, เต็มสปีด
跑过去
pǎo guò qù — วิ่งข้ามไปถึงอีกฝั่ง
一点
yī diǎn — นิดหนึ่ง, เล็กน้อย
yě — ด้วย, ก็, เช่นกัน
bù — ไม่, คำปฏิเสธ
在乎
zài hu — สนใจ, แคร์, ใส่ใจ
wǒ — ฉัน, ผม (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง)
明白
míng bai — เข้าใจ, รู้แจ้ง, ชัดเจน
néng — สามารถ, มีความสามารถทำได้
一座
yī zuò — หนึ่งหลัง/แห่ง (ลักษณนามสิ่งก่อสร้างใหญ่)
yǒu — มี, มีอยู่
什么
shén me — อะไร, คำถามถามสิ่งของ
yòng — ใช้, ประโยชน์, การใช้งาน
shuí — ใคร, คำถามถามบุคคล
做到
zuò dào — ทำสำเร็จ, ทำได้สำเร็จจริง
一天
yī tiān — วันหนึ่ง, ในวันหนึ่ง
说道
shuō dào — กล่าวว่า, พูดว่า (ในเรื่องเล่า)
微笑
wēi xiào — ยิ้ม, แสดงรอยยิ้มบนใบหน้า
zhe — คำช่วยแสดงการกระทำต่อเนื่อง
nǐ — คุณ, เธอ (สรรพนามบุรุษที่สอง)
hái — ยังคง, ยังอยู่, ยังคงเป็น
记得
jì de — จำได้, ยังจดจำสิ่งนั้นได้
第一次
dì yī cì — ครั้งแรก, ครั้งแรกสุด
尝试
cháng shì — ลองทำ, พยายามทดลอง
时候
shí hou — เวลา, ช่วงเวลาหนึ่ง
ma — คำถามท้ายประโยคแบบใช่/ไม่ใช่
低下
dī xià — ก้มลง, ลดลงต่ำ
tóu — หัว, ศีรษะ
当然
dāng rán — แน่นอน, เป็นเรื่องธรรมดา
不得不
bù dé bù — จำเป็นต้อง, ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้
xià — ทำให้ตกใจกลัว, ขู่
cái — จึง, ถึงจะ (เน้นเงื่อนไข)
过桥
guò qiáo — ข้ามสะพาน, เดินหรือวิ่งข้ามสะพาน
突然
tū rán — อย่างกะทันหัน, ทันทีทันใด
抬起
tái qǐ — ยกขึ้น, เงยขึ้น
tīng — ฟัง, รับฟังเสียง
tā — เธอ (ผู้หญิง), สรรพนามบุรุษที่สาม
叫道
jiào dào — ร้องว่า, ตะโกนพูดออกมา
竖起
shù qǐ — ตั้งขึ้น, ชูขึ้นตรง
nà — นั้น, สิ่งนั้น
尖尖
jiān jiān — แหลมมาก, มีปลายแหลมคม
耳朵
ěr duo — หู, อวัยวะสำหรับการได้ยิน
zài — อยู่ที่, กำลัง (บอกสถานที่หรือการกระทำ)
远远
yuǎn yuǎn — ไกลมาก, ห่างออกไปมาก
身后
shēn hòu — ด้านหลัง, ข้างหลังตัว
他们
tā men — พวกเขา, สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
lái — มา, เดินทางมาหา
方向
fāng xiàng — ทิศทาง, ด้านที่มุ่งหน้าไป
听到
tīng dào — ได้ยิน, รับรู้เสียงได้
一只
yī zhī — หนึ่งตัว (ลักษณนามสัตว์)
gǒu — สุนัข, หมา
吠叫
fèi jiào — เสียงเห่า, เสียงร้องของสุนัข
shēng — เสียง, เสียงที่ได้ยิน
不是
bù shì — ไม่ใช่, ปฏิเสธการเป็น
猎犬
liè quǎn — สุนัขล่าสัตว์, หมาไล่เนื้อ
声音
shēng yīn — เสียง, เสียงที่เปล่งออกมา
而是
ér shì — แต่เป็น, หากแต่ว่าเป็น
gèng — ยิ่งกว่า, มากกว่า
年轻
nián qīng — หนุ่มสาว, มีอายุน้อย
几分钟
jǐ fēn zhōng — สักสองสามนาที, ไม่กี่นาที
越来越
yuè lái yuè — ยิ่งนานยิ่ง..., มากขึ้นเรื่อยๆ
xiǎng — ดัง, มีเสียงดัง
jìn — ใกล้, อยู่ไม่ไกล
tā — มัน, สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสัตว์/สิ่งของ
肯定
kěn dìng — แน่นอน, มั่นใจอย่างแน่ชัด
shì — เป็น, คือ
追踪
zhuī zōng — ติดตาม, สะกดรอยตาม
足迹
zú jì — รอยเท้า, ร่องรอยการเดิน
qù — ไป, เดินทางไปยัง
那边
nà biān — ที่นั่น, ฝั่งโน้น
小山
xiǎo shān — เนินเขาเล็กๆ, ภูเขาเตี้ย
顶上
dǐng shàng — บนยอด, บนสุดของสิ่งนั้น
观察
guān chá — สังเกต, จับตาดูอย่างละเอียด
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →