← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 13

Thai → Chinese Full Text Level 3/10

ดังนั้น เรดดี้จึงนั่งลงอีกครั้งและรอจนกระทั่งโบเซอร์สุนัขไล่เนื้อเกือบจะไปถึงตัวเขาแล้ว

于是,雷迪再次坐下来等待,直到猎犬鲍泽快要追上他为止。

พอดีในขณะนั้นเอง ดรัมเมอร์นกหัวขวานก็เริ่มส่งเสียงดังอย่างมโหฬาร นั่นคือ แทะ-แทะ-แทะ-แทะ แทะ-แทะ-แทะ-แทะ แทะ-แทะ-แทะ-แทะ!

就在那时,啄木鸟德拉默开始发出震耳欲聋的声音——笃笃笃笃,笃笃笃笃,笃笃笃笃!

ทุกคนที่ได้ยินเสียงนั้นต่างรู้ดีว่ามันเป็นสัญญาณเตือนภัย

每个听到那笃笃声的人都知道那是危险信号。

ดรัมเมอร์นกหัวขวานไม่เคยเคาะในลักษณะนั้นเพื่อความสนุกสนานเลย

啄木鸟德拉默从不会只为取乐而那样敲打。

แต่เรดดี้ ฟอกซ์กลับไม่ได้ใส่ใจกับมันเลยแม้แต่น้อย

但雷迪·福克斯根本没有注意到,完全无视了那声音。

เพราะเขาหมกมุ่นอยู่กับความคิดเรื่องความฉลาดของตัวเองมากจนไม่มีที่ว่างสำหรับสิ่งอื่นใดอีกแล้ว

你瞧,他满脑子都是自以为聪明的念头,根本容不下别的事情。

ดรัมเมอร์นกหัวขวานพูดกับตัวเองว่า "โง่จริงๆ!

啄木鸟德拉默自言自语道:"真是蠢货!

ฉันไม่รู้หรอกว่าทำไมถึงพยายามเตือนมันด้วย

我也不知道自己为什么要费心警告它。

ทุ่งหญ้าสีเขียวและป่าสีเขียวจะดีกว่ามากหากไม่มีมันอยู่!

没有它,绿草地和绿森林会好得多,好得多!

ไม่มีใครชอบมันเลย มันเป็นอันธพาลที่น่ากลัวและคอยพยายามจับหรือทำให้คนที่เล็กกว่าตัวหวาดกลัวอยู่ตลอดเวลา

没有谁喜欢它。它是个可怕的恶霸,总是试图抓住或吓唬那些比它弱小的动物。

แต่ถึงอย่างนั้น มันก็ยังดูสวยงามมากจริงๆ!"

不过,它确实长得很好看!"

ดรัมเมอร์เอียงหัวไปข้างหนึ่งและมองไปที่เรดดี้ ฟอกซ์

德拉默歪着头,看向雷迪·福克斯。

เรดดี้กำลังหัวเราะเมื่อเห็นว่าโบเซอร์สุนัขไล่เนื้อต้องทำงานหนักแค่ไหนเพื่อคลี่คลายเส้นทางที่เรดดี้ทำให้สับสนไว้

雷迪正笑着看鲍泽费力地解开那条被他弄乱的足迹。

"ใช่แล้วล่ะ มันหล่อจริงๆ" ดรัมเมอร์พูดอีกครั้ง

德拉默再次说道:"是的,它确实很英俊。"

จากนั้นเขามองลงไปที่โคนต้นไม้เก่าที่เขานั่งอยู่ และสิ่งที่เขาเห็นทำให้ดรัมเมอร์ตัดสินใจได้

然后他低头看向自己所坐的那棵老树的根部,眼前所见让德拉默下定了决心。

เขาพึมพำว่า "ฉันคงคิดถึงการได้เห็นเสื้อคลุมสีแดงสวยงามของมันนั่นแน่เลย คิดถึงแน่ๆ!"

他喃喃自语道:"我肯定会想念见到它那件美丽红色外衣的机会的!肯定会的!"

Vocabulary

于是
yúshì — ดังนั้น, จึง (คำเชื่อมแสดงผลที่ตามมา)
再次
zàicì — อีกครั้งหนึ่ง, ทำซ้ำอีกครั้ง
坐下来
zuò xià lái — นั่งลง, ลงนั่งกับพื้นหรือที่นั่ง
等待
děngdài — รอคอยสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือใครบางคน
直到
zhídào — จนกระทั่ง, ต่อเนื่องไปจนถึงเวลานั้น
猎犬
lièquǎn — สุนัขล่าสัตว์ที่ใช้ในการล่าเหยื่อ
快要
kuàiyào — ใกล้จะ, เกือบจะเกิดขึ้นแล้ว
追上
zhuī shàng — วิ่งตามทันและไล่จับได้
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ผู้ชาย)
为止
wéizhǐ — จนถึงจุดนั้น, ใช้บอกจุดสิ้นสุด
就在
jiù zài — ในขณะนั้นพอดี, เวลานั้นเอง
那时
nàshí — ในเวลานั้น, ขณะนั้น
啄木鸟
zhuómùniǎo — นกหัวขวาน สัตว์ปีกที่จิกเจาะต้นไม้
开始
kāishǐ — เริ่มต้น, ลงมือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
发出
fāchū — ปล่อยออกมา, เปล่งเสียงหรือสัญญาณออกมา
震耳欲聋
zhèn ěr yù lóng — เสียงดังมากจนเกือบทำให้หูหนวก
de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
声音
shēngyīn — เสียงที่ได้ยิน ไม่ว่าจะดังหรือเบา
每个
měi gè — ทุกคน, ทุกสิ่ง, แต่ละอัน
听到
tīng dào — ได้ยินเสียงบางอย่างเข้าหู
nà — คำชี้เฉพาะ หมายถึง นั้น, โน้น
rén — มนุษย์, คน, บุคคล
dōu — ทั้งหมด, ล้วนแล้วแต่, ทุกคน
知道
zhīdào — รู้, เข้าใจข้อมูลหรือเรื่องราวบางอย่าง
shì — คือ, เป็น (กริยาเชื่อมแสดงความเท่ากัน)
危险
wēixiǎn — อันตราย, มีความเสี่ยงที่จะเกิดอันตราย
信号
xìnhào — สัญญาณ, สิ่งที่ส่งเพื่อสื่อความหมาย
从不
cóng bù — ไม่เคยทำสิ่งนั้นเลยแม้แต่ครั้งเดียว
huì — จะ, สามารถ, มีความสามารถทำสิ่งนั้น
zhǐ — เพียงแค่, แค่นั้น, ไม่มากกว่านี้
wèi — เพื่อ, เพราะเหตุผลหรือวัตถุประสงค์นั้น
取乐
qǔlè — หาความสนุกสนาน, ทำเพื่อความบันเทิงเท่านั้น
ér — คำเชื่อม แต่, และ, แสดงความต่าง
那样
nàyàng — แบบนั้น, ในลักษณะหรือวิธีนั้น
敲打
qiāodǎ — เคาะตี, ใช้แรงกระทบซ้ำๆ กับสิ่งของ
dàn — แต่, ทว่า, คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง
根本
gēnběn — เลย, โดยสิ้นเชิง, ไม่ใส่ใจเลยแม้แต่น้อย
没有
méiyǒu — ไม่มี, ไม่ได้ทำ (คำปฏิเสธ)
注意到
zhùyì dào — สังเกตเห็น, ใส่ใจสิ่งที่เกิดขึ้น
完全
wánquán — อย่างสมบูรณ์, โดยสิ้นเชิง, ทั้งหมด
无视
wúshì — เพิกเฉย, ไม่ยอมรับรู้หรือสนใจสิ่งนั้น
le — อนุภาคแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
你瞧
nǐ qiáo — นี่ไง, ดูสิ (ใช้เรียกร้องความสนใจ)
满脑子
mǎn nǎozi — เต็มหัวสมองไปด้วย, คิดแต่เรื่องนั้น
都是
dōu shì — ล้วนแล้วแต่เป็น, ทั้งหมดคือสิ่งนั้น
自以为
zì yǐwéi — คิดว่าตัวเองเก่ง โดยไม่มีเหตุผลพอ
聪明
cōngming — ฉลาด, มีไหวพริบดี
念头
niàntou — ความคิด, แนวคิดที่ผุดขึ้นในใจ
容不下
róng bu xià — ไม่มีที่ว่างพอ, รับไม่ได้อีกแล้ว
别的
bié de — อื่นๆ, สิ่งอื่นที่ไม่ใช่สิ่งที่กล่าวถึง
事情
shìqing — เรื่องราว, สิ่งที่เกิดขึ้นหรือต้องทำ
自言自语
zì yán zì yǔ — พูดคนเดียว, พึมพำกับตัวเองโดยไม่มีคนฟัง
dào — กล่าวว่า, พูดว่า (ใช้ตามหลังคำพูด)
真是
zhēn shì — จริงๆ แล้ว, ช่างเป็นเช่นนั้นจริงๆ
蠢货
chǔnhuò — คนโง่, คนที่ทำสิ่งไร้สติ (คำหยาบ)
wǒ — ฉัน, ผม, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
yě — ก็, เช่นกัน, ด้วย
不知道
bù zhīdào — ไม่รู้, ไม่ทราบข้อมูลนั้น
自己
zìjǐ — ตัวเอง, ตนเอง (สรรพนามสะท้อนกลับ)
为什么
wèishénme — ทำไม, เพราะเหตุใด
yào — ต้องการ, จะ, ควรจะทำสิ่งนั้น
费心
fèi xīn — ใช้ความพยายาม, ลงแรงคิดหรือทำ
警告
jǐnggào — เตือน, บอกให้ระวังอันตรายที่จะเกิดขึ้น
tā — มัน, สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสัตว์หรือสิ่งของ
绿草地
lǜ cǎodì — ทุ่งหญ้าสีเขียว, พื้นที่โล่งที่มีหญ้าขึ้น
hé — และ, กับ, ใช้เชื่อมสองสิ่งเข้าด้วยกัน
绿森林
lǜ sēnlín — ป่าสีเขียว, ป่าที่เต็มไปด้วยต้นไม้
好得多
hǎo de duō — ดีกว่ามาก, เหนือกว่าอีกสิ่งอย่างชัดเจน
shéi — ใคร, สรรพนามคำถามถามถึงบุคคล
喜欢
xǐhuān — ชอบ, มีความรู้สึกพอใจต่อสิ่งนั้น
是个
shì gè — เป็น (คน/สิ่ง) ที่, ใช้นำหน้าลักษณะนาม
可怕
kěpà — น่ากลัว, ทำให้รู้สึกหวาดกลัว
恶霸
èbà — อันธพาล, คนที่ใช้กำลังข่มเหงผู้อื่น
总是
zǒngshì — เสมอ, ทำสิ่งนั้นอยู่ตลอดเวลา
试图
shìtú — พยายาม, พยายามที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
抓住
zhuā zhù — จับให้ได้, คว้าและยึดไว้ไม่ให้หลุด
huò — หรือ, ใช้เชื่อมทางเลือกสองทาง
吓唬
xiàhu — ทำให้กลัว, ขู่หรือหลอกให้ตกใจ
那些
nàxiē — เหล่านั้น, สิ่งหรือคนเหล่านั้น (พหูพจน์)
bǐ — กว่า, ใช้เปรียบเทียบสองสิ่ง
弱小
ruòxiǎo — อ่อนแอและตัวเล็ก, ไม่มีกำลังมากพอ
动物
dòngwù — สัตว์, สิ่งมีชีวิตที่ไม่ใช่พืชหรือมนุษย์
不过
búguò — แต่, อย่างไรก็ตาม, แต่ทว่า
确实
quèshí — แน่นอน, จริงๆ, อย่างไม่ต้องสงสัย
长得
zhǎng de — มีรูปร่างหน้าตา, ใช้บรรยายลักษณะภายนอก
hěn — มาก, ใช้ขยายคำคุณศัพท์ให้เข้มข้นขึ้น
好看
hǎokàn — สวยงาม, น่ามอง, มีรูปลักษณ์ที่ดี
歪着头
wāi zhe tóu — เอียงหัว, ก้มหัวไปด้านข้างอย่างสงสัย
看向
kàn xiàng — มองไปทาง, หันสายตาไปยังทิศทางนั้น
zhèng — กำลัง, แสดงว่ากำลังทำสิ่งนั้นอยู่
笑着
xiào zhe — ยิ้มหรือหัวเราะอยู่ขณะทำสิ่งนั้น
kàn — มอง, ดู, ใช้สายตาสังเกตสิ่งต่างๆ
费力地
fèilì de — อย่างยากลำบาก, ต้องใช้แรงมากในการทำ
解开
jiě kāi — คลาย, แก้ออก, ทำให้สิ่งที่พันกันหลุดออก
那条
nà tiáo — นั้น (ลักษณนามสำหรับสิ่งยาว เช่น รอยเท้า)
bèi — ถูก, ใช้สร้างประโยคกรรม (passive voice)
弄乱
nòng luàn — ทำให้สับสนวุ่นวาย, ทำให้ยุ่งเหยิง
足迹
zújì — รอยเท้า, ร่องรอยที่เหลือจากการเดิน
说道
shuō dào — พูดว่า, กล่าวว่า (ใช้นำคำพูดของตัวละคร)
是的
shì de — ใช่, ถูกต้อง, คำยืนยันความเห็นด้วย
英俊
yīngjùn — หล่อเหลา, มีรูปลักษณ์ที่งดงามสำหรับผู้ชาย
然后
ránhòu — จากนั้น, แล้วก็, ลำดับเหตุการณ์ถัดไป
低头
dī tóu — ก้มหัวลง, มองลงด้านล่าง
所坐
suǒ zuò — ที่นั่งอยู่, สถานที่ที่ตนเองนั่งอยู่
那棵
nà kē — ต้นนั้น (ลักษณนามสำหรับต้นไม้)
老树
lǎo shù — ต้นไม้เก่าแก่, ต้นไม้ที่มีอายุมาก
根部
gēnbù — บริเวณโคนต้น, ส่วนรากของต้นไม้
眼前
yǎnqián — ตรงหน้า, สิ่งที่อยู่ตรงหน้าในขณะนั้น
所见
suǒ jiàn — สิ่งที่มองเห็น, สิ่งที่ปรากฏต่อสายตา
ràng — ทำให้, ยอมให้, อนุญาตให้ทำ
下定
xià dìng — ตัดสินใจอย่างแน่วแน่, ตกลงใจอย่างเด็ดขาด
决心
juéxīn — ความตั้งใจแน่วแน่, ความมุ่งมั่นที่จะทำ
喃喃自语
nán nán zì yǔ — พึมพำเบาๆ กับตัวเอง, พูดคนเดียวเสียงเบา
肯定
kěndìng — แน่นอน, ยืนยัน, ไม่ต้องสงสัยเลย
想念
xiǎngniàn — คิดถึง, รู้สึกโหยหาสิ่งหรือคนที่ไม่อยู่
见到
jiàn dào — ได้พบ, ได้เห็นสิ่งหรือบุคคลนั้น
那件
nà jiàn — อันนั้น (ลักษณนามสำหรับเสื้อผ้า)
美丽
měilì — สวยงาม, งดงาม, มีความงามมาก
红色
hóngsè — สีแดง, สีที่มีความสว่างและโดดเด่น
外衣
wàiyī — เสื้อคลุม, เสื้อที่สวมทับด้านนอก
机会
jīhuì — โอกาส, ช่วงเวลาที่เหมาะสมสำหรับทำบางสิ่ง
会的
huì de — จะเป็นเช่นนั้น, ยืนยันว่าจะเกิดขึ้นแน่
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →