The Adventures of Reddy Fox — Page 18
คุณยายจิ้งจอกมองดูบาดแผลของเรดดี้เพียงครั้งเดียว และรู้ทันทีว่าเกิดอะไรขึ้น
老狐狸奶奶只看了一眼雷迪的伤口,就立刻知道发生了什么事。
เธอให้เรดดี้นอนราบยาวเต็มตัว จากนั้นก็เริ่มลงมือดูแลเขา
她让雷迪伸直身体躺下,然后开始照料他。
เธอล้างบาดแผลอย่างระมัดระวังที่สุดและพันแผลให้เขา
她非常仔细地清洗伤口,并把伤口包扎好。
คุณยายจิ้งจอกแก่นั้นใจเย็นมากขณะที่แตะต้องบริเวณที่เจ็บ
老狐狸奶奶触碰到疼痛的地方时,动作非常轻柔。
แต่ตลอดเวลาที่ทำงานอยู่นั้น ลิ้นของเธอก็ไม่หยุดพูด และนั่นไม่ได้อ่อนโยนเลยแม้แต่น้อย
但是她工作的整个过程中,嘴巴一刻也没停,那可一点都不温柔。
โอ้โห ไม่เลย! ไม่มีอะไรที่อ่อนโยนในเรื่องนั้นเลย!
哦,天哪!那完全没有一点温柔可言!
คุณยายจิ้งจอกแก่นั้นฉลาดและเฉียบแหลมมากๆ
老狐狸奶奶既聪明又非常机智敏锐。
ทันทีที่เธอเห็นบาดแผลของเรดดี้ เธอก็รู้ว่ามันเกิดจากลูกปืน
她一看到雷迪的伤,就知道那是枪弹造成的。
และนั่นหมายความว่าเรดดี้จิ้งจอกประมาทเลินเล่อ มิฉะนั้นเขาจะไม่มีทางเดินเข้าไปในที่อันตรายเช่นนั้น
这意味着雷迪狐狸太粗心大意了,否则他绝对不会跑到那种危险的地方去。
"หวังว่าเรื่องนี้จะสอนให้เธอจำไว้!" คุณยายจิ้งจอกพูด
"希望这件事能给你一个教训!"老狐狸奶奶说。
"ตาของเธอ หูของเธอ และจมูกของเธอมีไว้เพื่ออะไร? ก็เพื่อให้เธอหลีกเลี่ยงปัญหาแบบนี้ไงล่ะ"
"你的眼睛、耳朵和鼻子是干什么用的?就是为了让你避开这种麻烦的啊。"
"จิ้งจอกน้อยต้องใช้ดวงตา มิฉะนั้นวันหนึ่งจะต้องประหลาดใจเสียใจ"
"小狐狸要用眼睛看,否则总有一天会遭受难过的意外。"
"จิ้งจอกน้อยต้องใช้หู และรู้ว่าเสียงแต่ละเสียงที่ได้ยินนั้นคืออะไร"
"小狐狸要用耳朵听,要知道每个听到的声音是什么。"
"จิ้งจอกน้อยต้องใช้จมูก และดมกลิ่นลมไม่ว่าจะไปที่ไหน"
"小狐狸要用鼻子嗅,无论走到哪里都要闻闻风的气味。"
"จิ้งจอกน้อยต้องใช้ทั้งสามสิ่ง เพื่อจะได้มีชีวิตอยู่จนแก่เฒ่าเหมือนฉัน"
"小狐狸要同时使用这三样,才能活到像我这样的年纪。"
"ตอนนี้เล่าให้ฉันฟังทุกอย่างเถอะ เรดดี้จิ้งจอก นี่เป็นหน้าร้อนและมนุษย์ไม่ได้ล่าจิ้งจอกตอนนี้"
"现在把一切都告诉我吧,雷迪狐狸。现在是夏天,人类现在不猎狐狸。"
Vocabulary
- 老
- lǎo — แก่, อายุมาก หรือใช้นำหน้าคำเรียกคน
- 狐狸
- húli — สุนัขจิ้งจอก สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่ฉลาด
- 奶奶
- nǎinai — คุณย่า แม่ของพ่อ
- 只
- zhǐ — เพียงแค่ แค่นั้น
- 看了
- kànle — ได้มอง ได้ดูแล้ว
- 一眼
- yīyǎn — มองครั้งเดียว ชำเลืองมองสั้นๆ
- 的
- de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 伤口
- shāngkǒu — บาดแผล รอยแผลบนร่างกาย
- 就
- jiù — ก็, แล้วก็, ทันที
- 立刻
- lìkè — ทันที โดยไม่รีรอเลย
- 知道
- zhīdào — รู้ ทราบ มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งนั้น
- 发生了
- fāshēngle — เกิดขึ้นแล้ว มีเหตุการณ์เกิดขึ้น
- 什么
- shénme — อะไร ใช้ถามหรือแสดงความไม่แน่ใจ
- 事
- shì — เรื่อง เหตุการณ์ สิ่งที่เกิดขึ้น
- 她
- tā — เธอ สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
- 让
- ràng — ให้, บอกให้ทำ, อนุญาต
- 伸直
- shēnzhí — เหยียดตรง ยืดให้ตรง
- 身体
- shēntǐ — ร่างกาย ตัว สุขภาพกาย
- 躺下
- tǎngxià — นอนลง วางตัวลงบนพื้นหรือที่นอน
- 然后
- ránhòu — จากนั้น แล้วจึง ลำดับถัดไป
- 开始
- kāishǐ — เริ่มต้น เริ่มทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 照料
- zhàoliào — ดูแล เอาใจใส่ ปรนนิบัติ
- 他
- tā — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- 非常
- fēicháng — มาก อย่างยิ่ง ผิดปกติ
- 仔细
- zǐxì — ละเอียดรอบคอบ ระมัดระวัง
- 地
- de — คำอนุภาคเชื่อมกริยาวิเศษณ์กับกริยา
- 清洗
- qīngxǐ — ล้างทำความสะอาด ชำระล้าง
- 并
- bìng — และ รวมทั้ง พร้อมกัน
- 把
- bǎ — คำอนุภาคนำหน้ากรรมในประโยค
- 包扎
- bāozā — พันแผล มัดหรือพันด้วยผ้าพันแผล
- 好
- hǎo — ดี เรียบร้อย เสร็จสมบูรณ์
- 触碰
- chùpèng — สัมผัส แตะต้อง โดนถูก
- 到
- dào — ถึง ไปถึง บรรลุ
- 疼痛
- téngtòng — ความเจ็บปวด อาการปวดทางร่างกาย
- 地方
- dìfang — สถานที่ บริเวณ ตำแหน่ง
- 时
- shí — เมื่อ ในขณะที่ ช่วงเวลา
- 动作
- dòngzuò — การเคลื่อนไหว ท่าทาง การกระทำ
- 轻柔
- qīngróu — เบาและนุ่มนวล อ่อนโยนละมุนละไม
- 但是
- dànshì — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม ทว่า
- 工作
- gōngzuò — งาน การทำงาน ปฏิบัติงาน
- 整个
- zhěnggè — ทั้งหมด ทั้งสิ้น ตลอด
- 过程
- guòchéng — กระบวนการ ขั้นตอน ระหว่างดำเนินการ
- 中
- zhōng — ระหว่าง ในช่วง ท่ามกลาง
- 嘴巴
- zuǐba — ปาก อวัยวะสำหรับพูดและกิน
- 一刻
- yīkè — ชั่วขณะ ช่วงเวลาสั้นๆ
- 也
- yě — ก็, ด้วย, เช่นกัน
- 没停
- méi tíng — ไม่หยุด ยังคงดำเนินต่อไป
- 那
- nà — นั้น สิ่งนั้น คนนั้น
- 可
- kě — แต่ ทว่า ใช้เน้นย้ำความหมาย
- 一点
- yīdiǎn — นิดหน่อย เล็กน้อย
- 都
- dōu — ทั้งหมด ล้วน ทุกอย่าง
- 不
- bù — ไม่ คำปฏิเสธ
- 温柔
- wēnróu — อ่อนโยน ใจดี มีเมตตา
- 哦
- ó / ò — โอ้ อุทานแสดงความเข้าใจหรือเน้นย้ำ
- 天哪
- tiān na — โอ้พระเจ้า อุทานแสดงความประหลาดใจ
- 完全
- wánquán — อย่างสมบูรณ์ โดยสิ้นเชิง ทั้งหมด
- 没有
- méiyǒu — ไม่มี ปฏิเสธการมีอยู่ของสิ่งนั้น
- 可言
- kě yán — ที่จะพูดถึงได้ พอกล่าวได้ว่า
- 既
- jì — ทั้ง...และ... มีสองคุณสมบัติพร้อมกัน
- 聪明
- cōngming — ฉลาด มีไหวพริบ เรียนรู้ได้เร็ว
- 又
- yòu — อีก และยัง ใช้เชื่อมคุณสมบัติหลายอย่าง
- 机智
- jīzhì — มีไหวพริบ ฉลาดแก้ปัญหาเฉพาะหน้าได้
- 敏锐
- mǐnruì — เฉียบแหลม มีความสังเกตุเป็นเลิศ
- 一
- yī — หนึ่ง ตัวเลข 1
- 看到
- kàndào — มองเห็น สังเกตเห็นได้
- 伤
- shāng — บาดแผล การบาดเจ็บ
- 是
- shì — เป็น คือ ใช้แสดงความเท่ากัน
- 枪弹
- qiāngdàn — กระสุนปืน ลูกกระสุนจากอาวุธปืน
- 造成
- zàochéng — ก่อให้เกิด ทำให้เกิดผล
- 这
- zhè — นี้ สิ่งนี้ บุคคลนี้
- 意味着
- yìwèizhe — หมายความว่า แสดงให้เห็นว่า
- 太
- tài — เกินไป มากเกิน ใช้เน้นว่ามากเกินพอ
- 粗心大意
- cūxīn dàyì — ประมาทเลินเล่อ ไม่ระมัดระวัง
- 了
- le — อนุภาคบอกว่าเหตุการณ์เสร็จสิ้นแล้ว
- 否则
- fǒuzé — ไม่เช่นนั้น มิฉะนั้น
- 绝对
- juéduì — อย่างแน่นอน เด็ดขาด ไม่มีข้อยกเว้น
- 不会
- bù huì — จะไม่ ไม่มีทางเป็นไปได้
- 跑到
- pǎodào — วิ่งไปถึง ไปยัง (สถานที่อันตราย)
- 那种
- nà zhǒng — ประเภทนั้น ชนิดนั้น แบบนั้น
- 危险
- wēixiǎn — อันตราย เสี่ยงภัย น่ากลัว
- 去
- qù — ไป มุ่งหน้าไปยัง
- 希望
- xīwàng — หวัง ปรารถนา มีความคาดหวัง
- 这件事
- zhè jiàn shì — เรื่องนี้ เหตุการณ์นี้
- 能
- néng — สามารถ ทำได้ มีความสามารถ
- 给
- gěi — ให้ มอบให้ เป็นประโยชน์แก่
- 你
- nǐ — คุณ เธอ สรรพนามบุรุษที่สอง
- 一个
- yīgè — หนึ่ง (ลักษณนามทั่วไป)
- 教训
- jiàoxun — บทเรียน คติสอนใจจากประสบการณ์
- 说
- shuō — พูด บอก กล่าว
- 眼睛
- yǎnjing — ตา อวัยวะสำหรับมองเห็น
- 耳朵
- ěrduo — หู อวัยวะสำหรับฟังเสียง
- 和
- hé — และ กับ ใช้เชื่อมคำหรือวลี
- 鼻子
- bízi — จมูก อวัยวะสำหรับดมกลิ่นและหายใจ
- 干什么
- gàn shénme — ทำไมถึงมี ใช้ทำอะไร
- 用的
- yòng de — ที่ใช้สำหรับ มีไว้เพื่อใช้งาน
- 就是
- jiùshì — ก็คือ นั่นเอง ใช้เน้นย้ำ
- 为了
- wèile — เพื่อ เพื่อประโยชน์ของ
- 避开
- bìkāi — หลีกเลี่ยง หลบหลีก ไม่เข้าใกล้
- 这种
- zhè zhǒng — ประเภทนี้ ชนิดนี้ แบบนี้
- 麻烦
- máfan — ความยุ่งยาก ปัญหา สร้างความรำคาญ
- 啊
- a — อนุภาคแสดงอารมณ์ เน้นย้ำ หรือสบถ
- 小
- xiǎo — เล็ก น้อย ใช้เรียกคนที่อายุน้อยกว่า
- 要
- yào — ต้อง จะ ต้องการ
- 用
- yòng — ใช้ นำมาใช้งาน
- 看
- kàn — ดู มอง สังเกต
- 总有一天
- zǒng yǒu yītiān — สักวันหนึ่ง ในที่สุดก็จะถึงวันนั้น
- 会
- huì — จะ สามารถ มีแนวโน้มจะเกิดขึ้น
- 遭受
- zāoshòu — ประสบ ได้รับ (สิ่งไม่ดี)
- 难过
- nánguò — เสียใจ ทุกข์ใจ รู้สึกไม่สบายใจ
- 意外
- yìwài — อุบัติเหตุ เหตุการณ์ไม่คาดฝัน
- 听
- tīng — ฟัง รับฟัง ตั้งใจฟัง
- 每个
- měi gè — ทุกๆ อัน ทุกชิ้น แต่ละอย่าง
- 听到
- tīngdào — ได้ยิน รับรู้เสียงที่ได้ฟัง
- 声音
- shēngyīn — เสียง เสียงที่ได้ยิน
- 嗅
- xiù — ดม สูดกลิ่น ตรวจจับกลิ่น
- 无论
- wúlùn — ไม่ว่า ไม่ว่าจะเป็นอย่างไร
- 走到
- zǒudào — เดินไปถึง ก้าวไปยังสถานที่นั้น
- 哪里
- nǎlǐ — ที่ไหน สถานที่ใด
- 闻闻
- wénwén — ดมๆ สูดกลิ่นดู
- 风
- fēng — ลม กระแสอากาศที่พัดผ่าน
- 气味
- qìwèi — กลิ่น กลิ่นที่ลอยมาในอากาศ
- 同时
- tóngshí — ในเวลาเดียวกัน พร้อมกัน
- 使用
- shǐyòng — ใช้งาน นำมาใช้ประโยชน์
- 三样
- sān yàng — สามอย่าง สิ่งสามประการ
- 才能
- cáinéng — จึงจะสามารถ ถึงจะทำได้
- 活到
- huódào — มีชีวิตอยู่จนถึง รอดมาได้ถึง
- 像
- xiàng — เหมือน คล้าย เปรียบเสมือน
- 我
- wǒ — ฉัน ผม หนู สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- 这样
- zhèyàng — แบบนี้ อย่างนี้ เช่นนี้
- 年纪
- niánjì — อายุ วัย จำนวนปีที่มีชีวิต
- 现在
- xiànzài — ตอนนี้ ขณะนี้ ปัจจุบัน
- 一切
- yīqiè — ทุกสิ่ง ทุกอย่าง ทั้งปวง
- 告诉
- gàosu — บอก แจ้ง แนะนำให้รู้
- 吧
- ba — อนุภาคบอกการเชิญชวนหรือข้อเสนอ
- 夏天
- xiàtiān — ฤดูร้อน ช่วงเวลาที่อากาศร้อนที่สุด
- 人类
- rénlèi — มนุษยชาติ พวกมนุษย์ทั้งหลาย
- 猎
- liè — ล่าสัตว์ การล่าเหยื่อ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →