← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 18

Thai → Chinese Full Text Level 3/10

คุณยายจิ้งจอกมองดูบาดแผลของเรดดี้เพียงครั้งเดียว และรู้ทันทีว่าเกิดอะไรขึ้น

老狐狸奶奶只看了一眼雷迪的伤口,就立刻知道发生了什么事。

เธอให้เรดดี้นอนราบยาวเต็มตัว จากนั้นก็เริ่มลงมือดูแลเขา

她让雷迪伸直身体躺下,然后开始照料他。

เธอล้างบาดแผลอย่างระมัดระวังที่สุดและพันแผลให้เขา

她非常仔细地清洗伤口,并把伤口包扎好。

คุณยายจิ้งจอกแก่นั้นใจเย็นมากขณะที่แตะต้องบริเวณที่เจ็บ

老狐狸奶奶触碰到疼痛的地方时,动作非常轻柔。

แต่ตลอดเวลาที่ทำงานอยู่นั้น ลิ้นของเธอก็ไม่หยุดพูด และนั่นไม่ได้อ่อนโยนเลยแม้แต่น้อย

但是她工作的整个过程中,嘴巴一刻也没停,那可一点都不温柔。

โอ้โห ไม่เลย! ไม่มีอะไรที่อ่อนโยนในเรื่องนั้นเลย!

哦,天哪!那完全没有一点温柔可言!

คุณยายจิ้งจอกแก่นั้นฉลาดและเฉียบแหลมมากๆ

老狐狸奶奶既聪明又非常机智敏锐。

ทันทีที่เธอเห็นบาดแผลของเรดดี้ เธอก็รู้ว่ามันเกิดจากลูกปืน

她一看到雷迪的伤,就知道那是枪弹造成的。

และนั่นหมายความว่าเรดดี้จิ้งจอกประมาทเลินเล่อ มิฉะนั้นเขาจะไม่มีทางเดินเข้าไปในที่อันตรายเช่นนั้น

这意味着雷迪狐狸太粗心大意了,否则他绝对不会跑到那种危险的地方去。

"หวังว่าเรื่องนี้จะสอนให้เธอจำไว้!" คุณยายจิ้งจอกพูด

"希望这件事能给你一个教训!"老狐狸奶奶说。

"ตาของเธอ หูของเธอ และจมูกของเธอมีไว้เพื่ออะไร? ก็เพื่อให้เธอหลีกเลี่ยงปัญหาแบบนี้ไงล่ะ"

"你的眼睛、耳朵和鼻子是干什么用的?就是为了让你避开这种麻烦的啊。"

"จิ้งจอกน้อยต้องใช้ดวงตา มิฉะนั้นวันหนึ่งจะต้องประหลาดใจเสียใจ"

"小狐狸要用眼睛看,否则总有一天会遭受难过的意外。"

"จิ้งจอกน้อยต้องใช้หู และรู้ว่าเสียงแต่ละเสียงที่ได้ยินนั้นคืออะไร"

"小狐狸要用耳朵听,要知道每个听到的声音是什么。"

"จิ้งจอกน้อยต้องใช้จมูก และดมกลิ่นลมไม่ว่าจะไปที่ไหน"

"小狐狸要用鼻子嗅,无论走到哪里都要闻闻风的气味。"

"จิ้งจอกน้อยต้องใช้ทั้งสามสิ่ง เพื่อจะได้มีชีวิตอยู่จนแก่เฒ่าเหมือนฉัน"

"小狐狸要同时使用这三样,才能活到像我这样的年纪。"

"ตอนนี้เล่าให้ฉันฟังทุกอย่างเถอะ เรดดี้จิ้งจอก นี่เป็นหน้าร้อนและมนุษย์ไม่ได้ล่าจิ้งจอกตอนนี้"

"现在把一切都告诉我吧,雷迪狐狸。现在是夏天,人类现在不猎狐狸。"

Vocabulary

lǎo — แก่, อายุมาก หรือใช้นำหน้าคำเรียกคน
狐狸
húli — สุนัขจิ้งจอก สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่ฉลาด
奶奶
nǎinai — คุณย่า แม่ของพ่อ
zhǐ — เพียงแค่ แค่นั้น
看了
kànle — ได้มอง ได้ดูแล้ว
一眼
yīyǎn — มองครั้งเดียว ชำเลืองมองสั้นๆ
de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
伤口
shāngkǒu — บาดแผล รอยแผลบนร่างกาย
jiù — ก็, แล้วก็, ทันที
立刻
lìkè — ทันที โดยไม่รีรอเลย
知道
zhīdào — รู้ ทราบ มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งนั้น
发生了
fāshēngle — เกิดขึ้นแล้ว มีเหตุการณ์เกิดขึ้น
什么
shénme — อะไร ใช้ถามหรือแสดงความไม่แน่ใจ
shì — เรื่อง เหตุการณ์ สิ่งที่เกิดขึ้น
tā — เธอ สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
ràng — ให้, บอกให้ทำ, อนุญาต
伸直
shēnzhí — เหยียดตรง ยืดให้ตรง
身体
shēntǐ — ร่างกาย ตัว สุขภาพกาย
躺下
tǎngxià — นอนลง วางตัวลงบนพื้นหรือที่นอน
然后
ránhòu — จากนั้น แล้วจึง ลำดับถัดไป
开始
kāishǐ — เริ่มต้น เริ่มทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
照料
zhàoliào — ดูแล เอาใจใส่ ปรนนิบัติ
tā — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
非常
fēicháng — มาก อย่างยิ่ง ผิดปกติ
仔细
zǐxì — ละเอียดรอบคอบ ระมัดระวัง
de — คำอนุภาคเชื่อมกริยาวิเศษณ์กับกริยา
清洗
qīngxǐ — ล้างทำความสะอาด ชำระล้าง
bìng — และ รวมทั้ง พร้อมกัน
bǎ — คำอนุภาคนำหน้ากรรมในประโยค
包扎
bāozā — พันแผล มัดหรือพันด้วยผ้าพันแผล
hǎo — ดี เรียบร้อย เสร็จสมบูรณ์
触碰
chùpèng — สัมผัส แตะต้อง โดนถูก
dào — ถึง ไปถึง บรรลุ
疼痛
téngtòng — ความเจ็บปวด อาการปวดทางร่างกาย
地方
dìfang — สถานที่ บริเวณ ตำแหน่ง
shí — เมื่อ ในขณะที่ ช่วงเวลา
动作
dòngzuò — การเคลื่อนไหว ท่าทาง การกระทำ
轻柔
qīngróu — เบาและนุ่มนวล อ่อนโยนละมุนละไม
但是
dànshì — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม ทว่า
工作
gōngzuò — งาน การทำงาน ปฏิบัติงาน
整个
zhěnggè — ทั้งหมด ทั้งสิ้น ตลอด
过程
guòchéng — กระบวนการ ขั้นตอน ระหว่างดำเนินการ
zhōng — ระหว่าง ในช่วง ท่ามกลาง
嘴巴
zuǐba — ปาก อวัยวะสำหรับพูดและกิน
一刻
yīkè — ชั่วขณะ ช่วงเวลาสั้นๆ
yě — ก็, ด้วย, เช่นกัน
没停
méi tíng — ไม่หยุด ยังคงดำเนินต่อไป
nà — นั้น สิ่งนั้น คนนั้น
kě — แต่ ทว่า ใช้เน้นย้ำความหมาย
一点
yīdiǎn — นิดหน่อย เล็กน้อย
dōu — ทั้งหมด ล้วน ทุกอย่าง
bù — ไม่ คำปฏิเสธ
温柔
wēnróu — อ่อนโยน ใจดี มีเมตตา
ó / ò — โอ้ อุทานแสดงความเข้าใจหรือเน้นย้ำ
天哪
tiān na — โอ้พระเจ้า อุทานแสดงความประหลาดใจ
完全
wánquán — อย่างสมบูรณ์ โดยสิ้นเชิง ทั้งหมด
没有
méiyǒu — ไม่มี ปฏิเสธการมีอยู่ของสิ่งนั้น
可言
kě yán — ที่จะพูดถึงได้ พอกล่าวได้ว่า
jì — ทั้ง...และ... มีสองคุณสมบัติพร้อมกัน
聪明
cōngming — ฉลาด มีไหวพริบ เรียนรู้ได้เร็ว
yòu — อีก และยัง ใช้เชื่อมคุณสมบัติหลายอย่าง
机智
jīzhì — มีไหวพริบ ฉลาดแก้ปัญหาเฉพาะหน้าได้
敏锐
mǐnruì — เฉียบแหลม มีความสังเกตุเป็นเลิศ
yī — หนึ่ง ตัวเลข 1
看到
kàndào — มองเห็น สังเกตเห็นได้
shāng — บาดแผล การบาดเจ็บ
shì — เป็น คือ ใช้แสดงความเท่ากัน
枪弹
qiāngdàn — กระสุนปืน ลูกกระสุนจากอาวุธปืน
造成
zàochéng — ก่อให้เกิด ทำให้เกิดผล
zhè — นี้ สิ่งนี้ บุคคลนี้
意味着
yìwèizhe — หมายความว่า แสดงให้เห็นว่า
tài — เกินไป มากเกิน ใช้เน้นว่ามากเกินพอ
粗心大意
cūxīn dàyì — ประมาทเลินเล่อ ไม่ระมัดระวัง
le — อนุภาคบอกว่าเหตุการณ์เสร็จสิ้นแล้ว
否则
fǒuzé — ไม่เช่นนั้น มิฉะนั้น
绝对
juéduì — อย่างแน่นอน เด็ดขาด ไม่มีข้อยกเว้น
不会
bù huì — จะไม่ ไม่มีทางเป็นไปได้
跑到
pǎodào — วิ่งไปถึง ไปยัง (สถานที่อันตราย)
那种
nà zhǒng — ประเภทนั้น ชนิดนั้น แบบนั้น
危险
wēixiǎn — อันตราย เสี่ยงภัย น่ากลัว
qù — ไป มุ่งหน้าไปยัง
希望
xīwàng — หวัง ปรารถนา มีความคาดหวัง
这件事
zhè jiàn shì — เรื่องนี้ เหตุการณ์นี้
néng — สามารถ ทำได้ มีความสามารถ
gěi — ให้ มอบให้ เป็นประโยชน์แก่
nǐ — คุณ เธอ สรรพนามบุรุษที่สอง
一个
yīgè — หนึ่ง (ลักษณนามทั่วไป)
教训
jiàoxun — บทเรียน คติสอนใจจากประสบการณ์
shuō — พูด บอก กล่าว
眼睛
yǎnjing — ตา อวัยวะสำหรับมองเห็น
耳朵
ěrduo — หู อวัยวะสำหรับฟังเสียง
hé — และ กับ ใช้เชื่อมคำหรือวลี
鼻子
bízi — จมูก อวัยวะสำหรับดมกลิ่นและหายใจ
干什么
gàn shénme — ทำไมถึงมี ใช้ทำอะไร
用的
yòng de — ที่ใช้สำหรับ มีไว้เพื่อใช้งาน
就是
jiùshì — ก็คือ นั่นเอง ใช้เน้นย้ำ
为了
wèile — เพื่อ เพื่อประโยชน์ของ
避开
bìkāi — หลีกเลี่ยง หลบหลีก ไม่เข้าใกล้
这种
zhè zhǒng — ประเภทนี้ ชนิดนี้ แบบนี้
麻烦
máfan — ความยุ่งยาก ปัญหา สร้างความรำคาญ
a — อนุภาคแสดงอารมณ์ เน้นย้ำ หรือสบถ
xiǎo — เล็ก น้อย ใช้เรียกคนที่อายุน้อยกว่า
yào — ต้อง จะ ต้องการ
yòng — ใช้ นำมาใช้งาน
kàn — ดู มอง สังเกต
总有一天
zǒng yǒu yītiān — สักวันหนึ่ง ในที่สุดก็จะถึงวันนั้น
huì — จะ สามารถ มีแนวโน้มจะเกิดขึ้น
遭受
zāoshòu — ประสบ ได้รับ (สิ่งไม่ดี)
难过
nánguò — เสียใจ ทุกข์ใจ รู้สึกไม่สบายใจ
意外
yìwài — อุบัติเหตุ เหตุการณ์ไม่คาดฝัน
tīng — ฟัง รับฟัง ตั้งใจฟัง
每个
měi gè — ทุกๆ อัน ทุกชิ้น แต่ละอย่าง
听到
tīngdào — ได้ยิน รับรู้เสียงที่ได้ฟัง
声音
shēngyīn — เสียง เสียงที่ได้ยิน
xiù — ดม สูดกลิ่น ตรวจจับกลิ่น
无论
wúlùn — ไม่ว่า ไม่ว่าจะเป็นอย่างไร
走到
zǒudào — เดินไปถึง ก้าวไปยังสถานที่นั้น
哪里
nǎlǐ — ที่ไหน สถานที่ใด
闻闻
wénwén — ดมๆ สูดกลิ่นดู
fēng — ลม กระแสอากาศที่พัดผ่าน
气味
qìwèi — กลิ่น กลิ่นที่ลอยมาในอากาศ
同时
tóngshí — ในเวลาเดียวกัน พร้อมกัน
使用
shǐyòng — ใช้งาน นำมาใช้ประโยชน์
三样
sān yàng — สามอย่าง สิ่งสามประการ
才能
cáinéng — จึงจะสามารถ ถึงจะทำได้
活到
huódào — มีชีวิตอยู่จนถึง รอดมาได้ถึง
xiàng — เหมือน คล้าย เปรียบเสมือน
wǒ — ฉัน ผม หนู สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
这样
zhèyàng — แบบนี้ อย่างนี้ เช่นนี้
年纪
niánjì — อายุ วัย จำนวนปีที่มีชีวิต
现在
xiànzài — ตอนนี้ ขณะนี้ ปัจจุบัน
一切
yīqiè — ทุกสิ่ง ทุกอย่าง ทั้งปวง
告诉
gàosu — บอก แจ้ง แนะนำให้รู้
ba — อนุภาคบอกการเชิญชวนหรือข้อเสนอ
夏天
xiàtiān — ฤดูร้อน ช่วงเวลาที่อากาศร้อนที่สุด
人类
rénlèi — มนุษยชาติ พวกมนุษย์ทั้งหลาย
liè — ล่าสัตว์ การล่าเหยื่อ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →