The Adventures of Reddy Fox — Page 28
แต่เขามั่นใจว่าคุณยายฟอกซ์จะเอาอะไรอร่อยๆ มาให้เขากินตอนเช้า และพอได้ยินเสียงฝีเท้าของเธอ ปากของเขาก็เริ่มมีน้ำลายไหล
但他确信老奶奶狐狸会给他带来好吃的早餐,一听到她的脚步声,他就开始流口水了。
"คุณยายเอาของอร่อยๆ มาให้หนูไหมครับ คุณยาย?" เรดดี้ ฟอกซ์ถาม
"你给我带好吃的来了吗,奶奶?"红狐狸问道。
ตอนนี้คุณยายฟอกซ์รู้สึกหัวร้อนมากจากเหตุการณ์ที่ทำให้เธอตกใจ และจากที่จับปีเตอร์ แรบบิทไม่ได้ จนเธอลืมไปเลยว่าทิ้งไก่ไว้บนเนินเขา
这时候,老奶奶狐狸因为受到惊吓,又没能抓住彼得兔,气得不得了,把她留在山坡上的那只鸡都忘得一干二净了。
พอเรดดี้พูดขึ้น เธอก็จำขึ้นมาได้ และความคิดที่จะต้องเดินย้อนกลับไปเอาไก่นั้น ยิ่งทำให้อารมณ์เธอแย่ลงไปอีก
红狐狸一开口,她就想起来了,一想到还要走那么远的路回去取鸡,心情就更差了。
"ไม่มี!" เธอพูดขึงขัง "ฉันไม่ได้เอามา! แล้วเจ้าก็ไม่สมควรได้กินอาหารเช้าอยู่ดี ถ้าเจ้ามีสติปัญญา" — นั่นคือคำที่คุณยายฟอกซ์ใช้ สติปัญญา — "ถ้าเจ้ามีสติปัญญาสักนิด เจ้าก็คงไม่ทำให้เกิดเรื่องวุ่นวาย และหาอาหารเช้ากินเองได้"
"没有!"她厉声说,"我没带!你根本不值得吃早饭。如果你有点脑子"——那是奶奶狐狸用的词,脑子——"如果你有一点点脑子,就不会惹上麻烦,还能自己找早饭吃了。"
เรดดี้ ฟอกซ์ไม่รู้ว่าสติปัญญาหมายความว่าอะไร แต่เขารู้ดีว่าตัวเองหิวมากๆ และไม่ว่าจะพยายามแค่ไหน เขาก็กลั้นน้ำตาแห่งความผิดหวังสองหยดใหญ่ไว้ไม่ได้
红狐狸不知道"脑子"是什么意思,但他知道自己非常非常饿,不管怎么努力,他都忍不住流下了两滴大大的失望的眼泪。
คุณยายฟอกซ์เห็นน้ำตาของเขา
奶奶狐狸看见了他的眼泪。
"เอาเถอะ เอาเถอะ เรดดี้! อย่าร้องไห้นะ คุณยายมีไก่อ้วนตัวโตเก็บไว้ให้เจ้าบนเนินเขา คุณยายจะวิ่งไปเอามาให้" คุณยายฟอกซ์พูด
"好了好了,红狐狸!别哭。奶奶在山坡上给你留了一只肥美的大鸡,我去跑一趟把它取来,"奶奶狐狸说。
แล้วเธอก็รีบออกเดินขึ้นเนินเขาไปยังจุดที่เธอทิ้งไก่ไว้ ก่อนที่เธอจะออกไปพยายามจับปีเตอร์ แรบบิท
于是她出发上山,去到她出发追捕彼得兔之前放鸡的地方。
แต่เมื่อเธอไปถึงที่นั่น ก็ไม่มีไก่อยู่เลย
但当她到了那里,鸡却不见了。
Vocabulary
- 但
- dàn — แต่, ทว่า, ใช้เชื่อมประโยคที่ขัดแย้งกัน
- 他
- tā — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย)
- 确信
- quèxìn — มั่นใจอย่างแน่วแน่ว่าสิ่งนั้นเป็นความจริง
- 老
- lǎo — แก่, เก่า, ใช้นำหน้าคำเรียกญาติหรือบุคคล
- 奶奶
- nǎinai — คุณยาย (แม่ของพ่อ)
- 狐狸
- húli — สุนัขจิ้งจอก สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมชนิดหนึ่ง
- 会
- huì — สามารถ, จะ, รู้วิธีทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 给
- gěi — ให้, มอบสิ่งของแก่ผู้อื่น
- 带来
- dàilái — นำมา, พาสิ่งของหรือบุคคลมาด้วย
- 好吃的
- hǎochī de — อาหารอร่อย, สิ่งของที่กินแล้วอร่อย
- 早餐
- zǎocān — อาหารเช้า มื้อแรกของวัน
- 一
- yī — หนึ่ง, ตัวเลข 1
- 听到
- tīngdào — ได้ยิน, รับรู้เสียงผ่านหู
- 她
- tā — เธอ (สรรพนามบุรุษที่สาม เพศหญิง)
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- 脚步声
- jiǎobùshēng — เสียงฝีเท้า เสียงที่เกิดจากการเดิน
- 就
- jiù — ก็, ทันที, ใช้แสดงการตามมาอย่างรวดเร็ว
- 开始
- kāishǐ — เริ่มต้น, เริ่มทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 流口水
- liú kǒushuǐ — น้ำลายไหล มักเกิดเมื่อเห็นหรือคิดถึงอาหาร
- 了
- le — อนุภาคบอกการสิ้นสุดหรือการเปลี่ยนแปลงสถานการณ์
- 你
- nǐ — คุณ, เธอ (สรรพนามบุรุษที่สอง)
- 我
- wǒ — ฉัน, ผม (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง)
- 带
- dài — นำ, พา,携带สิ่งของติดตัวไปด้วย
- 来
- lái — มา, เดินทางหรือเคลื่อนที่มายังผู้พูด
- 吗
- ma — อนุภาคคำถาม ใช้ท้ายประโยคเพื่อถามใช่หรือไม่
- 红
- hóng — สีแดง หรือชื่อตัวละคร 'แดง'
- 问道
- wèndào — ถามว่า, พูดขึ้นเป็นคำถาม
- 这
- zhè — นี้, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
- 时候
- shíhou — เวลา, ช่วงเวลาใดเวลาหนึ่ง
- 因为
- yīnwèi — เพราะว่า, ใช้บอกสาเหตุหรือเหตุผล
- 受到
- shòudào — ได้รับ, ถูกกระทำหรือประสบกับสิ่งใด
- 惊吓
- jīngxià — ตกใจกลัว, ได้รับความกลัวอย่างกะทันหัน
- 又
- yòu — อีกครั้ง, และยัง, ใช้แสดงการเพิ่มหรือซ้ำ
- 没能
- méi néng — ไม่สามารถ, ทำสิ่งใดไม่สำเร็จ
- 抓住
- zhuāzhù — จับได้, คว้าและยึดสิ่งใดไว้ได้สำเร็จ
- 兔
- tù — กระต่าย สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหูยาว
- 气得
- qì de — โกรธจนถึงขนาด, บอกระดับความโกรธ
- 不得了
- bùdéliǎo — มากอย่างสุดขีด, รุนแรงหรือหนักมากผิดปกติ
- 把
- bǎ — อนุภาคนำกรรมมาไว้หน้ากริยา บอกการจัดการกับสิ่งนั้น
- 留在
- liú zài — ทิ้งไว้ที่, ฝากหรือวางสิ่งของไว้ในที่นั้น
- 山坡
- shānpō — ไหล่เขา, พื้นที่ลาดเอียงของภูเขา
- 上
- shàng — บน, ข้างบน, ทิศทางที่สูงขึ้น
- 那只
- nà zhī — ตัวนั้น, ลักษณนามชี้เฉพาะสัตว์หรือสิ่งของ
- 鸡
- jī — ไก่ สัตว์ปีกที่นิยมเลี้ยงเพื่อเนื้อและไข่
- 都
- dōu — ทั้งหมด, ล้วน, ใช้แสดงความครอบคลุมทุกสิ่ง
- 忘得
- wàng de — ลืมจนถึงขนาด, ใช้นำระดับการลืม
- 一干二净
- yī gān èr jìng — ลืมสนิท, ลืมหมดไม่เหลือแม้แต่น้อย
- 开口
- kāikǒu — เปิดปาก, เริ่มพูดหรือพูดขึ้น
- 想起来
- xiǎng qǐlái — นึกขึ้นมาได้, จำสิ่งที่ลืมไปได้
- 想到
- xiǎngdào — นึกถึง, คิดถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งขึ้นมา
- 还要
- hái yào — ยังต้อง, ยังจำเป็นต้องทำสิ่งนั้นอีก
- 走
- zǒu — เดิน, ไป, เคลื่อนที่ออกจากที่
- 那么
- nàme — ถึงขนาดนั้น, มากขนาดนั้น
- 远的
- yuǎn de — ที่ไกล, ขยายคำนามบอกว่าระยะทางมาก
- 路
- lù — ถนน, เส้นทาง, ระยะทางที่ต้องเดิน
- 回去
- huíqù — กลับไป, เดินทางกลับยังที่เดิม
- 取
- qǔ — ไปเอา, นำสิ่งของมาจากที่ใดที่หนึ่ง
- 心情
- xīnqíng — อารมณ์, ความรู้สึกในใจขณะนั้น
- 更差
- gèng chà — แย่ลงกว่าเดิม, ไม่ดีมากยิ่งขึ้น
- 没有
- méiyǒu — ไม่มี, ปฏิเสธการมีอยู่ของสิ่งใด
- 厉声
- lìshēng — ด้วยเสียงดุ, พูดด้วยน้ำเสียงเข้มแข็งรุนแรง
- 说
- shuō — พูด, บอก, กล่าวออกมาเป็นคำพูด
- 没带
- méi dài — ไม่ได้นำมา, ไม่ได้พกหรือพาสิ่งนั้นติดมา
- 根本
- gēnběn — โดยพื้นฐาน, เลย (เน้นการปฏิเสธอย่างสิ้นเชิง)
- 不值得
- bù zhídé — ไม่คุ้มค่า, ไม่สมควรทำหรือไม่คุ้มกับความพยายาม
- 吃
- chī — กิน, รับประทานอาหารหรือสิ่งใดเข้าปาก
- 早饭
- zǎofàn — อาหารเช้า มื้อแรกของวัน (ใช้แทน 早餐 ได้)
- 如果
- rúguǒ — ถ้าหาก, ใช้นำเงื่อนไขสมมติ
- 有点
- yǒudiǎn — มีนิดหน่อย, ค่อนข้าง, ใช้บอกปริมาณเล็กน้อย
- 脑子
- nǎozi — สมอง, ความคิด, สติปัญญา
- 那
- nà — นั้น, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกลผู้พูด
- 是
- shì — เป็น, คือ, ใช้เชื่อมประธานกับนาม
- 用的
- yòng de — ที่ใช้, ที่นำมาใช้ในบริบทนั้น
- 词
- cí — คำ, คำศัพท์ หน่วยทางภาษา
- 有
- yǒu — มี, แสดงการมีอยู่ของสิ่งใด
- 一点点
- yīdiǎndiǎn — นิดเดียว, เพียงเล็กน้อยมาก
- 不会
- bù huì — ไม่สามารถ, ไม่รู้จักทำ, จะไม่เป็นเช่นนั้น
- 惹上
- rěshàng — ก่อเรื่อง, ทำให้ตัวเองพัวพันกับปัญหา
- 麻烦
- máfan — ปัญหา, ความยุ่งยาก, สร้างความลำบาก
- 还能
- hái néng — ยังสามารถ, ยังมีความสามารถทำสิ่งนั้นได้
- 自己
- zìjǐ — ตัวเอง, ด้วยตนเองโดยไม่ต้องพึ่งผู้อื่น
- 找
- zhǎo — หา, ค้นหาสิ่งใดหรือบุคคลใด
- 不
- bù — ไม่, คำปฏิเสธทั่วไปในภาษาจีน
- 知道
- zhīdào — รู้, ทราบ, มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งนั้น
- 什么
- shénme — อะไร, ใช้ถามหรืออ้างถึงสิ่งไม่ระบุ
- 意思
- yìsi — ความหมาย, สิ่งที่ต้องการสื่อหรือแสดงออก
- 非常
- fēicháng — อย่างมาก, มากผิดปกติ, ใช้เน้นระดับ
- 饿
- è — หิว, รู้สึกต้องการอาหาร
- 不管
- bùguǎn — ไม่ว่า, ไม่คำนึงถึง, ใช้นำเงื่อนไขทุกกรณี
- 怎么
- zěnme — อย่างไร, ทำอย่างไร, ถามวิธีหรือสถานการณ์
- 努力
- nǔlì — พยายาม, ทุ่มเทความพยายามทำสิ่งใด
- 忍不住
- rěnbuzhù — อดไม่ได้, ห้ามใจไม่ไหว
- 流下
- liúxià — ไหลลง, หยดลงมา (ใช้กับน้ำตาหรือของเหลว)
- 两滴
- liǎng dī — สองหยด, จำนวนสองหยดของของเหลว
- 大大的
- dàdà de — ใหญ่โต, ขนาดที่ใหญ่มากเป็นพิเศษ
- 失望的
- shīwàng de — ที่ผิดหวัง, แสดงความรู้สึกไม่ได้ดังหวัง
- 眼泪
- yǎnlèi — น้ำตา ของเหลวที่ไหลออกมาจากตาเมื่อร้องไห้
- 看见
- kànjiàn — มองเห็น, รับรู้สิ่งใดผ่านการมอง
- 好了
- hǎo le — โอเคแล้ว, ใช้เรียกความสนใจหรือเปลี่ยนเรื่อง
- 别哭
- bié kū — อย่าร้องไห้, ห้ามไม่ให้ร้องไห้
- 在
- zài — อยู่ที่, บ่งบอกสถานที่หรือการดำเนินอยู่
- 留了
- liú le — ได้ทิ้งไว้, ได้วางหรือฝากสิ่งนั้นไว้แล้ว
- 一只
- yī zhī — หนึ่งตัว, ลักษณนามนับสัตว์หนึ่งตัว
- 肥美的
- féiměi de — อ้วนพีและน่ากิน, อ้วนสมบูรณ์น่ารับประทาน
- 去
- qù — ไป, เดินทางออกจากที่ปัจจุบัน
- 跑
- pǎo — วิ่ง, เคลื่อนที่อย่างรวดเร็วด้วยเท้า
- 一趟
- yī tàng — หนึ่งเที่ยว, ครั้งหนึ่งของการเดินทาง
- 它
- tā — มัน, สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสัตว์หรือสิ่งของ
- 取来
- qǔlái — ไปเอามาให้, นำสิ่งของมาจากที่อื่น
- 于是
- yúshì — ดังนั้น, จึง, ใช้เชื่อมเหตุกับผลที่ตามมา
- 出发
- chūfā — ออกเดินทาง, เริ่มต้นการเดินทาง
- 上山
- shàng shān — ขึ้นเขา, เดินทางหรือปีนขึ้นไปบนภูเขา
- 去到
- qùdào — ไปถึง, เดินทางจนถึงสถานที่นั้น
- 追捕
- zhuībǔ — ไล่จับ, วิ่งไล่เพื่อจับหรือจับกุม
- 之前
- zhīqián — ก่อนหน้านั้น, ในช่วงเวลาก่อน
- 地方
- dìfang — สถานที่, บริเวณหรือแห่งใดแห่งหนึ่ง
- 当
- dāng — เมื่อ, ตอนที่, ใช้บอกช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์
- 到了
- dào le — ถึงแล้ว, มาถึงสถานที่หรือเวลานั้นแล้ว
- 那里
- nàlǐ — ที่นั่น, สถานที่ที่อยู่ไกลจากผู้พูด
- 却
- què — แต่กลับ, ทว่า, ใช้แสดงความขัดแย้งกับที่คาดไว้
- 不见了
- bùjiàn le — หายไปแล้ว, ไม่ปรากฏให้เห็นอีกต่อไป
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →