← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 30

Thai → Chinese Full Text Level 3/10

เขาค่อยๆ เดินเตร็ดเตร่ไปอย่างช้าๆ เพราะจิมมี่ สกั๊งค์ไม่เคยรีบร้อน

他慢慢地闲逛着,因为吉米臭鼬从不着急。

ทุกกิ่งไม้หรือก้อนหินขนาดใหญ่ที่เขาสามารถขยับได้ เขาจะคว้ามันออกมาหรือมองดูข้างใต้

每一根大树枝或大石头,只要他能移动,他就会翻开或往下面看,

เพราะจิมมี่ สกั๊งค์กำลังล่าแมลงปีกแข็งอยู่

因为吉米臭鼬正在寻找甲虫。

คุณยายฟ็อกซ์แก่คอยจับตามองเขาอยู่

老狐狸奶奶注视着他。

เธอพึมพำว่า "เขาต้องมีความอยากอาหารมหาศาลมากถึงขนาดยังออกมาล่าแมลงปีกแข็งหลังจากกินไก่ของฉันไปแล้ว"

她嘟囔道:"他吃了我的鸡之后还来找甲虫,真是胃口大得惊人!"

จากนั้นเธอก็กระโจนออกมาขวางหน้าจิมมี่ สกั๊งค์ ดวงตาของเธอเป็นประกาย ฟันของเธอขบเขี้ยว และขนบนหลังของเธอชันตั้งชันขึ้นเพื่อทำให้เธอดูดุร้ายมากขึ้น

然后她跳到吉米臭鼬面前,双眼闪烁,露出牙齿,背上的毛竖立起来,显得非常凶猛。

แต่ตลอดเวลา คุณยายฟ็อกซ์แก่ก็ระมัดระวังอย่างยิ่งที่จะไม่เข้าใกล้จิมมี่ สกั๊งค์มากเกินไป

但老狐狸奶奶始终小心翼翼,不敢靠吉米臭鼬太近。

"ไก่ของฉันอยู่ไหน" คุณยายฟ็อกซ์แก่คำรามขึ้น และเธอดูดุร้ายมากๆ

老狐狸奶奶怒吼道:"我的鸡在哪里?"她看起来非常、非常凶猛。

จิมมี่ สกั๊งค์แหงนหน้าขึ้นมองราวกับแปลกใจมาก "สวัสดี คุณยายฟ็อกซ์!" เขาร้องออกมา "คุณทำไก่หายไปหรือเปล่า"

吉米臭鼬抬起头,一副非常惊讶的样子。"你好,狐狸奶奶!"他叫道,"你丢了一只鸡吗?"

"คุณขโมยมัน! คุณเป็นขโมย จิมมี่ สกั๊งค์!" คุณยายฟ็อกซ์พูดอย่างโกรธจัด

狐狸奶奶厉声道:"是你偷的!你是个小偷,吉米臭鼬!"

"คำพูดไม่มีทางเปลี่ยนสีดำให้เป็นสีขาวได้ ก่อนจะพูด จงแน่ใจว่าคุณพูดถูก"

吉米臭鼬说:"言语永远无法将黑变白;开口之前,请确认你是对的。"

จิมมี่ สกั๊งค์พูดว่า "ฉันไม่ใช่ขโมย"

吉米臭鼬说:"我不是小偷。"

"คุณเป็นขโมย!" คุณยายฟ็อกซ์ร้องขึ้นพร้อมกับโกรธจัดอย่างมาก

狐狸奶奶大喊道:"你就是小偷!"她越来越愤怒。

"ฉันไม่ใช่!"

吉米臭鼬说:"我不是!"

"คุณเป็น!"

狐狸奶奶说:"你就是!"

ตลอดเวลานั้น จิมมี่ สกั๊งค์ก็แอบขำในใจ และยิ่งเขาขำมากขึ้นเท่าไหร่ คุณยายฟ็อกซ์แก่ก็ยิ่งโกรธมากขึ้นเท่านั้น

这一切过程中,吉米臭鼬一直在暗自偷笑,他笑得越欢,老狐狸奶奶就越发愤怒。

Vocabulary

tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ผู้ชาย)
慢慢
màn màn — อย่างช้าๆ ไม่รีบร้อน
de — คำช่วยขยายกริยา บอกลักษณะการกระทำ
闲逛
xián guàng — เดินเล่นอย่างไร้จุดหมาย ไม่รีบร้อน
zhe — คำช่วยแสดงการกระทำที่ดำเนินอยู่ต่อเนื่อง
因为
yīn wèi — เพราะว่า ใช้แสดงเหตุผล
臭鼬
chòu yòu — สัตว์สกังค์ มีกลิ่นเหม็นมาก
从不
cóng bù — ไม่เคยทำสิ่งนั้นเลยแม้แต่ครั้งเดียว
着急
zháo jí — รู้สึกเป็นห่วง กังวล หรือร้อนใจ
měi — ทุกๆ แต่ละ ใช้นำหน้าคำนาม
一根
yī gēn — หนึ่งชิ้น ลักษณนามของสิ่งที่ยาวเรียว
dà — ใหญ่ มีขนาดโต
树枝
shù zhī — กิ่งไม้ ส่วนที่แตกออกจากลำต้น
huò — หรือ ใช้เชื่อมตัวเลือกสองอย่าง
石头
shí tou — ก้อนหิน วัตถุแข็งที่พบตามธรรมชาติ
只要
zhǐ yào — ขอเพียงแค่ ถ้าหากมีเงื่อนไขนี้ก็พอ
néng — สามารถ มีความสามารถทำสิ่งนั้นได้
移动
yí dòng — เคลื่อนย้าย ทำให้สิ่งของเปลี่ยนตำแหน่ง
就会
jiù huì — ก็จะ แสดงผลที่ตามมาอย่างแน่นอน
翻开
fān kāi — พลิกเปิดออก ยกสิ่งของขึ้นเพื่อดูด้านล่าง
wǎng — ไปทาง มุ่งสู่ทิศทางใดทิศทางหนึ่ง
下面
xià miàn — ข้างล่าง ด้านล่างของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
kàn — มอง ดู ใช้สายตาสังเกตสิ่งต่างๆ
正在
zhèng zài — กำลัง แสดงว่าการกระทำกำลังเกิดขึ้น
寻找
xún zhǎo — ค้นหา มองหาสิ่งที่ต้องการ
甲虫
jiǎ chóng — แมลงปีกแข็ง ด้วง ประเภทแมลงชนิดหนึ่ง
lǎo — แก่ ชรา หรือใช้นำหน้าคำเรียกสัตว์
狐狸
hú li — สุนัขจิ้งจอก สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมฉลาดแกมโกง
奶奶
nǎi nai — คุณย่า แม่ของพ่อ ผู้หญิงสูงอายุ
注视
zhù shì — จ้องมอง มองอย่างตั้งใจและสนใจ
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เธอ (ผู้หญิง)
嘟囔
dū nang — บ่น พึมพำ พูดเบาๆ อย่างไม่พอใจ
dào — กล่าวว่า พูดว่า ใช้ตามหลังคำพูด
吃了
chī le — กินแล้ว ทำการกินสำเร็จเรียบร้อยแล้ว
我的
wǒ de — ของฉัน แสดงความเป็นเจ้าของของผู้พูด
jī — ไก่ สัตว์ปีกที่เลี้ยงในบ้าน
之后
zhī hòu — หลังจากนั้น ภายหลังจากเหตุการณ์นั้น
还来
hái lái — ยังมาอีก กลับมาอีกครั้งทั้งที่ไม่ควร
zhǎo — หา ค้นหา มองหาคนหรือสิ่งของ
真是
zhēn shì — นี่มันช่าง... แสดงความรู้สึกประหลาดใจหรือหงุดหงิด
胃口
wèi kǒu — ความอยากอาหาร ความต้องการกิน
大得
dà de — ใหญ่จนถึงขนาดที่ว่า ขยายคำคุณศัพท์
惊人
jīng rén — น่าตกใจ น่าประหลาดใจมากผิดปกติ
然后
rán hòu — จากนั้น แล้วก็ ลำดับเหตุการณ์ต่อไป
跳到
tiào dào — กระโดดไปถึง กระโดดไปยังตำแหน่งนั้น
面前
miàn qián — ตรงหน้า ด้านหน้าของคนหรือสิ่งของ
双眼
shuāng yǎn — ดวงตาทั้งสองข้าง สองตา
闪烁
shǎn shuò — ระยิบระยับ มีแสงวาบวับอยู่ตลอดเวลา
露出
lù chū — แสดงออกมา เผยให้เห็น เปิดเผยสิ่งที่ซ่อน
牙齿
yá chǐ — ฟัน อวัยวะในปากสำหรับบดเคี้ยว
背上
bèi shàng — บนหลัง ส่วนบนของหลังสัตว์หรือคน
de — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
máo — ขน ของสัตว์หรือขนบนร่างกาย
竖立
shù lì — ตั้งตรง ชี้ขึ้น ยืนหรือตั้งในแนวตั้ง
起来
qǐ lái — ขึ้นมา แสดงการเริ่มต้นหรือเปลี่ยนสภาพ
显得
xiǎn de — ดูเหมือน ปรากฏให้เห็นว่ามีลักษณะเช่นนั้น
非常
fēi cháng — มาก อย่างยิ่ง ใช้เน้นระดับคุณศัพท์
凶猛
xiōng měng — ดุร้าย น่ากลัว มีพลังและความก้าวร้าว
dàn — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม ใช้แสดงข้อขัดแย้ง
始终
shǐ zhōng — ตลอดเวลา ตั้งแต่ต้นจนจบ ไม่เคยเปลี่ยน
小心翼翼
xiǎo xīn yì yì — ระมัดระวังอย่างมาก ทำด้วยความละเอียดรอบคอบ
不敢
bù gǎn — ไม่กล้า ไม่มีความกล้าพอที่จะทำ
kào — เข้าใกล้ พิงหรือเคลื่อนตัวเข้าหา
太近
tài jìn — ใกล้เกินไป ระยะห่างน้อยจนเกินพอดี
怒吼
nù hǒu — 咆哮อย่างโกรธ ส่งเสียงดังแสดงความโมโห
zài — อยู่ที่ แสดงตำแหน่งหรือการดำเนินอยู่
哪里
nǎ lǐ — ที่ไหน ใช้ถามสถานที่หรือตำแหน่ง
看起来
kàn qǐ lái — ดูเหมือน มีท่าทางหรือลักษณะที่เห็นได้
抬起
tái qǐ — ยกขึ้น ยกสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้สูงขึ้น
tóu — หัว ส่วนบนสุดของร่างกาย
一副
yī fù — ลักษณนามบอกท่าทางหรือสีหน้า หนึ่งชุด
惊讶
jīng yà — ประหลาดใจ ตกใจกับสิ่งที่ไม่คาดคิด
样子
yàng zi — ท่าทาง รูปลักษณ์ หน้าตา ลักษณะที่ปรากฏ
你好
nǐ hǎo — สวัสดี คำทักทายพื้นฐานภาษาจีน
叫道
jiào dào — ร้องบอกว่า ตะโกนหรือเรียกพร้อมพูดสิ่งนั้น
nǐ — คุณ เธอ สรรพนามบุรุษที่สอง
丢了
diū le — หายไปแล้ว สูญหายหรือทำของหาย
一只
yī zhī — หนึ่งตัว ลักษณนามของสัตว์หรือสิ่งเล็กน้อย
ma — คำถามท้ายประโยค เปลี่ยนประโยคเป็นคำถาม
厉声
lì shēng — ด้วยเสียงดุดัน พูดเสียงแข็งกร้าวน่ากลัว
shì — เป็น คือ กริยาเชื่อมแสดงความเป็น
偷的
tōu de — ที่ขโมยมา ได้มาด้วยการลักขโมย
是个
shì ge — เป็น (คนประเภทนั้น) ใช้นำหน้าคำนาม
小偷
xiǎo tōu — ขโมย คนที่ลักขโมยทรัพย์สินของผู้อื่น
shuō — พูด กล่าว บอก แสดงการพูดออกมา
言语
yán yǔ — คำพูด ภาษา การแสดงออกด้วยคำพูด
永远
yǒng yuǎn — ตลอดไป นิรันดร์ ไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
无法
wú fǎ — ไม่สามารถ ไม่มีทาง ทำสิ่งนั้นไม่ได้เลย
jiāng — นำ เอา ใช้แสดงการจัดการกับสิ่งของ
hēi — สีดำ ความมืด ตรงข้ามกับสีขาว
变白
biàn bái — เปลี่ยนเป็นสีขาว กลายเป็นสิ่งที่ต่างไป
开口
kāi kǒu — เปิดปากพูด เริ่มต้นกล่าวสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
之前
zhī qián — ก่อนหน้านั้น ในเวลาก่อนเหตุการณ์นั้น
qǐng — กรุณา โปรด คำสุภาพนำหน้าคำขอ
确认
què rèn — ยืนยัน ตรวจสอบให้แน่ใจว่าถูกต้อง
对的
duì de — ถูกต้อง สิ่งที่พูดหรือทำนั้นถูกต้องแล้ว
wǒ — ฉัน ผม สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
不是
bù shì — ไม่ใช่ ปฏิเสธความเป็นสิ่งนั้น
大喊
dà hǎn — ตะโกน ร้องเสียงดังด้วยความรู้สึกรุนแรง
就是
jiù shì — ก็คือ นั่นเอง ใช้ยืนยันหรือเน้นย้ำ
越来越
yuè lái yuè — ยิ่งๆ ขึ้น เพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ ต่อเนื่อง
愤怒
fèn nù — โกรธมาก เดือดดาล มีความโมโหรุนแรง
zhè — นี่ สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
一切
yī qiè — ทั้งหมด ทุกสิ่งทุกอย่างที่เกิดขึ้น
过程
guò chéng — กระบวนการ ขั้นตอนที่เกิดขึ้นต่อเนื่อง
zhōng — ระหว่าง ในช่วงเวลาหรือสถานการณ์นั้น
一直
yī zhí — ตลอดเวลา อย่างต่อเนื่องไม่หยุด
暗自
àn zì — อย่างลับๆ ในใจโดยไม่แสดงออกให้ผู้อื่นรู้
偷笑
tōu xiào — ยิ้มหรือหัวเราะอย่างลับๆ ในใจ
笑得
xiào de — หัวเราะจนถึงขนาดที่ว่า ขยายระดับการหัวเราะ
越欢
yuè huān — ยิ่งสนุกสนานมากขึ้น มีความสุขเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
jiù — ก็ แล้ว ใช้แสดงผลหรือเชื่อมเงื่อนไข
越发
yuè fā — ยิ่งมากขึ้น เพิ่มระดับความเข้มข้นอีก
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →