The Adventures of Reddy Fox — Page 30
เขาค่อยๆ เดินเตร็ดเตร่ไปอย่างช้าๆ เพราะจิมมี่ สกั๊งค์ไม่เคยรีบร้อน
他慢慢地闲逛着,因为吉米臭鼬从不着急。
ทุกกิ่งไม้หรือก้อนหินขนาดใหญ่ที่เขาสามารถขยับได้ เขาจะคว้ามันออกมาหรือมองดูข้างใต้
每一根大树枝或大石头,只要他能移动,他就会翻开或往下面看,
เพราะจิมมี่ สกั๊งค์กำลังล่าแมลงปีกแข็งอยู่
因为吉米臭鼬正在寻找甲虫。
คุณยายฟ็อกซ์แก่คอยจับตามองเขาอยู่
老狐狸奶奶注视着他。
เธอพึมพำว่า "เขาต้องมีความอยากอาหารมหาศาลมากถึงขนาดยังออกมาล่าแมลงปีกแข็งหลังจากกินไก่ของฉันไปแล้ว"
她嘟囔道:"他吃了我的鸡之后还来找甲虫,真是胃口大得惊人!"
จากนั้นเธอก็กระโจนออกมาขวางหน้าจิมมี่ สกั๊งค์ ดวงตาของเธอเป็นประกาย ฟันของเธอขบเขี้ยว และขนบนหลังของเธอชันตั้งชันขึ้นเพื่อทำให้เธอดูดุร้ายมากขึ้น
然后她跳到吉米臭鼬面前,双眼闪烁,露出牙齿,背上的毛竖立起来,显得非常凶猛。
แต่ตลอดเวลา คุณยายฟ็อกซ์แก่ก็ระมัดระวังอย่างยิ่งที่จะไม่เข้าใกล้จิมมี่ สกั๊งค์มากเกินไป
但老狐狸奶奶始终小心翼翼,不敢靠吉米臭鼬太近。
"ไก่ของฉันอยู่ไหน" คุณยายฟ็อกซ์แก่คำรามขึ้น และเธอดูดุร้ายมากๆ
老狐狸奶奶怒吼道:"我的鸡在哪里?"她看起来非常、非常凶猛。
จิมมี่ สกั๊งค์แหงนหน้าขึ้นมองราวกับแปลกใจมาก "สวัสดี คุณยายฟ็อกซ์!" เขาร้องออกมา "คุณทำไก่หายไปหรือเปล่า"
吉米臭鼬抬起头,一副非常惊讶的样子。"你好,狐狸奶奶!"他叫道,"你丢了一只鸡吗?"
"คุณขโมยมัน! คุณเป็นขโมย จิมมี่ สกั๊งค์!" คุณยายฟ็อกซ์พูดอย่างโกรธจัด
狐狸奶奶厉声道:"是你偷的!你是个小偷,吉米臭鼬!"
"คำพูดไม่มีทางเปลี่ยนสีดำให้เป็นสีขาวได้ ก่อนจะพูด จงแน่ใจว่าคุณพูดถูก"
吉米臭鼬说:"言语永远无法将黑变白;开口之前,请确认你是对的。"
จิมมี่ สกั๊งค์พูดว่า "ฉันไม่ใช่ขโมย"
吉米臭鼬说:"我不是小偷。"
"คุณเป็นขโมย!" คุณยายฟ็อกซ์ร้องขึ้นพร้อมกับโกรธจัดอย่างมาก
狐狸奶奶大喊道:"你就是小偷!"她越来越愤怒。
"ฉันไม่ใช่!"
吉米臭鼬说:"我不是!"
"คุณเป็น!"
狐狸奶奶说:"你就是!"
ตลอดเวลานั้น จิมมี่ สกั๊งค์ก็แอบขำในใจ และยิ่งเขาขำมากขึ้นเท่าไหร่ คุณยายฟ็อกซ์แก่ก็ยิ่งโกรธมากขึ้นเท่านั้น
这一切过程中,吉米臭鼬一直在暗自偷笑,他笑得越欢,老狐狸奶奶就越发愤怒。
Vocabulary
- 他
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ผู้ชาย)
- 慢慢
- màn màn — อย่างช้าๆ ไม่รีบร้อน
- 地
- de — คำช่วยขยายกริยา บอกลักษณะการกระทำ
- 闲逛
- xián guàng — เดินเล่นอย่างไร้จุดหมาย ไม่รีบร้อน
- 着
- zhe — คำช่วยแสดงการกระทำที่ดำเนินอยู่ต่อเนื่อง
- 因为
- yīn wèi — เพราะว่า ใช้แสดงเหตุผล
- 臭鼬
- chòu yòu — สัตว์สกังค์ มีกลิ่นเหม็นมาก
- 从不
- cóng bù — ไม่เคยทำสิ่งนั้นเลยแม้แต่ครั้งเดียว
- 着急
- zháo jí — รู้สึกเป็นห่วง กังวล หรือร้อนใจ
- 每
- měi — ทุกๆ แต่ละ ใช้นำหน้าคำนาม
- 一根
- yī gēn — หนึ่งชิ้น ลักษณนามของสิ่งที่ยาวเรียว
- 大
- dà — ใหญ่ มีขนาดโต
- 树枝
- shù zhī — กิ่งไม้ ส่วนที่แตกออกจากลำต้น
- 或
- huò — หรือ ใช้เชื่อมตัวเลือกสองอย่าง
- 石头
- shí tou — ก้อนหิน วัตถุแข็งที่พบตามธรรมชาติ
- 只要
- zhǐ yào — ขอเพียงแค่ ถ้าหากมีเงื่อนไขนี้ก็พอ
- 能
- néng — สามารถ มีความสามารถทำสิ่งนั้นได้
- 移动
- yí dòng — เคลื่อนย้าย ทำให้สิ่งของเปลี่ยนตำแหน่ง
- 就会
- jiù huì — ก็จะ แสดงผลที่ตามมาอย่างแน่นอน
- 翻开
- fān kāi — พลิกเปิดออก ยกสิ่งของขึ้นเพื่อดูด้านล่าง
- 往
- wǎng — ไปทาง มุ่งสู่ทิศทางใดทิศทางหนึ่ง
- 下面
- xià miàn — ข้างล่าง ด้านล่างของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 看
- kàn — มอง ดู ใช้สายตาสังเกตสิ่งต่างๆ
- 正在
- zhèng zài — กำลัง แสดงว่าการกระทำกำลังเกิดขึ้น
- 寻找
- xún zhǎo — ค้นหา มองหาสิ่งที่ต้องการ
- 甲虫
- jiǎ chóng — แมลงปีกแข็ง ด้วง ประเภทแมลงชนิดหนึ่ง
- 老
- lǎo — แก่ ชรา หรือใช้นำหน้าคำเรียกสัตว์
- 狐狸
- hú li — สุนัขจิ้งจอก สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมฉลาดแกมโกง
- 奶奶
- nǎi nai — คุณย่า แม่ของพ่อ ผู้หญิงสูงอายุ
- 注视
- zhù shì — จ้องมอง มองอย่างตั้งใจและสนใจ
- 她
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เธอ (ผู้หญิง)
- 嘟囔
- dū nang — บ่น พึมพำ พูดเบาๆ อย่างไม่พอใจ
- 道
- dào — กล่าวว่า พูดว่า ใช้ตามหลังคำพูด
- 吃了
- chī le — กินแล้ว ทำการกินสำเร็จเรียบร้อยแล้ว
- 我的
- wǒ de — ของฉัน แสดงความเป็นเจ้าของของผู้พูด
- 鸡
- jī — ไก่ สัตว์ปีกที่เลี้ยงในบ้าน
- 之后
- zhī hòu — หลังจากนั้น ภายหลังจากเหตุการณ์นั้น
- 还来
- hái lái — ยังมาอีก กลับมาอีกครั้งทั้งที่ไม่ควร
- 找
- zhǎo — หา ค้นหา มองหาคนหรือสิ่งของ
- 真是
- zhēn shì — นี่มันช่าง... แสดงความรู้สึกประหลาดใจหรือหงุดหงิด
- 胃口
- wèi kǒu — ความอยากอาหาร ความต้องการกิน
- 大得
- dà de — ใหญ่จนถึงขนาดที่ว่า ขยายคำคุณศัพท์
- 惊人
- jīng rén — น่าตกใจ น่าประหลาดใจมากผิดปกติ
- 然后
- rán hòu — จากนั้น แล้วก็ ลำดับเหตุการณ์ต่อไป
- 跳到
- tiào dào — กระโดดไปถึง กระโดดไปยังตำแหน่งนั้น
- 面前
- miàn qián — ตรงหน้า ด้านหน้าของคนหรือสิ่งของ
- 双眼
- shuāng yǎn — ดวงตาทั้งสองข้าง สองตา
- 闪烁
- shǎn shuò — ระยิบระยับ มีแสงวาบวับอยู่ตลอดเวลา
- 露出
- lù chū — แสดงออกมา เผยให้เห็น เปิดเผยสิ่งที่ซ่อน
- 牙齿
- yá chǐ — ฟัน อวัยวะในปากสำหรับบดเคี้ยว
- 背上
- bèi shàng — บนหลัง ส่วนบนของหลังสัตว์หรือคน
- 的
- de — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 毛
- máo — ขน ของสัตว์หรือขนบนร่างกาย
- 竖立
- shù lì — ตั้งตรง ชี้ขึ้น ยืนหรือตั้งในแนวตั้ง
- 起来
- qǐ lái — ขึ้นมา แสดงการเริ่มต้นหรือเปลี่ยนสภาพ
- 显得
- xiǎn de — ดูเหมือน ปรากฏให้เห็นว่ามีลักษณะเช่นนั้น
- 非常
- fēi cháng — มาก อย่างยิ่ง ใช้เน้นระดับคุณศัพท์
- 凶猛
- xiōng měng — ดุร้าย น่ากลัว มีพลังและความก้าวร้าว
- 但
- dàn — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม ใช้แสดงข้อขัดแย้ง
- 始终
- shǐ zhōng — ตลอดเวลา ตั้งแต่ต้นจนจบ ไม่เคยเปลี่ยน
- 小心翼翼
- xiǎo xīn yì yì — ระมัดระวังอย่างมาก ทำด้วยความละเอียดรอบคอบ
- 不敢
- bù gǎn — ไม่กล้า ไม่มีความกล้าพอที่จะทำ
- 靠
- kào — เข้าใกล้ พิงหรือเคลื่อนตัวเข้าหา
- 太近
- tài jìn — ใกล้เกินไป ระยะห่างน้อยจนเกินพอดี
- 怒吼
- nù hǒu — 咆哮อย่างโกรธ ส่งเสียงดังแสดงความโมโห
- 在
- zài — อยู่ที่ แสดงตำแหน่งหรือการดำเนินอยู่
- 哪里
- nǎ lǐ — ที่ไหน ใช้ถามสถานที่หรือตำแหน่ง
- 看起来
- kàn qǐ lái — ดูเหมือน มีท่าทางหรือลักษณะที่เห็นได้
- 抬起
- tái qǐ — ยกขึ้น ยกสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้สูงขึ้น
- 头
- tóu — หัว ส่วนบนสุดของร่างกาย
- 一副
- yī fù — ลักษณนามบอกท่าทางหรือสีหน้า หนึ่งชุด
- 惊讶
- jīng yà — ประหลาดใจ ตกใจกับสิ่งที่ไม่คาดคิด
- 样子
- yàng zi — ท่าทาง รูปลักษณ์ หน้าตา ลักษณะที่ปรากฏ
- 你好
- nǐ hǎo — สวัสดี คำทักทายพื้นฐานภาษาจีน
- 叫道
- jiào dào — ร้องบอกว่า ตะโกนหรือเรียกพร้อมพูดสิ่งนั้น
- 你
- nǐ — คุณ เธอ สรรพนามบุรุษที่สอง
- 丢了
- diū le — หายไปแล้ว สูญหายหรือทำของหาย
- 一只
- yī zhī — หนึ่งตัว ลักษณนามของสัตว์หรือสิ่งเล็กน้อย
- 吗
- ma — คำถามท้ายประโยค เปลี่ยนประโยคเป็นคำถาม
- 厉声
- lì shēng — ด้วยเสียงดุดัน พูดเสียงแข็งกร้าวน่ากลัว
- 是
- shì — เป็น คือ กริยาเชื่อมแสดงความเป็น
- 偷的
- tōu de — ที่ขโมยมา ได้มาด้วยการลักขโมย
- 是个
- shì ge — เป็น (คนประเภทนั้น) ใช้นำหน้าคำนาม
- 小偷
- xiǎo tōu — ขโมย คนที่ลักขโมยทรัพย์สินของผู้อื่น
- 说
- shuō — พูด กล่าว บอก แสดงการพูดออกมา
- 言语
- yán yǔ — คำพูด ภาษา การแสดงออกด้วยคำพูด
- 永远
- yǒng yuǎn — ตลอดไป นิรันดร์ ไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
- 无法
- wú fǎ — ไม่สามารถ ไม่มีทาง ทำสิ่งนั้นไม่ได้เลย
- 将
- jiāng — นำ เอา ใช้แสดงการจัดการกับสิ่งของ
- 黑
- hēi — สีดำ ความมืด ตรงข้ามกับสีขาว
- 变白
- biàn bái — เปลี่ยนเป็นสีขาว กลายเป็นสิ่งที่ต่างไป
- 开口
- kāi kǒu — เปิดปากพูด เริ่มต้นกล่าวสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 之前
- zhī qián — ก่อนหน้านั้น ในเวลาก่อนเหตุการณ์นั้น
- 请
- qǐng — กรุณา โปรด คำสุภาพนำหน้าคำขอ
- 确认
- què rèn — ยืนยัน ตรวจสอบให้แน่ใจว่าถูกต้อง
- 对的
- duì de — ถูกต้อง สิ่งที่พูดหรือทำนั้นถูกต้องแล้ว
- 我
- wǒ — ฉัน ผม สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- 不是
- bù shì — ไม่ใช่ ปฏิเสธความเป็นสิ่งนั้น
- 大喊
- dà hǎn — ตะโกน ร้องเสียงดังด้วยความรู้สึกรุนแรง
- 就是
- jiù shì — ก็คือ นั่นเอง ใช้ยืนยันหรือเน้นย้ำ
- 越来越
- yuè lái yuè — ยิ่งๆ ขึ้น เพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ ต่อเนื่อง
- 愤怒
- fèn nù — โกรธมาก เดือดดาล มีความโมโหรุนแรง
- 这
- zhè — นี่ สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
- 一切
- yī qiè — ทั้งหมด ทุกสิ่งทุกอย่างที่เกิดขึ้น
- 过程
- guò chéng — กระบวนการ ขั้นตอนที่เกิดขึ้นต่อเนื่อง
- 中
- zhōng — ระหว่าง ในช่วงเวลาหรือสถานการณ์นั้น
- 一直
- yī zhí — ตลอดเวลา อย่างต่อเนื่องไม่หยุด
- 暗自
- àn zì — อย่างลับๆ ในใจโดยไม่แสดงออกให้ผู้อื่นรู้
- 偷笑
- tōu xiào — ยิ้มหรือหัวเราะอย่างลับๆ ในใจ
- 笑得
- xiào de — หัวเราะจนถึงขนาดที่ว่า ขยายระดับการหัวเราะ
- 越欢
- yuè huān — ยิ่งสนุกสนานมากขึ้น มีความสุขเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
- 就
- jiù — ก็ แล้ว ใช้แสดงผลหรือเชื่อมเงื่อนไข
- 越发
- yuè fā — ยิ่งมากขึ้น เพิ่มระดับความเข้มข้นอีก
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →